Download Print this page
Crivit 388615-2107 Assembly Instructions Manual

Crivit 388615-2107 Assembly Instructions Manual

Metal-frame-pool

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

METAL-FRAME-POOL
METAL-FRAME-POOL
Aufbauanleitung
PISCINA METAL-FRAME
Istruzioni di montaggio
IAN 388615_2107
PISCINE AVEC ARMATURE EN MÉTAL
Notice de montage
METAL FRAME POOL
Assembly instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 388615-2107 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 388615-2107

  • Page 1 METAL-FRAME-POOL METAL-FRAME-POOL PISCINE AVEC ARMATURE EN MÉTAL Aufbauanleitung Notice de montage PISCINA METAL-FRAME METAL FRAME POOL Istruzioni di montaggio Assembly instructions IAN 388615_2107...
  • Page 2 2x 1 2x 2 2x 3 2x 4 8x 5 4x 6 8x 7 4x 8 1x 9 1x 13 8x 10 8x 11 1x 12...
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch! • Kinder dürfen nicht in den Pool springen. 2. Bauen Sie den Artikel wie in Abbildung C - G Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Informieren Sie Ihre Kinder über die Benut- gezeigt auf. wertigen Artikel entschieden.
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung IAN: 388615_2107 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Service Österreich Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Be- Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder E-Mail: deltasport@lidl.at unerreichbar auf.
  • Page 8: Montage

    Félicitations ! • Les enfants ne doivent pas sauter dans la 2. Procéder au montage du produit tel qu‘illustré Vous venez d’acquérir un article de grande piscine. sur les illustrations C à G. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Informer les enfants des règles d’utilisation 3.
  • Page 9: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Article L217-16 du Code de la IAN : 388615_2107 consommation Service Suisse Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., conformément aux directives locales en vigueur. pendant le cours de la garantie commerciale qui mobile max.
  • Page 10: Installazione

    Congratulazioni! • Non apportare modifiche all’articolo. 4. Si raccomanda di non riempire la piscina con Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Utilizzare solo con acqua corrente pulita. acque freatiche, di pozzi o fontane: queste sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di L’acqua contaminata può...
  • Page 11 Il codice di riciclaggio ha lo scopo di contrassegnare i diversi materiali al fine di introdurli nel ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è composto dal simbolo del riciclo, che dovrebbe rappresentare il ciclo del riutilizzo, e un numero che indica di che materiale si tratta.
  • Page 12 Congratulations! • Make sure any sharp or hard objects such as 4. We recommend not using groundwater or wa- You have chosen to purchase a high-quality toys are kept well away from the pool when it ter from a borehole or well to fill the pool; this product.
  • Page 13: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provi- sions.
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2022 Delta-Sport-Nr.: MP-9954 IAN 388615_2107...