LIVARNO home 100372314 Instructions For Use Manual

LIVARNO home 100372314 Instructions For Use Manual

Storage footstool

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

SITZHOCKER
STORAGE FOOTSTOOL
POUF COFFRE
SITZHOCKER
Gebrauchsanweisung
POUF COFFRE
Notice d'utilisation
PUFA DO SIEDZENIA
Instrukcja użytkowania
TABURETKA
Návod na použivanie
PUF
Brugervejledning
ÜLŐKE
Használati útmutató
IAN 436920_2304
STORAGE FOOTSTOOL
Instructions for use
ZITBLOK
Gebruiksaanwijzing
SEDÁK S ÚLOŽNÝM PROSTOREM
Návod k použití
TABURETE CON ALMACENAJE
Instrucciones de uso
POUF CONTENITORE
Istruzioni d'uso
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100372314 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 100372314

  • Page 1 SITZHOCKER STORAGE FOOTSTOOL POUF COFFRE SITZHOCKER STORAGE FOOTSTOOL Gebrauchsanweisung Instructions for use POUF COFFRE ZITBLOK Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing PUFA DO SIEDZENIA SEDÁK S ÚLOŽNÝM PROSTOREM Instrukcja użytkowania Návod k použití TABURETKA TABURETE CON ALMACENAJE Návod na použivanie Instrucciones de uso POUF CONTENITORE Brugervejledning Istruzioni d’uso...
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Page 5 DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Achtung. Kein Spielzeug. tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand nachfolgende Gebrauchsanwei-...
  • Page 7 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß...
  • Page 8 Congratulations! Risk of injury! You have chosen to purchase a high-quality • Warning. Not a toy. product. Familiarise yourself with the product • Check the product for damage or wear before before using it for the first time. each use. The product may be used only Read the following instructions when in good working order and condition! for use carefully.
  • Page 9 The guarantee does not cover parts subject to normal wear and tear that are thus considered wear parts (e.g. batteries) or fragile parts such as switches, rechargeable batteries, or parts made of glass. Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly, improperly, or contrary to the intended purpose, or if the provisions in the instructions for use were not...
  • Page 10: Données Techniques

    Félicitations ! • MISE EN GARDE ! Soyez attentif aux risques Vous venez d’acquérir un article de grande encourus si un feu ouvert ou une forte source de qualité. Avant la première utilisation, familiari- chaleur, comme par exemple un radiateur rayon- sez-vous avec l’article.
  • Page 11 Indications concernant * Article L217-16 du Code de la consommation la garantie et le service Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, après-vente pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou L’article a été produit avec grand soin et sous de la réparation d‘un bien meuble, une remise un contrôle constant.
  • Page 12 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 13 Gefeliciteerd! Gevaar voor blessures! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Waarschuwing. Geen speelgoed. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Controleer het artikel telkens vóór gebruik op eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. beschadigingen of slijtageverschijnselen. Het Lees hiervoor de volgende artikel mag uitsluitend in een perfecte staat gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Page 14 De garantie is niet van toepassing op onderde- len die aan een normale slijtage onderhevig zijn en daarom als niet-slijtvaste onderdelen te beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op breekbare onderdelen, bv. schakelaars, accu’s of onderdelen die van glas gemaakt zijn. Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgesloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling...
  • Page 15 Gratulujemy! • OSTRZEŻENIE! Zwrócić uwagę na zagro- Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- żenie, które stwarza otwarty ogień lub inne stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać źródła ciepła, jak np. promienniki, grzejniki się z produktem przed jego pierwszym użyciem. gazowe itd.
  • Page 16: Wskazówki Dotyczące

    Wskazówki dotyczące IAN: 436920_2304 Serwis Polska gwarancji i obsługi Tel.: 22 397 4996 serwisowej E-Mail: deltasport@lidl.pl Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień.
  • Page 17: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! Nebezpečí úrazu! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Upozornění. Nejde o hračku! bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Kontrolujte výrobek před každým použitím, s tímto výrobkem. zda není poškozen nebo opotřeben. Výrobek Pozorně si přečtete následující smí...
  • Page 18 Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud výrobek byl používán neodborně nebo nedovoleným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného účelu určení nebo předpokládaného rozsahu používání nebo nebyla dodržena zadání v návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo k chybě ve zpracování, které...
  • Page 19: Pokyny K Likvidácii

    Blahoželáme! Nebezpečenstvo poranenia! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Upozornenie. Žiadna hračka. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Pred každým používaním skontrolujte, či výro- dôkladne oboznámte. bok nie je poškodený alebo opotrebovaný. Pozorne si prečítajte tento návod Výrobok sa smie používať...
  • Page 20 napr. vypínače, akumulátory alebo diely, ktoré sú vyrobené zo skla. Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal neodborne alebo nesprávne, mimo určenia na používanie alebo určeného rozsahu používania alebo neboli dodržané pokyny návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový uží- vateľ...
  • Page 21: Uso Previsto

    ¡Enhorabuena! ¡Peligro de lesiones! Con su compra se ha decidido por un artículo • Advertencia. El artículo no es un juguete. de gran calidad. Familiarícese con el artículo • Compruebe antes de cada uso que el artículo antes de usarlo por primera vez. no presenta daños ni desgaste.
  • Page 22 Indicaciones relativas a De la garantía no se derivan otros derechos. Esta garantía no limitará sus derechos legales, la garantía y la gestión especialmente los derechos de garantía frente al de servicios vendedor correspondiente. El artículo ha sido fabricado con gran esmero y IAN: 436920_2304 sometido a controles constantes.
  • Page 23 Hjertelig tillykke! Fare for kvæstelser! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- • Advarsel. Ikke legetøj. duktet at kende, inden du bruger det første gang. • Kontroller artiklen for skader og slitage inden Det gør du ved at læse nedenstå- hver brug.
  • Page 24 Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele (f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks. kontakter, genopladelige batterier eller dele, der er fremstillet af glas. Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller til andre formål end det tilsigtede eller i det tilsigtede omfang.
  • Page 25: Uso Conforme Alla Destinazione

    Congratulazioni! • AVVERTENZA! Fare attenzione a fuochi aperti Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- e altre fonti di calore, come apparecchi di sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di riscaldamento, stufe a gas e così via, nelle cominciare ad utilizzarlo. immediate vicinanze del mobile, perché...
  • Page 26 Avvertenze sulla garanzia Laddove sussista un caso coperto dalla garan- zia, l’articolo sarà – a nostra discrezione – da e sulla gestione dei servizi noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà di assistenza rimborsato il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti dalla garanzia. L’articolo è...
  • Page 27: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! Sérülésveszély! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Figyelmeztetés. Nem gyermekjáték. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy nem termékkel. láthatóak-e sérülés vagy kopás jelei a termé- Figyelmesen olvassa el az alábbi ken. A terméket csak kifogástalan állapotban használati útmutatót.
  • Page 28 A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö- vetkező...
  • Page 32 Pensez à donner ou recycler. Associa�on Magasin Déchèterie https://quefairedemesdechets.fr DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 11/2023 Delta-Sport-Nr.: SH-13444, SH-13445 IAN 436920_2304...

This manual is also suitable for:

436920 2304

Table of Contents