Crivit HG03357A Operation And Safety Notes

Crivit HG03357A Operation And Safety Notes

Paddling pool
Hide thumbs Also See for HG03357A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PADDLING POOL
PADDLING POOL
Operation and Safety Notes
PISCINE GONFLABLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PLANSCHBECKEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 297702
BADEBASSIN
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
OPBLAASBAAR ZWEMBAD
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crivit HG03357A

  • Page 1 PADDLING POOL PADDLING POOL BADEBASSIN Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger PISCINE GONFLABLE OPBLAASBAAR ZWEMBAD Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies PLANSCHBECKEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 297702...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 ø approx. / ca. 17.8 mm ø approx. / ca. 10.2 mm...
  • Page 5: Safety Advise

    When filling with water, the maximum depth of Dimensions: HG03357A: approx. 202 x the water should not exceed the maximum water 186 x 46 / 60 cm (W x D x H) level mark on the product. (see fig. D).
  • Page 6: Safety Equipment

    Non swimmers safety regularly. This can make a life-saving difference in the event of an emergency. Continuous, active, and vigilant supervision of Instruct all mini-pool users, including children, weak swimmers and non-swimmers by a com- what to do in case of an emergency petent adult is required at all times (remember- Never dive into any shallow body of water.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    Recommendation: Pump the product up and P lace the end cap onto the stopper leave it alone for one day. Let a new product air order to close it. outside in fresh air for a couple of days. P lace the end cap onto the valve opening Recommendation: Place the activity toy on a in order to close the valve...
  • Page 8: Storage Instruction

    The warranty period begins on the date of P lace the patch on the hole and press it down firmly. If necessary, stand a heavy object purchase. Please keep the original sales receipt in on the patch a safe location. This document is required as your W ait for 24 hours before you pump up the proof of purchase.
  • Page 9: Formålsbestemt Anvendelse

    Soppebassinet må ikke stilles op på beton, asfalt eller andre hårde flader. Mål: HG03357A: ca. 202 x 186 x Ved opfyldning med vand bør vandets maksi- 46 / 60 cm (B x D x H) (oppustet) male dybde ikke overstige markeringen, som er (inkl.
  • Page 10 Sikkerhed for ikke-svømmere denne viden regelmæssigt. Det kan få en afgø- rende betydning i livstruende situationer. Kontinuerlig, aktiv og opmærksom overvågning Vejled alle brugere af mini-poolen, ligeledes af uerfarne svømmere og ikke-svømmere af en børn, hvad der skal gøres i en nødsituation. kompetent voksen er påkrævet til enhver tid Spring aldrig ned i lavt vand.
  • Page 11: Rengøring Og Pleje

    Anbefaling: Pust produktet op og lad det ligge eventuelt slippes noget luft ud for at forhindre en dag lang. Nye produkter luftes et par dage i overtryk. frisk luft. F or at lukke, sæt lukkehætten på proppen Anbefaling: Stil aktivitetslegetøjet på en jævn Stik låsehætten på...
  • Page 12 Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadi- Vent 24 timer, inden De pumper produktet op igen. get eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikations- Varing fejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes Vær opmærksom på...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Videz le bassin lorsqu‘il n‘est pas utilisé. Ne montez pas la pataugeoire sur du béton, de Dimensions : HG03357A : env. 202 x 186 x l‘asphalte ni sur toute autre surface rugueuse. 46 / 60 cm (l x p x h) (gonflé) En remplissant le bassin, veillez à...
  • Page 14: Dispositifs De Protection

    Sécurité des non-nageurs Utilisation sécurisée de la mini-piscine Une surveillance permanente, active et vigi- lante des nageurs inexpérimentés et des non- Encouragez tous les utilisateurs, notamment les nageurs par un adulte compétent est requise à enfants, à apprendre à nager. tout moment (pensez au fait que c‘est chez les Apprenez les mesures de réanimation de base enfants de moins de cinq ans que le risque de...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    rangez-les de manière à ce qu‘ils soient hors d‘un connecteur conique (ø d‘env. 10,2 mm). de portée des enfants lorsque la mini-piscine Utilisez sur la valve Boston une pompe n‘est pas utilisée. munie d‘un connecteur conique d‘un diamètre L‘utilisation d‘accessoires non homologués par d‘env.
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Changez l‘eau du bassin régulièrement (notamment en cas de fortes chaleurs) ou en cas d‘impuretés apparentes. L’emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matières recyclables. Éliminez-les dans les collecteurs de recyclage locaux. Réparer le produit Q Renseignez-vous auprès de votre municipalité...
  • Page 17: Correct Gebruik

    Als het badje niet wordt gebruikt, dient u het leeg te maken. Afmetingen: HG03357A: ca. 202 x 186 x Het kinderbadje mag niet op beton, asfalt of een 46 / 60 cm (l x b x h) (opgeblazen) andere harde ondergrond worden geplaatst.
  • Page 18 Veiligheidsuitrusting voorwerpen, die het product kunnen beschadi- gen, in contact komt. Houd in de buurt van de mini-pool een lijst met telefoonnummers voor noodgevallen en een Veiligheid voor niet-zwemmers werkende telefoon bij de hand. Voortdurende, actieve en opmerkzame Veilig gebruik van de mini-pool bewaking van ongeoefende zwemmers en niet-zwemmers door een bekwame volwassene is te allen tijde noodzakelijk (denk eraan dat...
  • Page 19 Het gebruik en de installatie van elektrische ap- R ol het product eerst uit en controleer het op paraten in de omgeving van de mini-pool moet gaten, scheuren en andere beschadigingen gebeuren in overeenstemming met de natio- (zie afb. A). nale voorschriften.
  • Page 20: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Verwijdering Gebruik in geen geval bijtende of agressieve De verpakking is vervaardigd van milieuvriendelijk reinigingsmiddelen. materiaal. Verwijder deze via de lokale recycling- Gebruik voor de reiniging een iets vochtige, containers. pluisvrije doek. Uw gemeentelijke of stedelijke overheid verstrekt Ververs het water van het kinderbadje regelmatig informatie over de mogelijkheden om het uitge- (vooral bij heet weer) of als het voelbaar verontrei-...
  • Page 21: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Das Planschbecken darf nicht über Beton, Technische Daten Asphalt oder einer anderen harten Oberfläche aufgebaut werden. HG03357A: ca. 202 x 186 x 46 / 60 cm Maße: Beim Befüllen mit Wasser sollte die maximale (B x T x H) (aufgeblasen) (inkl. Kopfstütze) Tiefe des Wassers die auf dem Produkt ange- HG03357B: ca.
  • Page 22 Sicherheit von Sichere Benutzung des Nichtschwimmern Mini-Pools Fortlaufende, aktive und aufmerksame Über- Ermutigen Sie alle Benutzer, insbesondere wachung von ungeübten Schwimmern und Kinder, Schwimmen zu lernen. Nichtschwimmern durch einen kompetenten Erlernen Sie die grundlegenden Wieder- Erwachsenen ist jederzeit erforderlich (denken belebungsmaßnahmen (Herz-Lungen-Wieder- Sie daran, dass bei Kindern unter fünf Jahren belebung) und frischen Sie diese Kenntnisse...
  • Page 23: Bedienung

    halb der Reichweite von Kindern auf, wann Pumpe mit einem konischen Anschluss, der immer der Mini-Pool nicht in Gebrauch ist. einen Durchmesser von ca. 17,8 mm hat. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom N ehmen Sie zum Öffnen die Verschlusskappe Hersteller des Mini-Pools genehmigt ist (z.
  • Page 24 Entsorgung Wechseln Sie das Wasser des Planschbeckens häufig (vor allem bei heißem Wetter) oder wenn es spürbar verunreinigt ist. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern. Produkt reparieren Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Hinweis: Kleinere Beschädigungen können Sie Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde - oder mithilfe des mitgelieferten Flickzeugs selbst reparieren.
  • Page 25 Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03357A / HG03357B Version: 12 / 2017 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: HG03357A/B112017-6 IAN 297702...

This manual is also suitable for:

Hg03357b297702

Table of Contents