Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
10. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! 11. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord. 12.
Page 5
27. Always fill the main body with water before you switch on the appliance. The water helps to cool down the main body, reduces the build-up of smoke, and also facilitates cleaning. 28. Water level inside the main body: The maximum water capacity is 1.0L and the minimum water capacity is 0.4L.
Page 6
BG-111822 PARTS DESCRIPTION 1. Main body 2. Drip tray 3. Straight metal pipe 4. Metal hook 5. Grill plate 6. Heating element with control box 7. Control knob 8. Wind shield BEFORE FIRST USE Remove all packaging. Clean the appliance, as described in Cleaning and Maintenance.
Page 7
ASSEMBLY 1. Install the wind shield (A) onto the main body. Fill the main body with cold water. The maximum water capacity is 1.0L and the minimum water capacity is 0.4L. Do not add water that overflows the main body. During use the water in the main body will evaporate and should be refilled.
Page 8
OPERATION Connect the power plug into a suitable outlet. Turn the control knob to the “MAX” position, the indicator light will illuminate to indicate the heating element is heating up. After approximately 5-10 minutes, the heating element reaches the suitable temperature. Please place your food on the grill plate for grilling.
Page 9
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 11
7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt. 8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 9.
Page 12
21. Achtung! Das Gerät wird sehr heiß! Es muss vollständig abkühlen, bevor seine Oberfläche angefasst werden kann. Der Grill, die Bedieneinheit und die Abtropfschale können erst entfernt und gereinigt werden, wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist. 22. Verbrennungsgefahr! Seien Sie im Umgang mit heißem Öl und Fett vorsichtig.
Page 13
32. Dieses Gerät ist nur für Privathaushalte und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen. 33. Das Gerät darf nicht im Freien aufbewahrt werden. Nur in Räumen verwenden. 34. WARNUNG: Das Heizelement, die Reglerbox und den Netzstecker nie in Wasser tauchen. 35. WARNUNG: Bei diesem Gerät darf keine Aluminiumfolie benutzt werden.
Page 14
BG-111822 TEILENAMEN 1. Haupteinheit 2. Abtropfschale 3. Gerades Metallrohr 4. Metallhaken 5. Grillplatte 6. Heizelement mit Reglerkasten 7. Regler 8. Windschutz VOR DER ERSTVERWENDUNG Alle Verpackungsmaterialien entfernen. Reinigen Sie das Gerät, wie unter „Reinigung und Pflege“ beschrieben. ...
Page 15
MONTAGE 1. Den Windschutz (A) am Gerät anbringen. Füllen Sie die Haupteinheit mit Wasser. Die maximale Füllmenge beträgt 1,0 l und die Mindestfüllmenge 0,4 l. Achten Sie beim Einfüllen darauf, dass das Wasser nicht überläuft. Während der Benutzung verdampft das Wasser in der Haupteinheit und sollte aufgefüllt werden. Sonst wird das Produkt zu heiß.
Page 16
BENUTZUNG Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose. Stellen Sie den Regler auf die Position „MAX“. Die Anzeigeleuchte leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Heizelement aufheizt. Nach etwa 5 bis 10 Minuten erreicht das Heizelement eine angemessene Temperatur. Zum Grillen das Grillgut auf die Grillplatte legen.
Page 17
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14...
Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Page 19
7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
Page 20
21. Attention ! L’appareil devient brûlant ! Il faut attendre qu’il ait complètement refroidi avant de toucher ses surfaces. Retirez et nettoyez le barbecue. L’unité de contrôle et le bac à graisse ne peuvent être manipulés qu’après que l’appareil a complètement refroidi. 22.
Page 21
32. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. 33. L’appareil ne doit pas être entreposé à l’extérieur. Utilisez cet appareil exclusivement en intérieur. 34. AVERTISSEMENT : N'immergez jamais l'élément chauffant, la boîte de contrôle et la prise dans l'eau.
Page 22
BG-111822 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Boîtier principal 2. Plateau d’écoulement 3. Tuyau métallique droit 4. Crochet en métal 5. Plaque du gril 6. Elément chauffant avec boîtier de contrôle 7. Bouton de contrôle 8. Pare-vent AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ...
Page 23
ASSEMBLAGE 1. Installez le pare-vent (A) sur le boîtier principal. Remplissez le boîtier principal avec de l’eau froide. La capacité maximale d'eau est de 1,0L et la capacité minimale d'eau est de 0,4L. N'ajoutez pas d'eau car cela pourrait faire déborder le boîtier principal. Durant l'utilisation, l'eau versée dans le boîtier s'évaporera et devra être remplacée.
Page 24
FONCTIONNEMENT Connectez le câble de l’appareil à une prise d’alimentation. Tournez le bouton de contrôle sur la position "MAX", l'indicateur s'allumera pour indiquer que l'élément de chauffage est en train de chauffer. Après environ 5 à 10 minutes, l'élément chauffant aura atteint la température appropriée. Veuillez placer vos aliments sur la plaque du gril pour les griller.
Page 25
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 27
9. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld. 10. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund av elektriska stötar! 11.
Page 28
26. Vid användning av apparaten, var noga med att inte placera den nära en vägg eller ett hörn, och säkerställ att inget brännbart material förvaras i närheten av apparaten. 27. Fyll alltid på huvuddelen med vatten innan apparaten slås på. Vattnet kyler ner huvuddelen, reducerar rök och underlättar även rengöringen.
Page 29
BG-111822 BESKRIVNING AV DELAR 1. Huvuddel 2. Droppfack 3. Rakt metallrör 4. Metallkrok 5. Grillplatta 6. Värmeelement med kontrollbox 7. Kontrollreglage 8. Vindskydd FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Ta bort allt förpackningsmaterial. Rengör apparaten enligt beskrivningarna i "Rengöring och underhåll".
Page 30
MONTERING 1. Montera vindskyddet (A) till huvuddelen. Fyll upp huvuddelen med kallt vatten. Den maximala vattenkapaciteten är 1,0 liter och den minimala vattenkapaciteten är 0,4 liter. Tillsätt inte vatten som överflödar huvuddelen. Vattnet i huvuddelen kommer att dunsta under användning och bör därför fyllas på. Annars kan produkten bli för varm.
Page 31
ANVÄNDNING Anslut strömkontakten till ett lämpligt eluttag. Vrid kontrollreglaget till "MAX"-läget, indikatorlampan tänds för att visa att värmeelementet värms upp. Efter cirka 5-10 minuter har värmeelementet uppnått en lämplig temperatur. Placera din mat på grillplattan för grillning. Du kan vrida tillbaka kontrollreglaget till önskat läge under användning. Djupfryst mat bör tinas helt och hållet före grillningen.
Page 32
Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Kundservice: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info.de@emerio.eu - 31 -...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 34
7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem. 8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje.
Page 35
21. Opgelet! Het apparaat wordt zeer heet! Laat hem volledig afkoelen alvorens het oppervlak aan te raken. Het verwijderen en reinigen van het barbecuerooster, de bedieneenheid en de het lekbakje mag alleen worden uitgevoerd als het apparaat compleet is afgekoeld. 22.
Page 36
32. Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en niet voor commerciële doeleinden. 33. Het apparaat mag niet buiten worden opgeborgen. Alleen voor gebruik binnenshuis. 34. WAARSCHUWING: Dompel het verwarmingselement, de bedieningseenheid en de stekker nooit in water. 35. WAARSCHUWING: Gebruik geen aluminiumfolie met dit apparaat.
Page 37
BG-111822 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Behuizing 2. Lekbak 3. Recht metalen stang 4. Metalen haak 5. Grillplaat 6. Verwarmingselement met bedieningseenheid 7. Regelknop 8. Windscherm VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Reinig het apparaat, zoals aangegeven is in de handleiding.
Page 38
MONTAGE 1. Installeer het windscherm (A) op de behuizing. Vul de behuizing met koud water. De maximale waterinhoud is 1,0L en de minimale waterinhoud is 0,4L. Voeg niet te veel water toe om overstroming van de behuizing te vermijden. Het water in de behuizing verdampt tijdens de werking en moet regelmatig bijgevuld water, anders kan het apparaat te warm worden.
Page 39
WERKING Steek de stekker in een gepast stopcontact. Draai de regelknop naar de stand “MAX”, het controlelampje brandt om aan te geven dat het verwarmingselement aan het opwarmen is. Het verwarmingselement bereikt na circa 5-10 minuten de gepaste temperatuur. Plaats de levensmiddelen die u wilt grillen op de grillplaat.
Page 40
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
Page 42
7. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. 8. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej. 9. Należy dopilnować, aby kabel zasilający nie zwisał z ostrych krawędzi.
Page 43
barbecue, modułu sterującego i tacy ociekowej możliwe jest dopiero po całkowitym ostygnięciu urządzenia. 22. Ryzyko oparzeń! Podczas używania gorącego oleju i tłuszczu należy zachować ostrożność. Uwaga na pryskający olej i gorącą parę! 23. Nie należy przestawiać pracującego urządzenia. 24. Ze względów bezpieczeństwa, jeśli moduł sterujący zostanie zdemontowany z korpusu urządzenia, grilla nie wolno włączać.
Page 44
34. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie wkładać element grzejący, modułu sterującego i wtyczki do wody. 35. OSTRZEŻENIE: Z urządzeniem nie należy używać folii aluminiowej. 36. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, urządzenia nie należy przykrywać żadnymi materiałami, twardymi czy miękkimi mp. tacką aluminiową, folią aluminiową lub tackami wykonanymi z innych materiałów odpornych na wysokie temperatury.
Page 45
BG-111822 OPIS CZĘŚCI 1. Główny korpus 2. Tacka 3. Prosta, metalowa rura 4. Metalowy hak 5. Płyta do grillowania 6. Element grzejący z modułem sterowania 7. Pokrętło sterowania 8. Osłona przed wiatrem PRZED PIERWSZYM ZASTOSOWANIEM Usuń opakowanie. Wyczyść urządzenie zgodnie z opisem w części Czyszczenie i konserwacja.
Page 46
MONTAŻ 1. Zamontować osłonę przed wiatrem (A) na głównym korpusie. Napełnić korpus zimną wodą. Maksymalna pojemność wynosi 1 l a minimalna - 0,4 l. Woda nie powinna przelewać się za korpus. W trakcie stosowania woda wyparuje z korpusu i należy jej dolać. W przeciwnym razie produkt zbytnio się rozgrzeje.
Page 47
OBSŁUGA Należy włożyć przewód sieciowy do odpowiedniego gniazdka. Przekręcić pokrętło na pozycję „MAKS”, światełko zaświeci się, by oznaczyć, że element grzejący nagrzewa się. Po około 5-10 minutach element grzejący osiągnie odpowiednią temperaturę. Położyć potrawy na płycie do grillowania.
Page 48
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Dział...
Need help?
Do you have a question about the BG-111822 and is the answer not in the manual?
Questions and answers