Page 1
PADDLING POOL PADDLING POOL BADEBASSIN Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger PISCINE GONFLABLE OPBLAASBAAR ZWEMBAD Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies PLANSCHBECKEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 385259_2107...
Page 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 21 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 3
ø approx. / ca. 17.8 mm ø approx. / ca. 10.2 mm...
Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Technical data .............................Page 6 Contents ...............................Page 6 Safety advice ..........................Page 6 Non swimmers safety ..........................Page 7 Safety devices .............................Page 7 Safety equipment ..........................Page 7 Safe use of the mini-pool ........................Page 7 Operation ............................Page 7 Pumping up the product........................Page 8...
Paddling pool Contents 1 paddling pool Introduction 2 interlocking quick-release valve 2 patches for repairs We congratulate you on the purchase of your new 1 deflation tube product. You have chosen a high quality product. 1 instruction manual Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
Non swimmers safety Instruct all mini-pool users, including children, what to do in case of an emergency Continuous, active, and vigilant supervision of Never dive into shallow water. This can lead to weak swimmers and non-swimmers by a com- serious injury or death. petent adult is required at all times (remember- Do not use the mini-pool when using alcohol or ing that children under five are at the highest...
unfold the product. Spread the product out in the P lace the end cap onto the stopper place where it will later be used. order to close it. Recommendation: Pump the product up and P lace the end cap onto the valve opening leave it alone for one day.
we will repair or replace it – at our choice – free of P lace the patch on the hole and press it down firmly. If necessary, stand a heavy object charge to you. This warranty becomes void if the on the patch product has been damaged, or used or maintained W ait for 24 hours before you pump up the...
Page 10
Indledning ............................Side 11 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 11 De enkelte dele ............................Side 11 Tekniske data............................Side 11 Leverede dele ............................Side 11 Sikkerhedsanvisninger ......................Side 11 Sikkerhed for ikke-svømmere .......................Side 12 Beskyttelsesanordninger ........................Side 12 Sikkerhedsudstyr ..........................Side 12 Sikker brug af mini-poolen ........................Side 12 Betjening ............................Side 12 Produkt pumpes op ..........................Side 13 Luft slippes ud ............................Side 13...
Badebassin Leverede dele 1 soppebassin Indledning 2 låsende hurtigudløsningsventiler 2 reparationslapper Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. 1 udluftningsslange Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. 1 betjeningsvejledning Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning.
Sikkerhed for ikke-svømmere Vejled alle brugere af mini-poolen, ligeledes børn, hvad der skal gøres i en nødsituation. Kontinuerlig, aktiv og opmærksom overvågning Hop aldrig ned i lavt vand. Dette kan medføre af uerfarne svømmere og ikke-svømmere af en alvorlige eller dødelige skader. kompetent voksen er påkrævet til enhver tid Benyt ikke mini-poolen under påvirkning af al- (tænk på, at faren for drukning hos børn under...
Anbefaling: Pust produktet op og lad det ligge F or at lukke, sæt lukkehætten på proppen en dag lang. Nye produkter luftes et par dage i Stik låsehætten på ventilåbningen , for frisk luft. at låse ventilen Anbefaling: Stil aktivitetslegetøjet på en jævn flade og i mindst en afstand af 2 m fra andre til- Luft slippes ud bygninger eller forhindringer;...
Varing Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er ud- Vær opmærksom på at produktet er fuldstændig sat for normalt slid og derfor kan betragtes som tørt ind- og udvendig, hvis det skal gemmes normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader væk i længere tid.
Page 15
Introduction ...........................Page 16 Utilisation conforme ..........................Page 16 Descriptif des pièces ...........................Page 16 Caractéristiques techniques ........................Page 16 Contenu de la livraison ........................Page 16 Consignes de sécurité ......................Page 16 Sécurité des non-nageurs ........................Page 17 Dispositifs de protection ........................Page 17 Équipement de sécurité ........................Page 17 Utilisation sécurisée de la mini-piscine ....................Page 17 Utilisation ............................Page 18...
Piscine gonflable Contenu de la livraison 1 pataugeoire Introduction 2 valves à ouverture rapide pouvant être verrouillées 2 rustines de réparation Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau 1 tuyau de purge produit. Vous avez opté pour un produit de grande 1 mode d’emploi qualité.
Sécurité des non-nageurs Utilisation sécurisée de la mini-piscine Une surveillance permanente, active et vigi- lante des nageurs inexpérimentés et des non- Encouragez tous les utilisateurs, notamment les nageurs par un adulte compétent est requise à enfants, à apprendre à nager. tout moment (pensez au fait que c‘est chez les Apprenez les mesures de réanimation de base enfants de moins de cinq ans que le risque de...
destinées à des produits plastique gonflables. rangez-les de manière à ce qu‘ils soient hors de portée des enfants lorsque la mini-piscine n‘est pas utilisée. D éroulez tout d’abord le produit et contrôlez- L‘utilisation d‘accessoires non homologués par le afin de détecter d’éventuels trous, déchirures le fabricant de la mini-piscine (par ex.
Nettoyage et entretien Mise au rebut N‘utilisez en aucun cas des nettoyants L’emballage et le matériel d’emballage se composent caustiques ou agressifs. exclusivement de matières recyclables. Éliminez-les Utilisez un chiffon légèrement humide et ne dans les collecteurs de recyclage locaux. peluchant pas pour le nettoyage.
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes: Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 385259_2107) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
Page 21
Inleiding ............................Pagina 22 Correct gebruik ..........................Pagina 22 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 22 Technische gegevens ........................Pagina 22 Omvang van de levering ........................ Pagina 22 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 22 Veiligheid voor niet-zwemmers ....................... Pagina 23 Beschermende maatregelen ......................Pagina 23 Veiligheidsuitrusting ........................
Opblaasbaar zwembad Omvang van de levering 1 kinderbadje Inleiding 2 zelfsluitende snelventielen 2 reparatiestukken Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe 1 ontluchtingsslang product. U hebt voor een hoogwaardig product ge- 1 gebruiksaanwijzing kozen. Maak u voor de eerste ingebruikname ver- trouwd met het product.
Veiligheid voor niet-zwemmers Veilig gebruik van de mini-pool Voortdurende, actieve en opmerkzame bewaking Stimuleer alle gebruikers, met name kinderen, van ongeoefende zwemmers en niet-zwemmers om te leren zwemmen. door een bekwame volwassene is te allen tijde Leer de basistechnieken voor reanimatie noodzakelijk (denk eraan dat het gevaar voor (hart-longen-reanimatie) en fris deze kennis verdrinking bij kinderen jonger dan vijf jaar het...
Het gebruik van accessoires die niet door de R ol het product eerst uit en controleer het op fabrikant van de mini-pool zijn goedgekeurd gaten, scheuren en andere beschadigingen (bijv. trapjes, afdekkingen, pompen etc.) kan (zie afb. A). leiden tot verwondingen of materiële schade. Opmerking: Om het product op te pompen, heeft u voor het ventiel een pomp nodig...
Reiniging en onderhoud Verwijdering Gebruik in geen geval bijtende of agressieve De verpakking is vervaardigd van milieuvriendelijk reinigingsmiddelen. materiaal. Verwijder deze via de lokale recycling- Gebruik voor de reiniging een iets vochtige, containers. pluisvrije doek. Uw gemeentelijke of stedelijke overheid verstrekt Ververs het water van het kinderbadje regelmatig informatie over de mogelijkheden om het uitge- (vooral bij heet weer) of als het voelbaar verontrei-...
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 385259_2107) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Planschbecken Lieferumfang 1 Planschbecken Einleitung 2 Verriegelnde Schnelllöseventile 2 Reparaturflicken Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Entlüftungsschlauch Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie Sicherheitshinweise hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs- anleitung und die Sicherheitshinweise.
Sicherheit von Sichere Benutzung des Nichtschwimmern Mini-Pools Fortlaufende, aktive und aufmerksame Über- Ermutigen Sie alle Benutzer, insbesondere wachung von ungeübten Schwimmern und Kinder, Schwimmen zu lernen. Nichtschwimmern durch einen kompetenten Erlernen Sie die grundlegenden Wiederbele- Erwachsenen ist jederzeit erforderlich (denken bungsmaßnahmen (Herz-Lungen-Wiederbelebung) Sie daran, dass bei Kindern unter fünf Jahren und frischen Sie diese Kenntnisse regelmäßig...
halb der Reichweite von Kindern auf, wann Rollen Sie das Produkt zunächst aus und über- immer der Mini-Pool nicht in Gebrauch ist. prüfen Sie es auf Löcher, Risse und andere Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Beschädigungen (siehe Abb. A). Hersteller des Mini-Pools genehmigt ist (z.
Reinigung und Pflege Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht mit scharfen Gegenständen in Berührung kommt, Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder während Sie dieses lagern. aggressive Reiniger. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht Entsorgung angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Wechseln Sie das Wasser des Planschbeckens häufig Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen (vor allem bei heißem Wetter) oder wenn es spürbar Materialien.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- weisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 385259_2107) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Page 33
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03357A / HG03357B Version: 01 / 2022 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2021 · Ident.-No.: HG03357A / B102021-6 IAN 385259_2107...
Need help?
Do you have a question about the 385259 2107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers