Download Print this page
Dreame D10 Plus Gen 2 User Manual
Hide thumbs Also See for D10 Plus Gen 2:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

For more support, contact us via https://global.dreametech.com
Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Made in China
Робот-пилосос з автоматичним
самоочищенням
Інструкція користувача
RLD32GD-EU-A00
Ілюстрації в цьому посібнику призначено лише для довідки. Будь ласка, зверніть увагу на фактичний пристрій.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D10 Plus Gen 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dreame D10 Plus Gen 2

  • Page 1 Робот-пилосос з автоматичним самоочищенням Інструкція користувача For more support, contact us via https://global.dreametech.com Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Made in China RLD32GD-EU-A00 Ілюстрації в цьому посібнику призначено лише для довідки. Будь ласка, зверніть увагу на фактичний пристрій.
  • Page 2: Інформація З Техніки Безпеки

    Зміст Інформація з техніки безпеки Щоб запобігти ураженню електричним струмом, пожежі або травмам, викликаним неправильним Посібник користувача використанням приладу, уважно прочитайте посібник користувача перед використанням приладу та збережіть його для подальшого використання. Руководство пользователя Обмеження · Діти старше 8 років та особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими...
  • Page 3 Інформація з техніки безпеки Інформація з техніки безпеки Обмеження Акумулятор · Заберіть з підлоги тендітні та дрібні предмети, щоб робот не врізався в них і не · Не використовуйте акумулятори, шнури живлення або зарядні при- на експлуатацію пошкодив їх. та зарядка строї...
  • Page 4 Інструкція користувача Швабра Зарядна док-станція з автоматичним Справжнім компанія Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання RLL42SDA відповідає Директиві 2014/53/ЄУ. Повний текст декларації відповідності ЄС доступний за такою інтернет-адресою: https://global.dreametech.com. очищенням Детальний електронний посібник можна знайти за адресою https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs.
  • Page 5 Огляд пристрою Огляд пристрою Робот та датчики Робот Датчик краю Кнопка живлення/очищення · Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд, щоб увімкнути або Всеспрямоване колесо вимкнути пилосос · Натисніть, щоб почати прибирання після включення робота Бічна щітка Зарядні контакти Кнопка док-станції/Кнопка локального прибирання Захист...
  • Page 6 Огляд пристрою Огляд пристрою Зарядна база з автоочищенням Модуль швабри Кришка Резервуар для води Паз для мішка для пилу Затискачі для зняття резервуару для води Фільтр Індикатор стану Світить білий: База для автоочищення Сигнальна зона підключена Пробка резервуару для води Миготливий...
  • Page 7: Перед Використанням

    Підготовка будинку Перед використанням 1. Розмістіть зарядну док-станцію та підключіть 2. Зніміть захист її до розетки. Розмістіть зарядну док-станцію на рівній поверхні біля стіни. Вставте шнур живлення в зарядну док-станцію та вставте його в розетку. Розмістіть зарядну док-станцію у максимально відкритому місці з гарним сигналом...
  • Page 8 Перед використанням Підключення до додатку Dreamhome 4. Зарядка робота 1. Завантажте додаток Dreamehome 2. Додавання пристрою При розміщенні робота поєднайте зарядні контакти в нижній частині робота із Відскануйте QR-код на роботі або введіть у пошуковому рядку Відкрийте додаток Dreamehome, натисніть у верхньому правому кутку зарядними...
  • Page 9: Інструкції З Використання

    Інструкції з використання Інструкції з використання Увімкнення/вимкнення Пауза/Сон Локальне прибирання Використання функції вологого прибирання Натисніть та утримуйте кнопку протягом 3 секунд, щоб увімкнути Коли робот працює, натисніть будь-яку кнопку, щоб зупинити його. Коли робот перебуває в режимі очікування, натисніть і утримуйте Перед...
  • Page 10 Інструкції з використання Планове обслуговування Компоненти 3. Вирівняйте модуль для миття підлоги, як зазначено стрілкою, потім 4. Коли робот завершить прибирання та повернеться на зарядну вставте його в задню частину робота до клацання. Почніть прибиран- станцію, зніміть швабру в зборі та вчасно промийте насадки швабри. Щоб...
  • Page 11 Планове обслуговування Планове обслуговування 3. Очищайте подушечки швабри лише водою і дайте їм висохнути на Модуль для миття Основна щітка Бічна щітка повітрі перед використанням. 1. Посуньте два фіксатори збоку резервуара для води, зніміть 1. Натисніть на затискачі захисту щітки всередину, щоб зняти Зніміть...
  • Page 12 Планове обслуговування Планове обслуговування Мішок для пилу Фільтр Пилозбірник 1. Зніміть та викиньте мішок для пилу. 3. Встановіть новий мішок для пилу. 1. Зніміть фільтр і обережно постукайте по корзинці. 1. Відкрийте кришку робота і натисніть на затискач, щоб зняти пилозбірник.
  • Page 13 Планове обслуговування Планове обслуговування Датчики робота Зарядні контакти та сигнальна зона Повітропровід Протирайте датчики та контакти зарядки робота м'якою та сухою Очистіть зарядні контакти та сигнальну зону зарядної станції м'якою Якщо повітропровід заблоковано, очистіть його, виконавши такі дії. 3. Встановіть кришку повітроводу. тканиною, як...
  • Page 14: Пошук Та Усунення Несправностей

    Пошук та усунення несправностей Пошук та усунення несправностей Проблема Рішення Проблема Рішення Низький рівень заряду акумулятора. Зарядіть робот на зарядній док-станції, а потім повторіть спробу. Повне заряджання робота при низькому заряді батареї займає близько 6 годин. Температура акумулятора занадто низька або занадто висока. Рекомендується використовувати прилад при Якщо...
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Технічні характеристики Робот Зарядна док-станція з автоочищенням Проблема Рішення Модель RLD32GD Модель RCDD0202 Переконайтеся, що робот не перейшов у режим "Не турбувати", де він не може відновити прибирання. Робот не може продовжити прибирання, якщо його зарядили або повернули на зарядну док-станцію Робот...
  • Page 16 Виймання та утилізація акумулятора Вбудований літій-іонний акумулятор містить небезпечні для довкілля речовини. Акумулятор повинен бути вилучений кваліфікованими технічними фахівцями та утилізовано в пристосованому для цього місці. - Перед утилізацією акумулятор необхідно витягти з приладу; - перед вийманням акумулятора необхідно вимкнути прилад від джерела енергії; - акумулятор...
  • Page 17: Информация По Технике Безопасности

    Информация по технике безопасности Во избежание поражения электрическим током, возгорания или травм, вызванных неправильным использованием прибора, внимательно прочтите руководство пользователя перед использованием прибора и сохраните его для дальнейшего использования. Ограничения · Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или...
  • Page 18 Информация по технике безопасности Информация по технике безопасности Ограничения Аккумулятор vv· Уберите с пола хрупкие и мелкие предметы, чтобы робот не врезался в них и не · Не используйте аккумуляторы, шнуры питания или зарядные устрой- на эксплуатацию повредил их. и зарядка ства...
  • Page 19 Руководство пользователя Швабра Зарядная док-стан- ция с автоматиче- Настоящим компания Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования RLL42SDA соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему интернет-адресу: https://global.dreametech.com. ским очищением Подробное электронное руководство можно найти по адресу https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs.
  • Page 20: Обзор Устройства

    Обзор устройства Обзор устройства Робот и датчики Робот Датчик края Кнопка питания/очистки · Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы включить или Всенаправленное колесо выключить пылесос · Нажмите, чтобы начать уборку после включения робота Боковая щетка Зарядные контакты Кнопка док-станции/Кнопка локальной уборки Защита...
  • Page 21 Обзор устройства Обзор устройства Зарядная база с автоочисткой Модуль швабры Крышка Резервуар для воды Паз для мешка для пыли Зажимы для снятия резервуара для воды Фильтр Индикатор состояния Светит белый: База для автоочистки Сигнальная зона подключена Пробка резервуара для воды Мигающий...
  • Page 22: Перед Использованием

    Подготовка дома Перед использованием 1. Разместите зарядную док-станцию и под- 2. Снимите защиту ключите ее к розетке Разместите зарядную док-станцию на ровной поверхности у стены. Вставьте шнур питания в зарядную док-станцию и вставьте его в Разместите зарядную док-станцию в максимально открытом месте с хорошим...
  • Page 23 Перед использованием Подключение к приложению Dreamhome 4. Зарядка робота 1. Загрузите приложение Dreamehome 2. Добавление устройства При размещении робота совместите зарядные контакты в нижней части робота Отсканируйте QR-код на роботе или введите в поисковой строке Откройте приложение Dreamehome, нажмите в правом верхнем с...
  • Page 24: Руководство По Использованию

    Руководство по использованию Руководство по использованию Включение/выключение Пауза/Сон Локальная уборка Использование функции влажной уборки Когда робот работает, нажмите любую кнопку, чтобы приостановить Перед первой чисткой рекомендуется пропылесосить все полы не Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы Когда робот находится в режиме ожидания, нажмите и удерживайте включить...
  • Page 25: Плановое Обслуживание

    Руководство по использованию Плановое обслуживание Компоненты 3. Выровняйте модуль для мытья полов, как указано стрелкой, затем 4. Когда робот завершит уборку и вернется на зарядную станцию, Чтобы поддерживать робота в хорошем состоянии, рекомендуется обращаться к использованию аксессуаров в приложении или к следующей вставьте...
  • Page 26 Плановое обслуживание Плановое обслуживание 3. Очищайте подушечки швабры только водой и дайте им высохнуть Модуль для мытья Основная щетка Боковая щетка на воздухе перед использованием. 1. Сдвиньте два фиксатора сбоку резервуара для воды, снимите 1. Нажмите на зажимы защиты щетки внутрь, чтобы снять защиту Снимите...
  • Page 27 Плановое обслуживание Плановое обслуживание Мешок для пыли Фильтр Пылесборник 1. Снимите и выбросьте мешок для пыли. 3. Установите новый мешок для пыли. 1. Снимите фильтр и осторожно постучите по корзине. 1. Откройте крышку робота и нажмите на зажим, чтобы снять пылесборник.
  • Page 28 Плановое обслуживание Плановое обслуживание Датчики робота Зарядные контакты и сигнальная зона Воздухопровод Протирайте датчики и контакты зарядки робота мягкой и сухой Очистите зарядные контакты и сигнальную зону зарядной станции Если воздуховод заблокирован, очистите его, выполнив следующие 3. Установите на место крышку воздуховода. тканью, как...
  • Page 29: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Troubleshooting Проблема Решение Проблема Решение Низкий уровень заряда аккумулятора. Зарядите робот на зарядной док-станции, а затем повторите попытку. Робот нельзя выключить во время зарядки. Рекомендуется отодвинуть робота от базовой станции, а затем Температура аккумулятора слишком низкая или слишком высокая. Рекомендуется эксплуатировать прибор при нажать...
  • Page 30: Технические Характеристики

    Troubleshooting Технические характеристики Робот Зарядная док-станция и автоочищение Проблема Решение Модель RLD32GD Модель RCDD0202 Убедитесь, что робот не перешел в режим "Не беспокоить", в котором он не может возобновить уборку. Робот не может продолжить уборку, если его зарядили или вернули на зарядную док-станцию Робот...
  • Page 31 Извлечение и утилизация аккумулятора Встроенный литий-ионный аккумулятор содержит опасные для окружающей среды вещества. Аккумулятор должен быть извлечен квалифицированными техническими специалистами и утилизирован в приспособленном для этого месте. - перед утилизацией аккумулятор необходимо извлечь из прибора; - перед извлечением аккумулятора необходимо отключить прибор от источника...
  • Page 32 Contents Safety Information User Manual To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Kullanıcı Kılavuzu Usage Restrictions · This product should not be used by children younger than 8 years old nor persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risks.
  • Page 33: Usage Restrictions

    Safety Information Safety Information Usage Restrictions Batteries and · To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from · Do not use any third-party battery or base station with auto-empty. Use the floor, and remove cables or power cords on the cleaning path before only with RCDD0202 supply unit.
  • Page 34: Product Overview

    User Manual (pre-installed) Base Station with Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLD32GD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Auto-Empty declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com...
  • Page 35 Product Overview Product Overview Robot and Sensors Robot Power/Clean Button ·Press and hold for 3 seconds to turn on or off Omnidirectional Wheel ·Press to start cleaning after the robot is turned on Side Brush Charging Contacts Dock/Spot Cleaning Button Brush Guard Main Brush ·Press to send the robot back to the base station...
  • Page 36 Product Overview Product Overview Base Station with Auto-Empty Mopping Module Cover Water Tank Dust Bag Slot Water Tank Release Clips Filter Status Indicator Signaling Area • Solid White: Base station is connected to power Water Tank Stopper • Breathing White: Robot is charging Water Inlet Charging Contacts •...
  • Page 37: Before Use

    Preparing Your Home Before Use 1. Place the Base Station and Connect to an 2. Remove the Protections Electrical Outlet Place the base station on level ground against the wall. Insert the power cord into the base station and plug it into the socket. Place the base station in a location that is as open as possible with a good Wi-Fi signal.
  • Page 38 Before Use Connecting with Dreamehome App 4. Charge the Robot 1. Download Dreamehome App When placing the robot, align the charging contacts at the bottom of the Open the Dreamehome app, tap in the upper right corner, and scan Scan the QR code on the robot, or search "Dreamehome" in the app store to robot with the charging contacts of the base station, and the robot will the same QR code on the robot again to add the device.
  • Page 39: How To Use

    How to Use How to Use Pause/Sleep Spot Cleaning Use Mopping Function Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. The power When the robot is running, press any button to pause it. When the robot is on standby, press and hold the button for 3 seconds It is recommended that all floors are vacuumed at least three times before indicator should be illuminated.
  • Page 40: Routine Maintenance

    How to Use Routine Maintenance Parts 3. Align the mopping module as indicated by the arrow, then slide it into 4. When the robot finishes a cleaning task and returns to the base station, To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance. remove the mopping module and wash the mop pad in time.
  • Page 41 Routine Maintenance Routine Maintenance Mopping Module 3. Clean the mop pad with water only and leave it to air dry before reinstalling. Main Brush Side Brush 1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift Remove and clean the side brush.
  • Page 42 Routine Maintenance Routine Maintenance Dust Bag Filter Dust Box 1. Remove and discard the dust bag. 3. Install a new dust bag. 1. Remove the filter and tap its basket gently. 1. Open the robot's cover and press the clip to remove the dust box. Note: Do not attempt to clean the filter with a brush, a finger or sharp objects to prevent damage.
  • Page 43 Routine Maintenance Routine Maintenance Robot Sensors Charging Contacts and Signaling Area Air Duct Wipe robot sensors by using a soft and dry cloth, as shown in the below Clean the charging contacts and the signaling area with a soft and dry cloth. If the air duct is blocked, please clean it according to the following steps.
  • Page 44: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Solution Problem Solution The battery is low. Recharge the robot on the base station and try again. The robot will not turn on. The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a temperature between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).
  • Page 45: Specifications

    Troubleshooting Specifications Robot Base Station with Auto-Empty Problem Solution Model RLD32GD Model RCDD0202 Make sure that the robot is not set to the Do Not Disturb (DND) mode, which will prevent it from resuming cleaning. The robot will not resume cleaning after The robot will not resume cleaning after you manually return the robot to the base station to charge, which Charging Time Approx.
  • Page 46 Battery Disposal and Removal The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility. – the battery must be removed from the appliance before it is scrapped; –...