Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Achtung. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Alle Verpackungs- und Befestigungs- vertraut. materialien sind nicht Bestandteil des Lesen Sie hierzu aufmerksam die Spielzeugs und müssen aus Sicherheits- nachfolgende Gebrauchsanwei- gründen stets entfernt werden, bevor...
Page 4
2. Aufpumpen Vermeidung von Sachschäden! Achtung! • Alle Aufblasartikel sind kälteempfindlich. Den • Die Luftkammern immer vollständig Artikel daher nie unter einer Temperatur von aufpumpen! 15 °C auseinanderfalten und aufpumpen! • Vermeiden Sie ein übermäßiges • Achtung. Vermeiden Sie die Verwendung von Aufpumpen der Luftkammern, da alkoholhaltigen Sonnenschutz- und Hautpfle- ansonsten die Gefahr einer Überdeh-...
Entleeren des Artikels Hinweise zur Entsorgung Öffnen Sie den Verschluss der Wasserkam- Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- mer und lassen Sie das Wasser herauslaufen materialien entsprechend aktueller örtlicher (Abb. A). Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Abbau Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.
Page 6
Die Garantiefrist wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- dung.
Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiari- Attention. sez-vous avec l’article. Les matériaux d’emballage et de Pour cela, veuillez lire attentive- fixation ne font pas partie du jouet et ment la notice d’utilisation sui- doivent toujours tous être retirés pour vante.
2. Gonflage Évitez les dégâts matériels ! Attention ! • Tous les articles gonflables sont sensibles au • Les chambres à air doivent toujours froid. Ne jamais déplier et gonfler l’article à être complètement gonflées ! une température de moins de 15 °C ! •...
Page 9
Stockage, nettoyage 4. Raccord à un tuyau d’arrosage Tournez l’adaptateur sur le raccord d’arrivée Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le d’eau de l’article. Raccordez un tuyau toujours non gonflé, sec, propre et à une tem- d’arrosage à l’aide d’un raccord de tuyau pérature ambiante.
Page 10
La garantie ne couvre pas les pièces soumises à Indépendamment de la garantie commerciale une usure normale, lesquelles doivent donc être souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de considérées comme des pièces d’usure (comme conformité du bien et des vices rédhibitoires par ex.
Page 11
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Indicazioni di sicurezza Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di Avvertenza. cominciare ad utilizzarlo. Tutti i materiali della confezione e dei Leggere attentamente le seguenti fissaggi non sono parte integrante del istruzioni d’uso.
Page 13
Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili e in Evitare i danni materiali! perfetto stato. • Tutti gli articoli gonfiabili sono sensibili al 2. Gonfiaggio freddo. Quindi non dispiegare e gonfiare Avvertenza! mai l‘articolo ad una temperatura inferiore a • Gonfiare sempre completamente le 15 °C! camere d’aria! •...
Page 14
Conservazione, pulizia 4. Collegare il tubo per irrigazione da giardino In caso di non utilizzo, conservare l’articolo Avvitare l’adattatore al raccordo dell’acqua sempre sgonfiato, asciutto e pulito a temperatura dell’articolo. Collegare un tubo per irrigazione ambiente. Durante la conservazione le valvole da giardino ad un adeguato connettore (non devono essere sempre chiuse.
Page 15
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una...
Safety instructions Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product Warning. before using it for the first time. None of the packaging and fastening Read the following instructions for materials are considered part of the toy use carefully.
Page 17
2. Inflation Avoiding material damage! Warning! • All inflatables are susceptible to cold. For this • Always inflate the air chambers fully! reason never unfold and inflate the product at • Avoid inflating the air chambers too a temperature lower than 15°C! much because there is the risk of •...
Disassembly Disposal Allow the product to dry completely before Dispose of the article and the packaging materi- folding it up. als in accordance with current local regulations. Remove the garden hose. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the pack- Deflate the product as follows: aging materials out of the reach of children.
Page 19
If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guarantee case, then the product will be repaired or replaced free of charge to you or the purchase price will be refunded, depending on our choice.
Need help?
Do you have a question about the 398788-2107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers