Page 2
TECHMADE è garantito Techmade S.r.l. per un periodo di due anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della garanzia. Quale prova d’acquisto è richiesta la copia dello scontrino e il timbro del rivenditore autorizzato sul...
Page 3
(per maggiori informazioni scrivere all’indirizzo assistenza@techmade.eu). Per lavori di riparazione non coperti da questa garanzia, il centro di assistenza può effettuare i servizi richiesti a un costo che dipenderà...
MANUTENZIONE E GARANZIA Tutti gli smartwatch TECHMADE sono costruiti con criteri tecnici altamente professionali, utilizzando materiali innovativi, testati qualitativamente. Gli smartwatch TECHMADE sono resistenti all’acqua dolce ma non sono adatti per immersioni e per sport acquatici, poichè potrebbe...
Page 5
TECHMADE Trademark: Techmade S.r.l. Codice Prodotto/Rif.: TECH FEEL F.C.: ZL79 Descrizione: Smartwatch Software:ZL79-MP-IMG Tutte le serie di test essenziali sono state eseguite ed il summenzionato prodotto è...
Page 6
9. Tenere cura della presa/attacco per la carica della batteria. La batteria può essere ricaricata centinaia di volte prima che sia necessario sostituirla. 10. TECHMADE non è responsabile per i problemi di prestazione causati dalle applicazioni di fornitori diversi da TECHMADE.
Page 7
dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Prodotto composto piccole parti. ingerite potrebbero provocare pericolo di soffocamento. 13.Questo prodotto non è un dispositivo medico. Non deve essere utilizzato per nessuna diagnosi né per altre applicazioni mediche. 14. Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo errato.
Page 8
Max Freq.: 6dB (4mW) RF output: 0 dBm Maneggiare il dispositivo con delicatezza. Proteggere il dispositivo da urti e cadute. Ambientali (temperatura, umidità) Temperature di lavoro: -20°C~40°C/4°F~104°F Livello di pulizia Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti. Ricarica batteria Per caricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo in dotazione.
Page 9
a micro onde, forno tradizionale, asciugacapelli o alte fonti di calore. Utilizzare un panno asciutto o un detergente leggero. Istruzioni RAEE La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchi- ature elettriche ed elettroniche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che vengano raccolti separatamente per ottimizzare il flusso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed...
Page 10
ISTRUZIONI 1. Istruzioni per la ricarica Caricare il dispositivo prima dell’uso. Per ricaricare il dispositivo, inserire la porta USB in un caricabatterie (5V 1A) o PC e posizionare corretta- mente sulla base di ricarica lo smartwatch. Avviso: 1) Utilizzare il caricabatterie solo su una superficie piatta e stabile.
Page 11
7) Non torcere o pizzicare il cavo di ricarica. 8) Non tentare di rimuovere o sostituire la batteria. Le sostanze contenute in questo prodotto e la batteria possono causare danni all'ambiente o alla salute. Si prega di smaltirlo correttamente. 2. Scaricare l’app Eseguire una scansione del seguente QR code per scaricare l’app:...
Page 12
4. Azioni touch screen 1.Power 3.Slot di ricarica (HOME) 2.Sensore 4.Elettrodo 1. Accensione/spegnimento: premere a lungo per accendere/spegnere il dispositivo; premere brevemente per accendere/spegnere lo schermo. 2. Sensore (sul retro) 3. Slot ricarica (sul retro) 4. Elettrodo Azioni: Scorrimento a sinistra/destra e su/giu per scorrere le diverse voci di menù...
Page 13
6. Menù Principale e Funzioni Queste funzioni non possono sostituire gli strumenti medicali. Questo prodotto non è un dispositivo medico. Non deve essere utilizzato per nessuna diagnosi né per altre applicazioni mediche Attività: Misura numero passi 16/04 LUN compiuti nella giornata, la distanza e le 23456 calorie.
Page 14
04/16 LUN ECG ad un tracciato: Fornisce informazi- oni sulla frequenza cardiaca e sul ritmo cardiaco. 04/16 LUN Pressione sanguigna: Monitora la pressione sanguigna. mmHg mmHg 04/16 LUN Saturazione di ossigeno: Rileva l’ossigenazione del sangue. SpO2 Sport: Clicca sulla schermata per scegliere lo sport desiderato.
Page 15
Remote camera: Dopo la connessione, è possibile scattare foto premendo pulsante sullo smartwatch. Premere per scattare 04/16 LUN Remote Music player: Dopo la connessi- one, è possibile ascoltare la tua musica preferita. 16/04 LUN Notifiche: Mostrerà le ultime notifiche Paolo Rossi 16/04 - 17:35 ricevute da Twitter, Facebook, Whatsapp e Sarò...
Page 16
avvenire entro 10 metri. 3) Assicurarsi che lo smartphone non sia in modalità aereo. In modalità aereo, lo smartwatch non può essere collegato. 4) Assicurarsi che lo smartwatch non sia collegato ad un altro account o smartphone. 5) Assicurarsi che il sistema operativo del tuo smartphone sia Android 4.4 o successivo o iOS 9.0 o successivo.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ MODEL: Descrizione: Smartwatch TECH FEEL Noi, Techmade S.r.l. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce il presente documento è conforme alle seguenti norme: SICUREZZA EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4...
Page 18
CEO Mario De Sena Data 28/03/2023 Made in China I prodotti TECHMADE sono garantiti per 2 anni per tutti i malfunzionamenti e difetti di fabbrica. Per qualsiasi informazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs. rivenditore o di visitare il sito www.techmade.eu Prodotto importato da TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055...
Page 20
TECHMADE smartwatch guaranteed Techmade S.r.l. for a period of two years from the date of purchase under the terms and conditions of the warranty. As proof of purchase, a copy of the receipt and the stamp of the authorized dealer on the warranty certificate are required in the space provided.
(for more information write to the assistenza@techmade.eu). For repair work not covered by this warranty, the service center can carry out the requested services at a cost that will depend on the model of the smartwatch and the type of intervention required.
All TECHMADE smartwatches are built with highly professional technical criteria, using innovative materials, quality tested. TECHMADE smartwatches are resistant to fresh water but are not suitable for diving and water sports, as the effectiveness of the seals could be compromised.
Page 23
TECHMADE Trademark: Techmade S.r.l. Codice Prodotto/Rif.: TECH FEEL F.C.: ZL79 Description: Smartwatch Software:ZL79-MP-IMG All essential test series have been performed and the...
Page 24
10. TECHMADE is not responsible for performance problems caused by applications from suppliers other than TECHMADE. 11. Do not modify the product in any way. TECHMADE is not responsible for performance or incompatibility issues caused by changing registry settings or operating system software.
Page 25
mechanically crush or cut a battery. Danger of explosion. 16. Do not leave the battery in an extremely high temperature or extremely low air pressure surrounding environment. Danger of an explosion or the leakage of flammable liquids or gases. Do not use in conditions of low atmospheric pressure at high altitudes or in extremely high or low temperatures.
Page 26
solutions. Battery charging To charge the battery, use only the supplied cable. Do not try to clean the unit with chemical solvents, it could damage the finish. Wipe with a clean, dry or slightly moistened cloth. Waterproof The device is a water resistant device, which means it is rain proof and splash proof.
Page 27
crossed out bin symbol is featured on all products as a reminder. The waste can be delivered to the appropriate collection centers, or can be delivered free of charge to the distributor upon purchase of a new equivalent equipment or without the obligation to purchase equipment smaller than 25cm.
Page 28
INSTRUCTIONS 1. Charging instructions Charge the device before use. To recharge the device, insert the USB port into a charger (5V 1A) or PC and place the smartwatch correctly on the charging base. I notify: 1) Use the charger only on a flat and stable surface. 2) If there is an obstacle between the smartwatch and the charging cable, the smartwatch may not charge properly.
Page 29
substances contained in this product and the battery can cause harm to the environment or health. Please dispose of it properly. 2. Download the app Scan the following QR code for download the app: 3. Bluetooth connection Open the app, activate permissions and go to the "Device"...
Page 30
4. Touch screen actions 1.Power 3.Charging slot (HOME) 2.Sensor 4.Electrode 1. Power on/off: long press to power on/off the device; short press to turn on/off the screen. 2. Sensor (on the back) 3. Charging slot (on the back) 4. Electrode Actions: Scroll left/right and up/down to scroll...
Page 31
6. Main Menu and Functions These functions cannot replace medical instruments. This product is not a medical device. It should not be used for any diagnosis or other medical applications. 16/04 MON Activity: Measures the number of steps 23456 taken in the day, distance and calories. 22.50 The stats will reset at the end of the day.
Page 32
04/16 MON Single strip ECG: Provides information about heart rate and heart rhythm. 04/16 MON Blood pressure: Monitor your blood pressure. mmHg mmHg 04/16 MON Oxygen saturation: Detects blood oxygenation. SpO2 Sports: Click on the screen to choose the desired sport. The smartwatch will show the last measurement.
Page 33
Remote camera: After connecting, you can take photos by pressing the button on the smartwatch. Click to take a picture 04/16 MON Remote Music player: After connecting, you can listen to your favorite music. 16/04 MON Notifications: It will show the latest Paolo Rossi notifications received...
Page 34
within 10 meters. 3) Make sure your smartphone is not in airplane mode. In airplane mode, the smartwatch cannot be connected. 4) Make sure that the smartwatch is not linked to another account or smartphone. 5) Make sure your smartphone's operating system is Android 4.4 or later or iOS 9.0 or later.
Do not move during the survey, sit down and maintain a correct position in order to have a more accurate heart rate value. DECLARATION OF CONFORMITY MODEL: Description: Smartwatch TECH FEEL We, Techmade S.r.l. We declare under our sole responsibility that product which...
Page 36
For any information please contact your dealer or visit the website www.techmade.eu Product imported by TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
Page 38
TECHMADE está garantizado Techmade S.r.l. por un período de dos años a partir de la fecha de compra de acuerdo con los términos y condiciones de la garantía. Como prueba de compra se requiere una copia del recibo y el sello del vendedor autorizado en el certificado de garantía en el espacio...
(para más información escriba a assistenza@techmade.eu). Para reparaciones no cubiertas por esta garantía, el centro de servicio podrá realizar los servicios requeridos a un coste que dependerá del modelo del smartwatch y del tipo de trabajo requerido.
Todos los smartwatches TECHMADE están fabricados con criterios técnicos altamente profesionales, utilizando materiales innovadores y de calidad probada. Los smartwatches TECHMADE son resistentes al agua dulce, pero no son aptos para el buceo y los deportes acuáticos, ya que la eficacia de las juntas puede verse comprometida.
Page 41
TECHMADE Trademark: Techmade S.r.l. Código del producto/Ref.: TECH FEEL F.C.: ZL79 Descripción: Smartwatch Software:ZL79-MP-IMG Se han realizado todas las series de pruebas esenciales y el producto mencionado cumple todos los requisitos legales.
Page 42
9. Tenga cuidado con el enchufe/conexión para cargar la batería. La batería puede recargarse cientos de veces antes de que sea necesario cambiarla. 10. TECHMADE no se hace responsable de los problemas funcionamiento causados aplicaciones proveedores ajenos a TECHMADE.
Page 43
13.Este producto no es un dispositivo médico. No debe utilizarse para ningún diagnóstico u otra aplicación médica. 14. Riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de tipo incorrecto. 15. No arroje la batería al fuego o a un horno caliente, ni la aplaste o corte mecánicamente.
Page 44
Medio ambiente (temperatura, humedad) Temperaturas de trabajo: -20°C~40°C/4°F~104°F Nivel de limpieza Utilice un paño suave y seco. No utilice alcohol ni otras soluciones de limpieza. Carga de la batería Utilice únicamente el cable suministrado para cargar la batería. No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, podría dañar el acabado.
Page 45
estos aparatos no se eliminen en el flujo normal de residuos sólidos urbanos, sino que se recojan por separado para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que los componen y evitar posibles daños para la salud y el medio ambiente debido a la presencia de sustancias potencialmente peligrosas.
Page 46
INSTRUCCIONES 1. Instrucciones de recarga Cargue el dispositivo antes de usarlo. Para recargar el dispositivo, inserte el puerto USB en un cargador (5V 1A) o PC y colóquelo correctamente en la base de carga el reloj inteligente notifico: 1) Utilice el cargador únicamente sobre una superficie plana y estable.
Page 47
8) No intente quitar o reemplazar la batería. Las sustancias contenidas en este producto y la batería pueden dañar el medio ambiente o la salud humana. Deséchelo correctamente. 2. Descarga la aplicación Escanea el siguiente código QR para descargar la aplicación: 3.
Page 48
4. Acciones de la pantalla táctil 1.Power 3. Ranuras de carga (HOME) 2.Sensor 4. Electrodo Encendido/apagado: mantenga presionado para encender/apagar el dispositivo; presione brevemente para encender/pagar la pantalla. 2.Sensor (en la parte posterior) 3. Ranura de carga (en la parte posterior) 4.
Page 49
6. Menú principal y funciones Estas funciones no pueden reemplazar los instrumentos médicos. Este producto no es un dispositivo médico. No debe usarse para ningún diagnóstico u otras aplicaciones médicas. Actividad: Mide el número de pasos 16/04 LUN dados en el día, la distancia y las calorías. 23456 Las estadísticas se restablecerán al final 22.50...
Page 50
tira única: proporciona 04/16 LUN información sobre la frecuencia cardíaca y el ritmo cardíaco. 04/16 LUN Presión arterial: Controle su presión arterial. mmHg mmHg 04/16 LUN Saturación de oxígeno: Detecta la oxigenación de la sangre. SpO2 Deportes: Haga clic en la pantalla para elegir el deporte deseado.
Page 51
Cámara remota: después de conectarse, puede tomar fotos presionando el botón en el reloj inteligente. Premere per scattare 04/16 LUN Reproductor de música remoto: después de conectarse, puede escuchar su música favorita. 16/04 LUN Notificaciones: Mostrará últimas Paolo Rossi 16/04 - 17:35 notificaciones recibidas Twitter,...
Page 52
3) Asegúrese de que su teléfono inteligente no esté en modo avión. En modo avión, el reloj inteligente no se puede conectar. 4) Asegúrese de que el reloj inteligente no esté vinculado a otra cuenta o teléfono inteligente. 5) Asegúrese de que el sistema operativo de su teléfono inteligente sea Android 4.4 o posterior o iOS 9.0 o posterior.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO MODELO: TECH FEEL Descripción: Smartwatch Nosotros, Techmade S.r.l. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto al que se refiere este documento cumple con las siguientes normas: SEGURIDAD EN 62368-1:2014+A11:2017 extensión CEM...
Page 54
CEO Mario De Sena Data 28/03/2023 Hecho en china Los productos TECHMADE tienen una garantía de 2 años para todos los fallos de funcionamiento y defectos de fabricación. Para cualquier información, póngase en contacto con su distribuidor o visite el sitio web www.techmade.eu Producto importado por TECHMADE Srl - Via Libertà,...
Page 56
é garantido pela Techmade S.r.l. por um período de dois anos a partir da data de compra, de acordo com os termos e condições da garantia. Uma cópia do recibo e o carimbo do revendedor autorizado no certificado de garantia no espaço fornecido são necessários como prova de...
Page 57
(para mais informações, escreva para assistenza@techmade.eu). Para trabalhos de reparação não cobertos por esta garantia, o centro de assistência pode efetuar os serviços necessários a um custo que dependerá do modelo do smartwatch e do tipo de trabalho necessário.
Os smartwatches TECHMADE são resistentes à água doce, mas não são adequados para mergulho e desportos aquáticos, pois a eficácia das vedações pode ser comprometida. Para todos os modelos, recomenda-se não premir os botões / não puxar a coroa em contacto direto com a...
Page 59
TECHMADE Trademark: Techmade S.r.l. Código do produto/Ref.: TECH FEEL F.C.: ZL79 Descrição: Smartwatch Software:ZL79-MP-IMG Todas as séries de testes essenciais foram efectuadas e o produto acima mencionado está...
Page 60
9. Tenha cuidado com a tomada/ligação para carregar a bateria. A bateria pode ser recarregada centenas de vezes antes de precisar de ser substituída. 10. A TECHMADE não é responsável por problemas de desempenho causados aplicações outros fornecedores que não a TECHMADE.
Page 61
do alcance das crianças e dos animais domésticos. O produto é composto por peças pequenas. Se forem engolidas, podem provocar o risco de asfixia. Este produto não é um dispositivo médico. Não deve ser utilizado para qualquer diagnóstico ou outra aplicação médica.
Page 62
Freq. máxima: 6dB (4mW) Saída RF: 0 dBm Manuseie o dispositivo com cuidado. Proteja o dispositi- vo contra choques e quedas. Ambiente (temperatura, humidade) Temperaturas de funcionamento: -20°C~40°C/4°F~104°F Nível de limpeza Utilizar um pano macio e seco. Não utilizar álcool ou outras soluções de limpeza.
Page 63
Não tente secar o produto utilizando um micro-ondas, um forno convencional, um secador de cabelo ou fontes de calor elevado. Utilizar um pano seco ou um detergen- te suave. Instruções REEE A Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) exige que estes aparelhos não sejam eliminados no fluxo normal de resíduos sólidos urbanos, devendo ser recolhidos separadamente,...
Page 64
INSTRUÇÕES 1. Instruções de carregamento Carregar o dispositivo antes de o utilizar. Para carregar o dispositivo, ligue a porta USB a um carregador (5V 1A) ou a um PC e coloque o smartwatch corretamente na base de carregamento o smartwatch. Aviso: 1) Utilize o carregador apenas numa superfície plana e estável.
Page 65
cabo de carregamento. 7) Não torça ou aperte o cabo de carregamento. 8) Não tente remover ou substituir a pilha. As substân- cias contidas neste produto e na bateria podem causar danos ao meio ambiente ou à saúde. Por favor, elimine-a corretamente.
Page 66
4. Acções no ecrã tátil 3. ranhuras de 1.Power carregamento (HOME) 2.Sensor 4. elétrodo 1. Ligar/desligar: premir longamente para ligar/desligar o dispositivo; premir brevemente para ligar/desligar o ecrã. 2. Sensor (na parte de trás) 3. Ranhura de carregamento (na parte de trás) 4.
Page 67
6. Menu principal e funções Estas funções não podem substituir os instrumentos médicos. Este produto não é um dispositivo médico. Não deve ser utilizado para qualquer diagnóstico ou outra aplicação médica Atividade: Mede o número de passos 16/04 LUN dados durante o dia, a distância e as 23456 calorias.
Page 68
04/16 LUN ECG de via única: fornece informações sobre a frequência e o ritmo cardíacos. 04/16 LUN Pressão arterial: Monitorizar a tensão arterial. mmHg mmHg 04/16 LUN Saturação de oxigénio: Detecta a oxigenação do sangue. SpO2 Desporto: Clique no ecrã para escolher o desporto pretendido.
Page 69
Câmara remota: Após a ligação, as fotografias podem ser tiradas premindo o botão no smartwatch. Premere per scattare 04/16 LUN Leitor de música remoto: Após a ligação, pode ouvir a sua música favorita. 16/04 LUN Notificações: Mostra últimas Paolo Rossi 16/04 - 17:35 notificações recebidas...
Page 70
3) Certifique-se de que o smartphone não está em modo avião. No modo avião, o smartwatch não pode ser ligado. 4) Certifique-se de que o smartwatch não está ligado a outra conta ou smartphone. 5) Certifique-se de que o sistema operativo do seu smartphone é...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE MODEL: Descrição: Smartwatch TECH FEEL Nós, Techmade S.r.l. declaramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que o produto a que se refere este documento está em conformidade com as seguintes normas: SEGURANÇA EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4...
Page 72
Para qualquer informação, contactar o seu revendedor ou visitar www.techmade.eu. Produto importado pela TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail info@techmade.eu...
Page 74
La garantie est annulée si la smartwatch a été modifiée ou réparée par des personnes ne faisant pas partie du réseau de service de Techmade S.r.l. en Italie. Pendant la période de garantie, les seuls composants couverts par la garantie pour les défauts de matériel et de fabrication sont l'écran, le tactile et l'électronique...
Page 75
(pour plus d'informations, écrivez à assistenza@techmade.eu). Pour les réparations non couvertes par la présente garantie, le centre de service peut effectuer les services requis à...
été testée. Les smartwatches TECHMADE sont résistantes à l'eau douce mais ne conviennent pas à la plongée et aux sports nautiques, car l'efficacité des joints peut être compromise.
Page 77
TECHMADE Trademark: Techmade S.r.l. Code produit/Ref.: TECH FEEL F.C.: ZL79 Description: Smartwatch Software:ZL79-MP-IMG Toutes les séries de tests essentiels ont été effectuées et le produit susmentionné...
Page 78
9. Prenez soin de la prise/du branchement pour charger la batterie. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir être remplacée. 10. TECHMADE n'est pas responsable des problèmes de performance causés par des applications provenant de fournisseurs autres que TECHMADE.
Page 79
12. Ce produit n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Le produit est composé de petites pièces. En cas d'ingestion, elles peuvent présenter un risque d'étouffement. 13. ce produit n'est pas un dispositif médical. Il ne doit pas être utilisé...
Page 80
Bande de fréquence : 2402-2480MHz Fréquence maximale : 6dB (4mW) Sortie RF : 0 dBm Manipulez l'appareil avec précaution. Protégez l'appareil contre les chocs et les chutes. Environnement (température, humidité) Températures de travail: -20°C~40°C/4°F~104°F Niveau de propreté Utilisez un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'alcool ou d'autres solutions de nettoyage.
Page 81
Séchage N'essayez pas de sécher le produit à l'aide d'un four à micro-ondes, d'un four conventionnel, d'un sèche-ch- eveux ou d'une source de chaleur élevée. Utilisez un chiffon sec ou un détergent doux. Instructions DEEE La directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que ces appareils ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets solides municipaux,...
Page 82
INSTRUCTIONS 1. Instructions de recharge Chargez l'appareil avant utilisation. Pour recharger l'appareil, insérez le port USB dans un chargeur (5V 1A) ou un PC et placez-le correctement sur la base de charge la montre connectée. Je notifie : 1) N'utilisez le chargeur que sur une surface plane et stable.
Page 83
Les substances contenues dans ce produit et la batterie peuvent nuire à l'environnement ou à la santé humaine. Veuillez vous en débarrasser correctement. 2. Téléchargez l'application Scannez le code QR suivant pour télécharger l'application : 3. Connexion Bluetooth Ouvrez l'application, activez le consentement et connectez-vous à...
Page 84
4. Actions de l'écran tactile 1.Puissance 3. Emplacements de charge (MAISON) 2.Capteur 4. Électrode 1. Marche/arrêt : appuyez longuement pour allumer/ éteindre l'appareil appuyez brièvement pour allumer/éteindre l'écran. 2. Capteur (au dos) 3. Fente de charge (à l'arrière) 4. Électrode Actions: Faites défiler vers la gauche/droite...
Page 85
6. Menu principal et fonctions Ces fonctions ne peuvent pas remplacer les instruments médicaux. Ce produit n'est pas un dispositif médical. Il ne doit pas être utilisé pour des diagnostics ou d'autres applications médicales Activité : mesure le nombre de pas 16/04 LUN effectués dans la journée, la distance 23456...
Page 86
04/16 LUN ECG à bande unique : Fournit des informations sur la fréquence cardiaque et le rythme cardiaque. 04/16 LUN Pression artérielle: Surveillez votre tension artérielle. mmHg mmHg 04/16 LUN Saturation d'oxygène: Détecte l'oxygénation du sang. SpO2 Sports : Cliquez sur l'écran pour choisir le sport souhaité.
Page 87
Caméra à distance : après la connexion, vous pouvez prendre des photos en appuyant sur le bouton de la smartwatch. Premere per scattare 04/16 LUN Lecteur de musique à distance : après la connexion, vous pouvez écouter votre musique préférée. 16/04 LUN Notifications : il affichera les dernières Paolo Rossi...
Page 88
3) Assurez-vous que votre smartphone n'est pas en mode avion. En mode avion, la smartwatch ne peut pas être connectée. 4) Assurez-vous que la smartwatch n'est pas liée à un autre compte ou smartphone. 5) Assurez-vous que le système d'exploitation de votre smartphone est Android 4.4 ou version ultérieure ou iOS 9.0 ou version ultérieure.
DE CONFORMITE MODÈLE TECH FEEL Description Montre connectée Nous, Techmade S.r.l. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère ce document est conforme aux normes suivantes : EN 62368-1:2014+A11:2017 SÉCURITÉ ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 Extension CEM ETSI EN 301 489-17 V3.2.4...
Page 90
Pour toute information, contactez votre revendeur ou visitez le site www.techmade.eu Produit importé par TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tél +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail : info@techmade.eu...
Page 92
SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN Vielen Dank, dass Sie sich für ein TECHMADE-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Ihre TECHMADE Smartwatch wird von Techmade S.r.l. für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum gemäß den Garantiebedingungen garantiert. Eine Kopie des Kaufbelegs und der Stempel des autorisierten Händlers auf dem Garantieschein an der dafür vorgeseh-...
Page 93
Wasser) entstanden sind. Sollte eine Garantieleistung erforderlich sein, senden Sie bitte die Smartwatch, eine Kopie des Kaufbelegs, den Garantieschein und eine Beschreibung des Problems an das nächstgelegene autorisierte Servicezentrum (für weitere Informationen schreiben Sie an assistenza@techmade.eu). Für Reparaturen, nicht dieser Garantie abgedeckt sind, kann das Servicezentrum die erforderli- chen Dienstleistungen zu einem Preis durchführen, der...
Einhaltung der geltenden italienischen und internationalen Vorschriften hergestellt. WARTUNG UND GARANTIE Alle TECHMADE Smartwatches werden nach hochprofes- sionellen technischen Standards und unter Verwendung innovativer, qualitätsgeprüfter Materialien hergestellt. TECHMADE Smartwatches sind süsswasserbeständig, aber nicht für Tauchen und Wassersport geeignet, da die Wirksamkeit der Dichtungen beeinträchtigt werden...
Page 95
Armband, das Armband, der Bruch des Displays und des Touchpanels sowie alle Schäden, die durch Missbrauch, Fahrlässigkeit, Stöße, Unfälle und normale Abnutzung verursacht werden. TECHMADE Trademark: Techmade S.r.l. Produkt-Code/Ref.: TECH FEEL F.C.: ZL79 Beschreibung: Smartwatch Software:ZL79-MP-IMG Alle wesentlichen Testreihen wurden durchgeführt und das oben...
Page 96
9. Achten Sie auf die Steckdose/den Anschluss zum Laden des Akkus. Der Akku kann Hunderte von Malen aufgeladen werden, bevor er ersetzt werden muss. 10. TECHMADE ist nicht verantwortlich für Leistungsprob- leme, die durch Anwendungen von anderen Anbietern als TECHMADE verursacht werden.
Page 97
anzupassen, kann zu Fehlfunktionen des Produkts oder der Anwendungen führen. 12. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Das Produkt besteht aus kleinen Teilen. Wenn sie verschluckt werden, besteht Erstickungsgefahr. 13. dieses Produkt ist kein medizinisches Gerät. Es darf nicht für eine Diagnose oder eine andere medizinische Anwendung verwendet werden.
Page 98
Bezogen auf die Sicherheit Frequenzband: 2402-2480MHz Max Freq: 6dB (4mW) RF-Ausgang: 0 dBm Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt. Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Stürzen. Umwelt (Temperatur, Feuchtigkeit) Arbeitstemperaturen: -20°C~40°C/4°F~104°F Grad der Sauberkeit Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere Reinigungslösungen.
Page 99
Trocknen Versuchen Sie nicht, das Produkt mit einer Mikrowelle, einem herkömmlichen Ofen, einem Haartrockner oder hohen Wärmequellen zu trocknen. Verwenden Sie ein trockenes Tuch oder ein mildes Reinigungsmittel. WEEE-Anweisungen Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibt vor, dass diese Geräte nicht über den normalen Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen, sondern separat gesammelt werden müssen, um die Wiederverwertung und das Recycling...
Page 100
ANWEISUNGEN 1. Anweisungen zum Nachfüllen Laden Sie das Gerät vor der Verwendung auf. Um das Gerät aufzuladen, stecken Sie den USB-An- schluss in ein Ladegerät (5V 1A) oder PC und platzieren Sie es korrekt auf der Ladestation die Smartwatch. Ich benachrichtige: 1) Verwenden Sie das Ladegerät nur einer ebenen...
Page 101
7) Verdrehen oder quetschen Sie das Ladekabel nicht. 8) Versuchen Sie nicht, die Batterie zu entfernen oder auszutauschen. Die in diesem Produkt und der Batterie enthaltenen Substanzen können die Umwelt oder die menschliche Gesundheit schädigen. Bitte entsorgen Sie es ordnungsgemäß. 2.
Page 102
4. Touchscreen-Aktionen 1.Power 3. Ladesteckplätze (HOME) 2.Sensor 4. Elektrode 1. Ein-/Ausschalten: lange drücken, um das Gerät ein-/auszuschalten; kurz drücken, um den Bildschirm ein-/auszuschalten. 2. Sensor (auf der Rückseite) 3. Ladeschacht (auf der Rückseite) 4. Elektrode Aktionen: Scrollen Sie nach links/rechts und nach oben/unten, um durch die verschiedenen zu blättern Menüpunkte...
Page 103
6. Hauptmenü und Funktionen Diese Funktionen können medizinische Instrumente nicht ersetzen. Dieses Produkt ist kein Medizinprodukt. Es sollte nicht für diagnostische oder andere medizinische Anwendungen verwendet werden Aktivität: Misst die Anzahl der am Tag 16/04 LUN zurückgelegten Schritte, Distanz und 23456 Kalorien.
Page 104
04/16 LUN Einzelstreifen-EKG: Liefert Informationen über Herzfrequenz und Herzrhythmus. 04/16 LUN Blutdruck: Überwachen Sie Ihren Blutdruck. mmHg mmHg 04/16 LUN Sauerstoffsättigung: Erkennt die Sauerstoffversorgung des Blutes. SpO2 Sport: Klicken Bildschirm, gewünschte Sportart auszuwählen. Die Smartwatch zeigt die letzte Messung an. Hinweis: Seitentaste für Pause/Stopp drücken.
Page 105
Remote-Kamera: Nach dem Verbinden können Sie Fotos aufnehmen, indem Sie die Taste auf der Smartwatch drücken. Premere per scattare 04/16 LUN Remote Music Player: Nach dem Verbind- en können Sie Ihre Lieblingsmusik hören. Benachrichtigungen: werden 16/04 LUN neuesten Benachrichtigungen von Twitter, Paolo Rossi 16/04 - 17:35 Facebook, WhatsApp und Nachrichten...
Page 106
3) Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Smartphone nicht im Flugmodus befindet. Flugmodus kann Smartwatch nicht verbunden werden. 4) Stellen Sie sicher, dass die Smartwatch nicht mit einem anderen Konto oder Smartphone verknüpft ist. 5) Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone-Betriebssys- tem Android 4.4 oder höher oder iOS 9.0 oder höher ist.
Page 107
Sie eine korrekte Position bei, um einen genaueren Herzfrequenzwert zu erhalten. ERKLÄRUNG DER KONFORMITÄT MODELL: TECH FEEL Beschreibung: Smartwatch Wir, Techmade S.r.l. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich dieses Dokument bezieht, den folgenden Normen entspricht: EN 62368-1:2014+A11:2017 SICUREZZA ETSI EN 301 489-1 V2.2.3...
Page 108
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.techmade.eu Produkt importiert von TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 TK-Anlage Fax +39 0823 214667 E-Mail: info@techmade.eu...
Page 110
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ Dziękujemy za wybór produktu TECHMADE. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku. Smartwatch TECHMADE jest objęty gwarancją Techmade S.r.l. przez okres dwóch lat od daty zakupu zgodnie z warunkami gwarancji. Jako dowód zakupu wymagana jest kopia paragonu i pieczęć...
Page 111
(więcej informacji można uzyskać, pisząc na adres assistenza@techmade.eu). W przypadku napraw nieobjętych niniejszą gwarancją centrum serwisowe może wykonać wymagane usługi za opłatą zależną od modelu smartwatcha i rodzaju wymaganych prac. Opłaty te mogą ulec zmianie. Opłaty te zostaną podane do wiadomości i muszą zostać...
Page 112
Smartwatche TECHMADE są odporne na słodką wodę, ale nie nadają się do nurkowania i sportów wodnych, ponieważ skuteczność uszczelek może być zagrożona. W przypadku wszystkich modeli zaleca się, aby nie naciskać...
Page 113
TECHMADE Trademark: Techmade S.r.l. Kod produktu/Ref.: TECH FEEL F.C.: ZL79 Opis: Smartwatch Software:ZL79-MP-IMG Wszystkie niezbędne serie badań zostały przeprowad- zone i w/w produkt spełnia wszystkie wymagania prawne. To urządzenie jest zgodne z zasadniczymi...
Page 114
TECHMADE ponosi odpowiedzialności problemy z wydajnością spowodowane przez aplikacje innych dostawców niż TECHMADE. 11. Nie modyfikuj produktu w żaden sposób. TECHMADE nie ponosi odpowiedzialności za problemy z wydajnością lub niekompatybilnością spowodowane zmianą ustawień rejestru lub oprogramowania systemu operacyjnego. Próba dostosowania...
Page 115
zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Produkt składają- cy się z małych części. W przypadku połknięcia mogą spowodować ryzyko zadławienia. 13. Ten produkt nie jest wyrobem medycznym. Nie należy go używać do celów diagnostycznych ani innych zastosowań medycznych. 14. Ryzyko eksplozji w przypadku wymiany baterii na niewłaściwy typ.
Page 116
Związane z bezpieczeństwem Pasmo częstotliwości: 2402-2480 MHz Maksymalna częstotliwość: 6dB (4mW) Wyjście RF: 0 dBm Obchodź się z urządzeniem delikatnie. Chroń swoje urządzenie przed uderzeniami i upadkami. Środowisko (temperatura, wilgotność) Temperatury pracy: -20°C~40°C/4°F~104°F Poziom czystości Użyj miękkiej, suchej ściereczki. Nie używaj alkoholu ani innych roztworów czyszczących.
Page 117
Wysuszenie Nie należy suszyć produktu za pomocą kuchenki mikrofalowej, tradycyjnego piekarnika, suszarki do włosów ani źródeł wysokiej temperatury. Używaj suchej szmatki lub lekkiego detergentu. Instrukcje WEEE Europejska dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) stanowi, że urządzeń tych nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi, ale należy je zbierać...
Page 118
INSTRUKCJE 1. Instrukcja ładowania Naładuj urządzenie przed użyciem. Aby naładować urządzenie, podłącz port USB do ładowarki (5V 1A) lub komputera i umieść smartwatch prawidłowo na podstawce ładującej. smartwatch. Uwaga: Ładowarki należy używać wyłącznie płaskiej, stabilnej powierzchni. 2) Jeśli między smartwatchem a kablem do ładowania znajduje się...
Page 119
7) Nie skręcaj ani nie ściskaj kabla ładowania. próbuj wyjmować wymieniać baterii. Substancje zawarte w tym produkcie i akumulatorze mogą być szkodliwe dla środowiska lub zdrowia. Prosimy o prawidłową utylizację. 2. Pobieranie aplikacji Zeskanuj następujący kod QR, aby pobrać aplikację: 3.
Page 120
4. Działania na ekranie dotykowym 1.Power 3. gniazda ładowania (HOME) 2.Czujnik 4.Elektroda Włączanie/wyłączanie: długie naciśnięcie włącza/wyłącza urządzenie; krótkie naciśnięcie włącza/wyłącza ekran. 2. Czujnik (z tyłu) 3. Gniazdo ładowania (z tyłu) 4. Elektroda Działania: Przewiń w lewo/prawo i góra/dół, aby przewijać różne pozycje menu pozycje menu 5.
Page 121
6. Menu główne i funkcje Funkcje te nie mogą zastąpić instrumentów medycznych. Ten produkt nie jest urządzeniem medycznym. Nie może być używany do diagnozowania ani innych zastosowań medycznych Aktywność: mierzy liczbę kroków 16/04 LUN wykonanych w ciągu dnia, dystans i 23456 kalorie.
Page 122
Jednośladowe EKG: Dostarcza informacji 04/16 LUN na temat tętna i rytmu serca. 04/16 LUN Ciśnienie krwi: Monitoruje ciśnienie krwi. mmHg mmHg 04/16 LUN Nasycenie tlenem: Wykrywa natlenienie krwi. SpO2 Sport: Kliknij na ekranie, aby wybrać żądany sport. Smartwatch wyświetli ostatni pomiar. Uwaga: Naciśnij przycisk boczny, aby wstrzymać/zatr- zymać.
Page 123
Aparat zdalny: Po podłączeniu można robić zdjęcia, naciskając przycisk na smartwatchu. Premere per scattare 04/16 LUN Zdalny odtwarzacz muzyki: Po podłącze- niu można słuchać ulubionej muzyki. Powiadomienia: wyświetla najnowsze 16/04 LUN powiadomienia otrzymane z serwisów Paolo Rossi 16/04 - 17:35 Twitter, Facebook, Whatsapp i wiadomoś- Sarò...
Page 124
samolotowym. trybie samolotowym można nawiązać połączenia ze smartwatchem. 4) Upewnij się, że smartwatch nie jest połączony z innym kontem lub smartfonem. 5) Upewnij się, że system operacyjny smartfona to Android 4.4 lub nowszy albo iOS 9.0 lub nowszy. 6) Upewnij się, że poprzednie połączenie nie jest już aktywne;...
DEKLARACJA ZGODNOŚCI MODEL: Opis: Smartwatch TECH FEEL My, Techmade S.r.l. oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt, do którego odnosi się niniejszy dokument, jest zgodny z następującymi normami: BEZPIECZEŃSTWO EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4...
Page 126
W celu uzyskania informacji prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub odwiedzenie strony www.techmade.eu. Produkt importowany przez TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
Page 128
производственные дефекты. Ремонт смарт-часов будет производиться бесплатно в одном из наших сервисных центров. Гарантия аннулируется, если смарт-часы были повреждены или отремонтированы лицами, не входящими в сервисную сеть Techmade S.r.l. в Италии. В течение гарантийного периода гарантия распространяется только на дисплей, сенсорный...
Page 129
авторизованный сервисный центр (за дополнительной информацией пишите на assisten- za@techmade.eu). Ремонт, на который не распространяется данная гарантия, может быть выполнен в сервисном центре по цене, зависящей от модели смарт-часов и типа требуемых работ. Эти расценки могут быть изменены. Эти расценки будут сообщены и должны быть...
критериями с использованием инновационных материалов, прошедших проверку качества. Смарт-часы TECHMADE устойчивы к воздействию пресной воды, но не подходят для дайвинга и водных видов спорта, так как эффективность уплотнений может быть снижена. Для всех моделей рекомендуется не нажимать на кнопки / не вытаскивать заводную головку при...
вызванные неправильным использованием, небрежностью, ударами, несчастными случаями и обычным износом. TECHMADE Trademark: Techmade S.r.l. Код/Код продукта.: TECH FEEL F.C.: ZL79 Описание: Smartwatch Software:ZL79-MP-IMG Tвсе основные серии испытаний были проведены, и указанное изделие соответствует всем требованиям законодательства. Данное устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим...
Page 132
Ограничения в использовании по назначению или предвидимое неправильное использование 1. Не разбирайте устройство. При необходимости ремонта обратитесь в ближайший авторизованный торговый или сервисный центр (за дополнительной информацией обращайтесь по адресу assistenza@techmade.eu). Рекомендуется держать вдали от электрооборудования. 3. Не подвергайте устройство ударам, толчкам и...
Page 133
Следите за розеткой/разъемом для зарядки аккумулятора. Аккумулятор можно зарядить сотни раз, прежде чем его потребуется заменить. 10. Компания TECHMADE не несет ответственности за проблемы с производительностью, вызванные использованием приложений от других поставщиков, кроме TECHMADE. 11. Не модифицируйте изделие каким-либо образом.
Page 134
воздуха на большой высоте или при экстремально высоких или низких температурах. Определение характеристик персонала, который будет использовать машину (физических, компетентности), и уровня подготовки, необходимого для пользователей Не требует специальной подготовки для использования. Гарантия на продукцию Гарантия 24 месяца для конечных потребителей и 12 месяцев...
Page 135
из комплекта поставки. Не пытайтесь чистить устройство химическими растворителями, это может привести к повреждению покрытия. Протирайте устройство чистой, сухой или слегка влажной тканью. Водонепроницаемый Устройство является водонепроницаемым, то есть защищенным от дождя и брызг. Если устройство имеет рейтинг IP68, это означает: IP6X- Пылезащищенность.
Page 136
из-за наличия потенциально опасных веществ. Для напоминания об этом на всех изделиях нанесен символ перечеркнутой урны. Отходы можно сдать в соответствующие пункты приема, а также бесплатно передать дистрибьютору при покупке нового аналогичного прибора или без обязательств для приборов размером менее 25 см. Для получения дополнительной...
Page 137
ИНСТРУКЦИИ 1. Инструкции по заправке Зарядите устройство перед использованием. Чтобы зарядить устройство, вставьте USB-порт в зарядное устройство (5 В 1 А) или ПК и правильно поместите на зарядную базу. умные часы. Я уведомляю: Используйте зарядное устройство только на ровной и устойчивой...
Page 138
смарт-часы и зарядный кабель. 7) Не скручивайте и не пережимайте зарядный кабель. 8) Не пытайтесь извлечь или заменить батарею. Вещества, содержащиеся в данном изделии и батарее, могут нанести вред окружающей среде или здоровью человека. Пожалуйста, утилизируйте его должным образом. 2. Загрузите приложение Сканировать...
Page 139
4. Действия с сенсорным экраном 1.Мощность 3. Слоты для зарядки (ДОМ) 2. Датчик 4. Электрод Включение/выключение питания: нажмите и удерживайте, чтобы включить/выключить устройство; короткое нажатие для включения/выключения экрана. 2. Сенсор (сзади) 3. Гнездо для зарядки (на задней панели) 4. Электрод Действия: Прокрутить...
Page 140
6. Главное меню и функции Эти функции не могут заменить медицинские инструменты. Этот продукт не является медицинским устройством. Его нельзя использовать для каких-либо диагностических или других медицинских целей. 16/04 LUN Активность: измеряет количество 23456 шагов, пройденных за день, 22.50 расстояние и калории. Статистика...
Page 141
04/16 LUN Однопутевая ЭКГ: предоставляет информацию о частоте и ритме сердечных сокращений. 04/16 LUN Артериальное давление: Контролирует артериальное давление. mmHg mmHg 04/16 LUN Насыщение крови кислородом: Определяет уровень насыщения крови кислородом. SpO2 Спорт: Нажмите на экран, чтобы выбрать нужный вид спорта. На экране smartwatch отобразится последнее...
Page 142
Удаленная камера: после подключения можно делать снимки, нажимая кнопку на смарт-часах. Premere per scattare 04/16 LUN Удаленный музыкальный плеер: после подключения можно слушать любимую музыку. 16/04 LUN Paolo Rossi 16/04 - 17:35 Уведомления: отображение последних Sarò lì in 20 min. уведомлений, полученных...
Page 143
должно быть в пределах 10 м. 3) Убедитесь, что смартфон не находится в режиме самолета. В режиме самолета смарт-часы не могут быть подключены. 4) Убедитесь, что смарт-часы не подключены к другому аккаунту или смартфону. 5) Убедитесь, что операционная система смартфона - Android 4.4 или...
устройство правильного положения для получения более точного значения частоты пульса. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ МОДЕЛЬ: Описание: Smartwatch TECH FEEL Мы, компания Techmade S.r.l. заявляем под свою полную ответственность, что продукт, к которому относится данный документ, соответствует следующим стандартам: БЕЗОПАСНОСТЬ EN 62368-1:2014+A11:2017 ЭМС...
Page 145
CEO Mario De Sena Data 28/03/2023 Сделано в Китае На продукцию TECHMADE предоставляется гарантия 2 года на все неисправности и заводские дефекты. За любой информацией обращайтесь к своему дилеру или посетите сайт www.techmade.eu. Продукция импортируется компанией TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA).
Need help?
Do you have a question about the TECH FEEL and is the answer not in the manual?
Questions and answers