Table of Contents
  • Garanzia Internazionale
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Mantenimiento y Garantía
  • Servicio Bajo Garantía
  • Garantía Internacional
  • Declaración de Conformidad
  • Serviço de Garantia
  • Garantia Internacional
  • Declaração de Conformidade
  • Entretien et Garantie
  • Service Sous Garantie
  • Garantie Internationale
  • Déclaration de Conformité
  • Internationale Garantie
  • Instrukcja Obsługi - Pl
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Обслуживание И Гарантия
  • Международная Гарантия
  • Декларация Соответствия

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

smartwatch
MANUALE UTENTE - IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Techmade TM-STEPS

  • Page 1 smartwatch MANUALE UTENTE - IT...
  • Page 2 TECHMADE è garantito Techmade S.r.l. per un periodo di due anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della garanzia. Quale prova d’acquisto è richiesta la copia dello scontrino e il timbro del rivenditore autorizzato sul...
  • Page 3 (per maggiori informazioni scrivere all’indirizzo assistenza@techmade.eu). Per lavori di riparazione non coperti da questa garanzia, il centro di assistenza può effettuare i servizi richiesti a un costo che dipenderà...
  • Page 4: Garanzia Internazionale

    MANUTENZIONE E GARANZIA Tutti gli smartwatch Techmade sono costruiti con criteri tecnici altamente professionali, utilizzando materiali innovativi, testati qualitativamente. Gli smartwatch Techmade sono resistenti all’acqua dolce ma non sono adatti per immersioni e per sport acquatici, poichè potrebbe essere compromessa l’efficacia delle guarnizioni.
  • Page 5 TECHMADE S.r.l. Trademark: Techmade S.r.l. Codice Prodotto/Rif.: TM-STEPS F.C.: XZ19D Descrizione: Smartwatch Software: MOY-QLR3 Tutte le serie di test essenziali sono state eseguite ed il summenzionato prodotto è...
  • Page 6 9. Tenere cura della presa/attacco per la carica della batteria. La batteria può essere ricaricata centinaia di volte prima che sia necessario sostituirla. 10. TECHMADE non è responsabile per i problemi di prestazione causati dalle applicazioni di fornitori diversi da TECHMADE.
  • Page 7 12. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Prodotto composto piccole parti. ingerite potrebbero provocare pericolo soffocamento.13. Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo errato. 14. Non gettare la batteria nel fuoco o in un forno caldo, né...
  • Page 8 RF output: 0 dBm Maneggiare il dispositivo con delicatezza. Proteggere il dispositivo da urti e cadute. Ambientali (temperatura, umidità) Temperature di lavoro: -20°C~40°C/4°F~104°F Livello di pulizia Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti. Ricarica batteria Per caricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo in dotazione.
  • Page 9 fonti di calore. Utilizzare un panno asciutto o un detergente leggero. Istruzioni RAEE La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettron- iche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che vengano raccolti separatamente...
  • Page 10 ISTRUZIONI 1. Istruzioni per la ricarica Caricare dispositivo prima dell’uso. Per ricaricare il dispositivo, inserire la porta USB in un caricabatterie 1A) o PC e posizionare correttamente sulla base di ricarica lo smartwatch. Avviso: 1) Utilizzare il caricabatterie solo su una superficie piatta e stabile.
  • Page 11 8) Non tentare di rimuovere o sostituire la batteria. Le sostanze contenute in questo prodotto e la batteria possono causare danni all'ambiente o alla salute. Si prega di smaltirlo correttamente. 2. Scaricare l’app Eseguire una scansione del seguente QR code per scaricare l’app: 3.
  • Page 12 4. Azioni touch screen 1.Power (HOME) 2.Sensore 3.Slot di ricarica 1. Accensione/spegnimento: premere a lungo per accendere/spegnere dispositivo; premere brevemente accendere/spegnere lo schermo. 2. Sensore (sul retro) 3. Slot ricarica (sul retro) Azioni: Scorrimento a sinistra/destra e su/giu per scorrere le diverse voci di menu 5.
  • Page 13 6. Menù Principale e Funzioni Queste funzioni non possono sostituire gli strumenti medicali. Questo prodotto non è un dispositivo medico. Non deve essere utilizzato per nessuna diagnosi né per altre applicazioni mediche. 08:30 Scorrere verso destra per visualizzare il numero di passi, la distanza e le calorie. 25680 Le statistiche si azzereranno alla fine della giornata.
  • Page 14 Saturazione di ossigeno: Misurazione della 08:30 saturazione di ossigeno Sport: Clicca sulla schermata per scegliere lo sport desiderato (7 tipi di sport). Lo smartwatch mostrerà l’ultima misurazione. N.B.: premere il tasto laterale per Pausa/Stop 08:30 Meteo: Mostrerà le previsioni meteo odierne e del giorno successivo.
  • Page 15 tramite app. Altre funzioni: Cronometro, Sveglia e promemoria, Timer, Sedentary reminder, Promemoria bere, Wrist sense, 3 Watchfaces preimpostati + 1 Watchface editabile + Watchfaces scaricabili tramite app. 7. Risoluzione dei problemi - Non riesco a collegare lo smartwatch 1) Controllare che il GPS e il Bluetooth dello smartphone siano attivi.
  • Page 16 2) Assicurarsi che lo smartwatch e lo smartphone non siano troppo distanti tra loro. La connessione deve avvenire entro 10 metri. 3) Assicurarsi che lo smartphone non sia in modalità aereo. In modalità aereo, lo smartwatch non può essere collegato. 4) Assicurarsi che lo smartwatch sia collegato allo smartphone tramite l'app.
  • Page 17: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ MODEL: TM-STEPS Descrizione: Smartwatch Noi, Techmade S.r.l. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce il presente documento è conforme alle seguenti norme: SICUREZZA EN 62368-1: 2014+A11: 2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11);...
  • Page 18 CEO Mario De Sena Data 24/03/2022 Made in China I prodotti TECHMADE sono garantiti per 2 anni per tutti i malfunzionamenti e difetti di fabbrica. Per qualsiasi informazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs. rivenditore o di visitare il sito www.techmade.eu Prodotto importato da TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055...
  • Page 19 smartwatch USER MANUAL - EN...
  • Page 20 Service Center. The warranty will be void if the smartwatch is tampered with or repaired by people who are not part of the Techmade S.r.l. service network. in Italy. During the warranty period, for material and manufac-...
  • Page 21: Maintenance And Warranty

    • Damage and / or improper operation resulting from incorrect use, lack of care, accidents, normal wear and tear or from liquid materials (eg water). In the event that warranty interventions are required, please send the smartwatch, a copy of the retailer's receipt, the warranty certificate and a description of the problem to the nearest authorized service center (for more...
  • Page 22: Warranty & Service

    Techmade smartwatches are resistant to fresh water but are not suitable for diving and water sports, as the effectiveness of the seals could be compromised. For all models it is recommended not to press the buttons / not to extract the crown in direct contact with water.
  • Page 23 TECHMADE S.r.l. \ Trademark: Techmade S.r.l. Product Code / Ref.: TM-STEPS F.C.: XZ19D Description: Smartwatch Software: MOY-QLR3 All essential test series have been performed and the...
  • Page 24 10. TECHMADE is not responsible for performance problems caused by applications from suppliers other than TECHMADE. 11. Do not modify the product in any way. TECHMADE is not responsible for performance or incompatibility issues caused by changing registry settings or operating system software.
  • Page 25 temperature or extremely low air pressure surrounding environment. Danger of an explosion or the leakage of flammable liquids or gases. Do not use in conditions of low atmospheric pressure at high altitudes or in extremely high or low temperatures. Identification of the characteristics of the person- will machine (physical,...
  • Page 26 Battery charging To charge the battery, use only the supplied cable. Do not try to clean the unit with chemical solvents, it could damage the finish. Wipe with a clean, dry or slightly moistened cloth. Waterproof Il dispositivo è un dispositivo water resistant, il che signifca che è...
  • Page 27 of the materials that make them up and prevent potential damage to health and the environment due to the presence of potentially dangerous substances. The crossed out bin symbol is featured on all products as a reminder. The waste can be delivered to the appropriate collection centers, or can be delivered free of charge to the distributor upon purchase of a new equivalent...
  • Page 28 INSTRUCTIONS 1. Charging instructions Charge the device before use. To recharge the device, insert the USB port into a charger (5V or PC and place the smartwatch correctly on the charging base. I notify: 1) Use the charger only on a flat and stable surface. 2) If there is an obstacle between the smartwatch and the charging cable, the smartwatch may not charge properly.
  • Page 29 substances contained in this product and the battery can cause harm to the environment or health. Please dispose of it properly. 2. Download the app Scan the following QR code for download the app: 3. Bluetooth connection Open the app, set yours correctly profile and give consent Go to the "Device"...
  • Page 30 4. Touch screen actions 1.Power (HOME) 2.Sensor 3.Charging slot 1. Power on/off: long press to power on/off the device; short press to turn on/off the screen. 2. Sensor (on the back) 3. Charging slot (on the back) Actions: Scroll left/right and up/down to scroll through the different ones menu items...
  • Page 31 6. Main Menu and Functions These functions cannot replace medical instruments. This product is not a medical device. It should not be used for any diagnosis or other medical applications. 08:30 Swipe right to view the number of steps, distance and calories. The stats will reset to zero at the end of the 25680 day.
  • Page 32 Oxygen saturation: Measurement of 08:30 oxygen saturation Sport: Click on the screen to choose the desired sport types sport). smartwatch will show the last measurement. N.B .: press the side button for Pause / Stop 08:30 Weather: It will show today's and next day's weather forecasts.
  • Page 33 app. Other functions: Stopwatch, Alarm and reminder, Timer, Sedentary reminder, Drinking reminder, Wrist sense, 3 preset Watchfaces + 1 editable Watchface + Watchfaces downloadable via app. 7. Troubleshooting - I can't connect the smartwatch 1) Check that the GPS and Bluetooth of the smartphone are turned on.
  • Page 34 within 10 meters. 3) Make sure your smartphone is not in airplane mode. In airplane mode, the smartwatch cannot be connected. 4) Make sure the smartwatch is connected to the smartphone via the app. - I can't get notifications 1) Make sure that the notification permissions on the app are active.
  • Page 35: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY MODEL: TM-STEPS Description: Smartwatch We, Techmade S.r.l. We declare under our sole responsibility that product which this document refers complies with following standards: EN 62368-1: 2014+A11: 2017 SAFETY ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11); ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09);...
  • Page 36 For any information please contact your dealer or visit the website www.techmade.eu Product imported by TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
  • Page 37 smartwatch MANUAL DE USUARIO - ES...
  • Page 38 Centro de Servicio. La garantía quedará anulada si el reloj inteligente es manipulado o reparado por personas que no forman parte de la red de servicio de Techmade S.r.l. en Italia. Durante el período de garantía, por defectos de material y fabricación, los únicos componentes cubiertos por la...
  • Page 39 (para obtener más información, escriba a la dirección de soporte @ techmade.eu) . Para las reparaciones no cubiertas por esta garantía, el centro de servicio puede realizar los servicios solicitados a un costo que dependerá...
  • Page 40: Mantenimiento Y Garantía

    MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Todos los relojes inteligentes Techmade están construi- dos con criterios técnicos altamente profesionales, utilizando materiales innovadores, de calidad probada. Los relojes inteligentes Techmade son resistentes al agua dulce, pero no son adecuados para el buceo y los deportes acuáticos, ya que la eficacia de los sellos podría...
  • Page 41 TECHMADE S.r.l. Trademark: Techmade S.r.l. Código de producto/Rif.: TM-STEPS F.C.: XZ19D Descripción: Smartwatch Software: MOY-QLR3 Se han realizado todas las series de pruebas esenciales y el producto antes mencionado cumple con todos los requisitos legales.
  • Page 42 9. Cuide la toma/conexión de carga de la batería. La batería se puede recargar cientos de veces antes de que sea necesario reemplazarla. 10. TECHMADE no es responsable de los problemas de rendimiento causados por aplicaciones de proveedores distintos a TECHMADE.
  • Page 43 del alcance de los niños y las mascotas. Producto compuesto por piezas pequeñas. Si se ingieren, pueden causar peligro de asfixia. 13. Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una del tipo incorrecto. 14. No arroje la batería al fuego ni a un horno caliente, ni la aplaste o corte mecánicamente.
  • Page 44 Manipule el dispositivo con cuidado. Protege tu dispositi- vo de golpes y caídas. Ambiental (temperatura, humedad) Temperaturas de trabajo: -20°C~40°C/4°F~104°F Nivel de limpieza Utilice un paño suave y seco. No utilice alcohol u otras soluciones de limpieza. Bateria cargando Para cargar la batería, utilice únicamente el cable suministrado.
  • Page 45 Instrucciones RAEE La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) establece que estos aparatos no deben desecharse en el flujo normal de residuos sólidos municipales, sino que deben recogerse separado para optimizar el flujo de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen.
  • Page 46 INSTRUCCIONES 1. Instrucciones de carga Cargue el dispositivo antes de usarlo. Para recargar el dispositivo, inserte el puerto USB en un cargador 1A) o PC y coloque el reloj inteligente correctamente base de carga. Notifico: 1) Use el cargador solo sobre una superficie plana y estable. 2) Si hay un obstáculo entre el reloj inteligente y el cable de carga, es posible que el reloj inteligente no se cargue correctamente.
  • Page 47 8) No intente quitar o reemplazar la batería. Las sustancias contenidas en este producto y la batería pueden dañar el medio ambiente o la salud. Deséchelo correctamente. 2. Descarga la aplicación Escanee el siguiente código QR para descargar la aplicación: 3.
  • Page 48 4. Acciones de la pantalla táctil 1.Power (HOME) 2.Sensor 3.Ranura de carga Encendido/apagado: mantenga presionado para encender/apagar el dispositivo; pulsación corta para encender/apagar la pantalla. 2. Sensor (en la parte posterior) 3. Ranura de carga (en la parte posterior) Comportamiento: Desplazarse a la izquierda/derecha y arriba/abajo para desplazarse por los diferentes elementos de menú...
  • Page 49 6. Menú principal y funciones Estas funciones no pueden reemplazar los instrumentos médicos. Este producto no es un dispositivo médico. No debe utilizarse para ningún diagnóstico otras aplicaciones médicas. 08:30 Deslice el dedo hacia la derecha para ver el número de pasos, la distancia y las calorías. 25680 Las estadísticas se restablecerán al final del día.
  • Page 50 Saturación de oxígeno: Medición de 08:30 saturación de oxígeno Deporte: Haga clic en la pantalla para elegir el deporte deseado (7 tipos de deporte). reloj inteligente mostrará última medición. N.B .: presione el botón lateral para Pausa / Detener 08:30 Tiempo: Mostrará...
  • Page 51 la aplicación. Otras funciones: Cronómetro, Alarma y recordatorio, Temporizador, Recordatorio sedentario, Recordatorio de bebida, Sensor de muñeca, 3 Watchfaces preestableci- dos + 1 Watchface editable + Watchfaces descargables a través de la aplicación. 7. Resolución de problemas - No puedo conectar el reloj inteligente 1) Verifique que el GPS y el Bluetooth del teléfono inteligente estén encendidos.
  • Page 52 inteligente estén encendidos. 2) Asegúrese de que el reloj inteligente y el teléfono inteligente no estén demasiado separados. La conexión debe hacerse dentro de los 10 metros. 3) Asegúrese de que su teléfono inteligente no esté en modo avión. En modo avión, el reloj inteligente no se puede conectar.
  • Page 53: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD MODELO: TM-STEPS Descripción: Smartwatch Nosotros, Techmade S.r.l. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto al que se refiere este documento cumple con las siguientes normas: LA SEGURIDAD EN 62368-1: 2014+A11: 2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11);...
  • Page 54 Para cualquier información, póngase en contacto con su distribuidor o visite el sitio web www.techmade.eu Producto importado por TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 Centralita Fax +39 0823 214667 Correo electrónico: info@techmade.eu...
  • Page 55 smartwatch MANUAL DO USUÁRIO - PT...
  • Page 56 Centros de Assistência. A garantia será anulada se o smartwatch for adulterado ou reparado por pessoas que não fazem parte da rede de assistência Techmade S.r.l.. Na Itália. Durante o período de garantia, para defeitos de material e fabricação, os únicos componentes cobertos pela...
  • Page 57 (para mais informações, escreva para assistenza@techmade.eu). Para trabalhos de reparação não cobertos por esta garantia, o centro de assistência pode realizar os serviços solicitados com um custo que dependerá do modelo do smartwatch e do tipo de intervenção...
  • Page 58: Serviço De Garantia

    Os relógios inteligentes são produzidos com materiais hipoalergênicos total conformidade regulamentos italianos e internacionais vigentes. MANUTENÇÃO E GARANTIA Todos os smartwatches TECHMADE são construídos com critérios técnicos altamente profissionais, usando materiais inovadores e de qualidade testada. Os smartwatches TECHMADE são resistentes à água doce, mas não são adequados para mergulho e esportes...
  • Page 59 TECHMADE Marca registrada: Techmade S.r.l. Código do produto/Ref.: TM-STEPS F.C.: XZ19D Descrição: Smartwatch Software: MOY-QLR3 Todas as séries de testes essenciais foram realizadas e o produto acima está...
  • Page 60 9. Cuide do plugue/tomada de carregamento da bateria. A bateria pode ser recarregada centenas de vezes antes de precisar ser substituída. 10. A TECHMADE não se responsabiliza por problemas de desempenho causados por aplicativos de outros fornecedores que não a TECHMADE.
  • Page 61 operacional pode causar mau funcionamento do produto ou dos aplicativos. 12. Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o fora do alcance de crianças e animais de estimação. Produto composto por peças pequenas. Se ingeridos, podem causar risco de asfixia.13. Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto.
  • Page 62 Frequência máxima: 6dB (4mW) Saída de RF: 0dBm Manuseie o dispositivo com cuidado. Proteja o seu dispositivo de choques e quedas. Ambiental (temperatura, umidade) Temperaturas de trabalho: -20°C~40°C/4°F~104°F Nível de limpeza Use um pano macio e seco. Não use álcool ou outras soluções de limpeza.
  • Page 63 Instruções WEEE A diretiva europeia 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) exige que estes aparelhos não sejam eliminados no fluxo normal de resíduos sólidos urbanos, mas que sejam recolhidos separadamente para otimizar o fluxo de recuperação e reciclagem do materiais que os compõem e previnem possíveis danos à...
  • Page 64 INSTRUÇÕES 1. Instruções de recarga Carregue o dispositivo antes de usar. Para recarregar o dispositivo, insira a porta USB em um carregador coloque corretamente na base de carrega- mento o smartwatch. Eu notifico: 1) Use o carregador apenas em uma superfície plana estábulo.
  • Page 65 6) Não tente desmontar ou modificar o smartwatch e o cabo de carregamento. 7) Não torça ou aperte o cabo de carregamento. 8) Não tente remover ou substituir a bateria. As substâncias contidas neste produto e na bateria podem causar danos ao meio ambiente ou à saúde humana. Por favor, descarte-o adequadamente.
  • Page 66 4. Ações da tela sensível ao toque 1.Power 2.Sensor (HOME) 3. Slots de Carregamento 1. Ligar/desligar: pressione e segure para ligar/desligar o dispositivo; pressione rapidamente para ligar/desligar a tela. 2. Sensor (na parte traseira) 3. Slot de carregamento (na parte traseira) 4.
  • Page 67 6. Menu principal e funções Estas funções não podem substituir instrumentos médicos. Este produto não é um dispositivo médico. Não deve ser usado para nenhum diagnóstico ou outras aplicações médicas. 08:30 Deslize para a direita para ver o número de passos, distância e calorias.
  • Page 68 Saturação de oxigénio: Medição da 08:30 saturação de oxigénio Deporte: Haga clic en la pantalla para elegir el deporte deseado (7 tipos de deporte). reloj inteligente mostrará última medición. N.B .: presione el botón lateral para Pausa / Detener 08:30 Tempo: Apresenta as previsões meteorológi- cas de hoje e do dia seguinte.
  • Page 69 Outras funções: Cronómetro, Alarme lembrete, Temporizador, Lembrete de sedentarismo, Lembrete de bebida, Sensor de pulso, 3 Watchfaces predefinidos + 1 Watchface editável + Watchfaces descarregáveis através da aplicação. 7. Solução de problemas - Não consigo conectar o smartwatch 1) Verifique se o GPS e o Bluetooth do seu smartphone estão ativos.
  • Page 70 dentro de 10 metros. 3) Verifique se o smartphone não está no modo avião. No modo avião, o smartwatch não pode ser conectado. 4) Verifique se o smartwatch está conectado ao smartphone por meio do aplicativo. - Não consigo receber notificações 1) Certifique-se de que as permissões de notificação estejam habilitadas no aplicativo.
  • Page 71: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE MODEL: TM-STEPS Descrição: Smartwatch Nós, Techmade S.r.l. Declaramos nossa exclusiva responsabilidade que o produto a que se refere este documento cumpre seguintes normas: SEGURANÇA EN 62368-1: 2014+A11: 2017 Extensão EMC ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11); ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09);...
  • Page 72 CEO Mario De Sena Data 24/03/2022 Feito na china Os produtos TECHMADE são garantidos por 2 anos para todas as avarias e defeitos de fabricação. Para qualquer informação, contacte o seu revendedor ou visite o website www.techmade.eu Produto importado por TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA).
  • Page 73 smartwatch MANUEL DE L'UTILISATEUR - FR...
  • Page 74 En cas de remplace- ment, Techmade S.r.l. ne peut pas garantir que vous recevrez une smartwatch du même modèle. Si le modèle demandé n'est pas disponible, il sera remplacé par une montre connectée de valeur égale et de style similaire.
  • Page 75 (pour plus d'informations, écrivez au assistenza@techmade.eu) . Pour les réparations non couvertes par cette garantie, le centre de service peut effectuer les services demandés à...
  • Page 76: Entretien Et Garantie

    Les montres connectées Techmade résistent à l'eau douce mais ne conviennent pas à la plongée et aux sports nautiques, car l'efficacité des joints pourrait être compromise.
  • Page 77 TECHMADE S.r.l. Trademark: Techmade S.r.l. Code produit/Rif.: TM-STEPS F.C.: XZ19D Descriptif: Smartwatch Software: MOY-QLR3 Toutes les séries de tests essentielles ont été effectuées et le produit susmentionné...
  • Page 78 10. TECHMADE n'est pas responsable des problèmes de performance causés par des applications de fournisseurs autres que TECHMADE. 11. Ne modifiez en aucune façon le produit. TECHMADE n'est pas responsable des problèmes de performances ou d'incompatibilité causés par la modification des paramètres de registre ou du logiciel du système...
  • Page 79 12. Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Produit composé de petites pièces. S'ils sont ingérés, ils peuvent provoquer un risque d'étouffement. 13. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
  • Page 80 Sortie RF : 0dBm Manipulez l'appareil avec précaution. Protégez votre appareil des chocs et des chutes. Environnement (température, humidité) Températures de travail: -20°C~40°C/4°F~104°F Niveau propreté Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool ou d'autres solutions de nettoyage. Batterie en charge Pour charger la batterie, utilisez uniquement le câble fourni.
  • Page 81 micro-ondes, d'un four traditionnel, d'un sèche-cheveux ou d'autres sources de chaleur. Utilisez un chiffon sec ou un détergent doux. Consignes DEEE directive européenne 2012/19/UE relative déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) prévoit que ces appareils ne doivent pas être jetés dans le flux normal de déchets solides municipaux, mais doivent être collectés séparément pour optimiser le flux de récupération et de recyclage...
  • Page 82 INSTRUCTIONS 1. Instructions de chargement Chargez l'appareil avant utilisation. Pour recharger l'appareil, insérez le port dans chargeur 1A) ou un PC et placez correctement la smartwatch sur la base de charge.. Je notifie : 1) Utilisez le chargeur uniquement sur une surface plane et stable.
  • Page 83 8) N'essayez pas de retirer ou de remplacer la batterie. Les substances contenues dans ce produit et la batterie peuvent nuire à l'environnement ou à la santé. Veuillez vous en débarrasser correctement. 2. Téléchargez l'application Scannez le code QR suivant pour télécharger l'application: 3.
  • Page 84 4. Actions de l'écran tactile 1.Power (HOME) 2.Capteur 3.Fente de charge Marche/arrêt appuyez longuement pour allumer/éteindre l'appareil ; appuyez brièvement pour allumer/éteindre l'écran. 2. Capteur (au dos) 3. Fente de chargement (à l'arrière) Actions: Faites défiler vers la gauche/droite et haut/bas pour faire défiler les différents éléments de menu 5.
  • Page 85 6. Menu principal et fonctions Ces fonctions ne peuvent pas remplacer les instruments médicaux. Ce produit n'est pas un dispositif médical. Il ne doit pas être utilisé pour un diagnostic ou d'autres applications médicales. 08:30 Balayez vers la droite pour afficher le nombre de pas, la distance et les calories.
  • Page 86 Saturation en oxygène : Mesure de Saturation 08:30 d'oxygène Sport : Cliquez sur l'écran pour choisir le sport souhaité (7 types de sport). La smartwatch affichera la dernière mesure. N.B. : appuyez sur le bouton latéral pour Pause/Stop 08:30 Météo affichera prévisions météorologiques d'aujourd'hui et du jour...
  • Page 87 N.B. : Vous pouvez activer/désactiver cette fonction via l'application. Autres fonctions : Chronomètre, Alarme et rappel, Minuterie, Rappel de sédentarité, Rappel de boisson, Sens du poignet, 3 Watchfaces prédéfinis + 1 Watchface modifiable + Watchfaces téléchargeable via l'application. 7. Dépannage - Je n'arrive pas à...
  • Page 88 sont activés. 2) Assurez-vous que la smartwatch et le smartphone ne sont pas trop éloignés. Le raccordement doit être effectué à moins de 10 mètres. 3) Assurez-vous que votre smartphone n'est pas en mode avion. En mode avion, la smartwatch ne peut pas être connectée.
  • Page 89: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MODEL: TM-STEPS Description: Smartwatch Nous, Techmade S.r.l. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère ce document est conforme aux normes suivantes: SÉCURITÉ EN 62368-1: 2014+A11: 2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11);...
  • Page 90 Pour toute information, contactez votre revendeur ou visitez le site www.techmade.eu Produit importé par TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tél +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
  • Page 91 smartwatch BENUTZERHANDBUCH - DE...
  • Page 92 Smartwatch wird von unserem Service Center kostenlos repariert. Die Garantie erlischt, wenn die Smartwatch von Personen manipuliert oder repariert wird, die nicht zum Servicenetz von Techmade S.r.l. gehören. in Italien. Während der Garantiezeit sind bei Material- und Herstellungsfehlern die einzigen von der Garantie...
  • Page 93 Für den Fall, dass Garantieeingriffe erforderlich sind, senden Sie bitte die Smartwatch, eine Kopie des Händlerbelegs, den Garantieschein und eine Beschrei- bung des Problems an das nächstgelegene autorisierte Servicecenter (für weitere Informationen schreiben Sie an assistenza@techmade.eu) . Für Reparaturen, nicht dieser...
  • Page 94: Internationale Garantie

    Übereinstimmung mit den geltenden italienischen und internationalen Vorschriften hergestellt. WARTUNG UND GARANTIE Alle Techmade Smartwatches werden nach hochprofes- sionellen technischen Kriterien gebaut, unter Verwend- ung innovativer Materialien, qualitätsgeprüft. Techmade Smartwatches sind beständig gegen Süßwas- ser, aber nicht zum Tauchen und Wassersport geeignet, da die Wirksamkeit der Dichtungen beeinträchtigt...
  • Page 95 Schäden, durch unsachgemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit, Stöße, Unfälle und normale Abnutzung entstanden sind. TECHMADE S.r.l. Trademark: Techmade S.r.l. Produktcode/Rif.: TM-STEPS F.C.: XZ19D Beschreibung: Smartwatch Software: MOY-QLR3 Alle wesentlichen Testreihen wurden durchgeführt und das oben genannte Produkt entspricht allen gesetzlichen Anforderungen. Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderun-...
  • Page 96 Materialien auf, die durch die entstehende Hitze Feuer fangen könnten. 9. Achten Sie auf die Batterieladebuchse / Anschluss. Der Akku kann hunderte Male aufgeladen werden, bevor er ausgetauscht werden muss. 10. TECHMADE ist nicht verantwortlich für Leistung- sprobleme, durch Anwendungen anderen Anbietern als TECHMADE verursacht werden.
  • Page 97 Registrierungseinstellungen oder Betriebssystemsoft- ware verursacht werden. Der Versuch, das Betriebssys- tem anzupassen, kann zu Fehlfunktionen des Produkts oder der Anwendungen führen. 12. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Produkt bestehend aus Kleinteilen. Bei Einnahme besteht Erstickungsgefahr.
  • Page 98 Sicherheitsbezogen Frequenzband: 2402–2480 MHz Max. Frequenz: 6 dB (4 mW) HF-Ausgang: 0 dBm Behandeln Sie das Gerät vorsichtig. Schützen Sie Ihr Gerät vor Stößen und Stürzen. Umgebung (Temperatur, Luftfeuchtigkeit) Arbeitstemperaturen: -20°C~40°C/4°F~104°F Sauberkeitsstufe Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere Reinigungslösungen. Aufladen des Akkus Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das mitgelief- erte...
  • Page 99 Süßwasser. Trocknen Versuchen Sie nicht, das Produkt in einer Mikrowelle, einem herkömmlichen Ofen, einem Haartrockner oder anderen Wärmequellen zu trocknen. Verwenden Sie ein trockenes Tuch oder ein mildes Reinigungsmittel. WEEE-Anweisungen Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass diese Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern getrennt gesammelt werden müssen, um den...
  • Page 100 Schachtel - Papier PAP 22 Recycling Innenraum - Kunststoff EVA 7 FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN Interieur - Papier IHRES LANDES PAP 22...
  • Page 101 ANWEISUNGEN 1. Ladeanweisungen Laden Sie das Gerät vor der Verwendung auf. Um das Gerät aufzuladen, stecken USB-Anschluss Ladegerät (5V 1A) oder PC und legen Sie die Smartwatch korrekt auf die Ladestation. Ich benachrichtige: 1) Verwenden Sie das Ladegerät nur auf einer ebenen und stabilen Oberfläche.
  • Page 102 8) Versuchen Sie nicht, die Batterie zu entfernen oder auszutauschen. Die in diesem Produkt und der Batterie enthaltenen Stoffe können Umwelt- oder Gesundheitsschäden verursachen. Bitte entsorgen Sie es ordnungsgemäß. 2. Laden Sie die App herunter Scannen Sie den folgenden QR-Code, um die App herunterzuladen: 3.
  • Page 103 4. Touchscreen-Aktionen 1.Power (HOME) 2.Sensor 3.Ladeschacht 1. Ein-/Ausschalten: lange drücken, um das Gerät ein-/auszuschalten; kurz drücken, um den Bildschirm ein- / auszuschalten. 2. Sensor (auf der Rückseite) 3. Ladeschacht (auf der Rückseite) Aktionen: Scrollen Sie nach links / rechts und nach oben/unten, um durch die verschiedenen zu blättern Menüpunkte 5.
  • Page 104 6. Hauptmenü und Funktionen Diese Funktionen können medizinische Instrumente nicht ersetzen. Dieses Produkt ist kein Medizinprodukt. Es sollte nicht für Diagnosen oder andere medizinische Anwendungen verwendet werden. 08:30 Wischen Sie nach rechts, um die Anzahl der Schritte, die Entfernung und die Kalorien anzuzeigen.
  • Page 105 Sauerstoffsättigung: Messung der 08:30 Sauerstoffsättigung Sport: Klicken Sie auf den Bildschirm, um die gewünschte Sportart auszuwählen Sportarten). Die Smartwatch zeigt die letzte Messung an. Hinweis: Drücken Sie die Seitentaste für Pause / Stopp 08:30 Wetter: Zeigt die Wettervorhersagen für heute und den nächsten Tag an. Sie werden nach dem Verbinden mit der App automa- 30°...
  • Page 106 und Nachrichten angezeigt. N.B.: können diese Funktion über aktivieren/deaktivieren. Weitere Funktionen: Stoppuhr, Alarm und Erinnerung, Timer, Erinnerung an sitzende Tätigkeit, Trinkerin- nerung, Handgelenkssensor, 3 voreingestellte Watchfac- es + 1 bearbeitbares Watchface + Watchfaces, die über die App heruntergeladen werden können. 7.
  • Page 107 - Ich kann die Uhrzeitdaten nicht synchronisieren 1) Prüfen Sie, ob GPS und Bluetooth des Smartphones eingeschaltet sind. 2) Achten Sie darauf, dass Smartwatch und Smartphone nicht zu weit voneinander entfernt sind. Die Verbindung muss innerhalb von 10 Metern hergestellt werden. 3) Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Smartphone nicht im Flugmodus befindet.
  • Page 108 genaueren Herzfrequenzwert zu erhalten.
  • Page 109 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MODELL: TM-STEPS Beschreibung: Smartwatch Wir, Techmade S.r.l. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich dieses Dokument bezieht, den folgenden Normen entspricht: SICHERHEIT EN 62368-1: 2014+A11: 2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11); ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09);...
  • Page 110 Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.techmade.eu Produkt importiert von TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 TK-Anlage Fax +39 0823 214667 E-Mail: info@techmade.eu...
  • Page 111: Instrukcja Obsługi - Pl

    smartwatch INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL...
  • Page 112 Dziękujemy za wybranie produktu TECHMADE zgodnego z Państwa preferencjami. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Twój smartwatch TECHMADE jest objęty gwarancją firmy Techmade S.r.l. przez okres dwóch lat od daty zakupu zgodnie z warunkami gwarancji. Jako dowód zakupu wymagana jest...
  • Page 113 Wszystkie smartwatche wykonane są stopu aluminium, magnetycznej stali nierdzewnej i tworzywa sztucznego produkowanego w ChRL. Smartwatche są produkowane z hipoalergicznych materiałów w pełnej zgodności z obowiązującymi przepisami włoskimi i międzynarodowymi. KONSERWACJA I GWARANCJA Wszystkie smartwatche TECHMADE są zbudowane...
  • Page 114 Inteligentne zegarki TECHMADE są odporne na słodką wodę, ale nie nadają się do nurkowania i uprawiania sportów wodnych, ponieważ skuteczność uszczelek może ulec pogorszeniu. W przypadku wszystkich modeli zaleca się, aby nie naciskać przycisków / i nie wyciągać koronki w bezpośrednim kontakcie z wodą.
  • Page 115 TECHMADE Trademark: Techmade S.r.l. Kod produktu/Ref.: TM-STEPS F.C.:XZ19D Opis: Smartwatch Software: MOY-QLR3 AWykonano wszystkie niezbędne serie badań i powyższy produkt spełnia wszystkie wymogi prawne. To urządze- nie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi...
  • Page 116 TECHMADE. 11. Nie modyfikuj produktu w żaden sposób. TECHMADE nie ponosi odpowiedzialności za problemy z wydajnością niezgodności spowodowane modyfikacją oprogramowania systemu operacyjnego lub ustawień rejestru. Próba dostosowania systemu operacyjnego może spowodować nieprawidłowe działanie produktu lub aplikacji.
  • Page 117 Niebezpieczeństwo wybuchu. 15. Nie pozostawiaj baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze lub bardzo niskim ciśnieniu powietrza. Niebezpieczeństwo wybuchu lub wycieku łatwopalnych cieczy lub gazów. Nie używać w warunkach niskiego ciśnienia atmosferycznego na dużych wysokoś- ciach lub w ekstremalnie wysokich lub niskich tempera- turach.
  • Page 118 Poziom czystości Użyj miękkiej, suchej szmatki. Nie używaj alkoholu ani innych środków czyszczących. Ładowanie baterii Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie dostarczonego kabla. Nie próbuj czyścić urządzenia rozpuszczalnikami chemicznymi, ponieważ możesz uszkodzić wykończenie. Przetrzeć czystą, suchą lub lekko zwilżoną ściereczką. Waterproof Urządzenie jest wodoodporne, co oznacza, że jest odporne na deszcz i zachlapania.
  • Page 119 odzysku i recyklingu zużytego sprzętu. materiałów, z których się składają, oraz zapobiegają potencjalnym szkodom dla zdrowia i środowiska w wyniku obecności potencjalnie niebezpiecznych substancji. Dla przypom- nienia symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach znajduje się na wszystkich produktach. Odpady można oddać...
  • Page 120 INSTRUKCJE 1. Instrukcje napełniania Naładuj urządzenie przed użyciem. Aby naładować urządzenie, włóż port USB do ładowarki (5 V 1 A) lub komputera i umieść prawidłowo podstawie ładującej smartwatch. Zwiadamiam: 1) Używaj ładowarki tylko na płaskiej powierzchni stabilny. 2) Jeśli między smartwatchem a kablem do ładowania znajduje się...
  • Page 121 8) Nie próbuj wyjmować ani wymieniać baterii. Substancje zawarte w tym produkcie i akumulatorze mogą szkodzić środowisku lub zdrowiu ludzkiemu. Proszę go odpowiednio zutylizować. 2. Pobierz aplikację Zeskanuj następujący kod QR dla pobierz aplikację: 3. Połączenie Bluetooth Otwórz aplikację, skonfiguruj poprawnie swój profil i wyraź...
  • Page 122 4. działania na ekranie dotykowym 1.Power (HOME) 2.Sensor 3.Ladeschacht włączanie/wyłączanie: długie naciśnięcie włącza/wyłącza urządzenie; krótkie naciśnięcie włącza/wyłącza ekran. 2. czujnik (z tyłu) 3. gniazdo ładowania (z tyłu) Działania: Przewijanie w lewo/prawo i w górę/w dół, aby przewijać różne pozycje menu. pozycje menu 5.
  • Page 123 6 Menu główne i funkcje Funkcje mogą zastąpić instrumentów medycznych. produkt jest urządzeniem medycznym. Nie należy go używać do diagnostyki ani innych zastosowań medycznych. 08:30 Przesuń w prawo, aby wyświetlić liczbę kroków, dystans i kalorie. Statystyki są resetowane na koniec dnia. 25680 2.56 08:30...
  • Page 124 Nasycenie tlenem: Pomiar 08:30 nasycenia tlenem Sport: Kliknij na ekranie, aby wybrać żądany sport (7 sportów). Smartwatch wyświetli ostatni pomiar. Uwaga: Naciśnij przycisk boczny, wstrzymać/zatrzymać pomiar. 08:30 Pogoda: Wyświetla prognozy pogody na dziś i następny dzień. Są aktualizowane automatycznie po połączeniu z aplikacją. 30°...
  • Page 125 Inne funkcje: Stoper, alarm i przypomnienie, minutnik, przypomnienie o siedzącym trybie życia, przypomnienie o piciu, czujnik nadgarstkowy, 3 wstępnie ustawione tarcze zegarka + 1 edytowalna tarcza zegarka + tarcze zegarka, które można pobrać pośrednictwem aplikacji. 7. Rozwiązywanie problemów - Nie mogę podłączyć smartwatcha 1) Sprawdź, czy GPS i Bluetooth smartfona są...
  • Page 126 Upewnij się, że smartfon jest trybie samolotowym. Nie można połączyć smartwatcha w trybie samolotowym. 4) Upewnij się, że smartwatch jest połączony ze smartfonem za pośrednictwem aplikacji. - Nie mogę otrzymywać powiadomień 1) Upewnij się, że uprawnienia do powiadomień w aplikacji są aktywne. 2) Upewnij się, że smartwatch i smartfon nie znajdują...
  • Page 127: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI MODELL: TM-STEPS Opis: Smartwatch Techmade S.r.l., oświadczamy własną odpowiedzialność, że produkt, do którego odnosi się niniejszy dokument, jest zgodny z następującymi normami: BEZPIECZEŃSTWO EN 62368-1: 2014+A11: 2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11); ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09);...
  • Page 128 Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się ze sprzedawcą lub odwiedź stronę internetową www.techmade.eu. Produkt importowany przez TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 PABX Fax +39 0823 214667 E-Mail: info@techmade.eu...
  • Page 129 smartwatch РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ -RU...
  • Page 130 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ Мы благодарим вас за то, что вы выбрали продукт TECHMADE. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции в данном руководстве. На ваши умные часы TECHMADE распространяется гарантия Techmade S.r.l. сроком на два года с момента покупки на условиях гарантии.
  • Page 131 описание проблемы в ближайший авторизованный сервисный центр (для получения дополнительной информации пишите в службу поддержки по assistenza@techmade.eu) . В случае ремонта, не подпадающего под действие данной гарантии, сервисный центр может выполнить запрошенные услуги по цене, которая будет зависеть от модели...
  • Page 132: Обслуживание И Гарантия

    высокопрофессиональных технических критериев, с использованием инновационных материалов, проверенных на качество. Умные часы Techmade устойчивы к пресной воде, но не подходят для дайвинга и водных видов спорта, так как эффективность уплотнений может быть снижена. Для всех моделей рекомендуется не нажимать на кнопки/не...
  • Page 133 панели, а также любые повреждения, вызванные неправильным использованием, небрежностью, ударами, несчастными случаями и естественным износом. TECHMADE S.r.l. Tорговая марка:Techmade S.r.l. Код продукта / Ссылка: TM-STEPS F.C.: XZ19D Описание: Умные часы Software: MOY-QLR3 Были проведены все необходимые серии испытаний, и вышеупомянутый продукт...
  • Page 134 заряжайте устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов, которые могут загореться из-за выделяющегося тепла. 9. Позаботьтесь о разъеме/разъеме для зарядки аккумулятора. Аккумулятор можно заряжать сотни раз, прежде чем его потребуется заменить. 10. TECHMADE не несет ответственности за проблемы с производительностью, вызванные приложениями от...
  • Page 135 поставщиков, отличных от TECHMADE. 11. Ни в коем случае не модифицируйте продукт. TECHMADE не несет ответственности за проблемы с производительностью или несовместимостью, вызванные изменением настроек реестра или программного обеспечения операционной системы. Попытка настроить операционную систему может привести к сбоям в работе продукта или приложений.
  • Page 136 Гарантия 24 месяца для конечного потребителя и 12 месяцев для профессионального оператора. Открытие или попытка открыть изделие аннулирует гарантию и может представлять угрозу безопасности. связанные с безопасностью Диапазон частот: 2402-2480 МГц Макс. частота: 6 дБ (4 мВт) Выход RF: 0 дБм Обращайтесь...
  • Page 137 погружение в пресную воду на глубину до 1,5/2 метров. Он герметичен и устойчив к проникновению пресной воды в течение ограниченного периода (максимум 30 минут) погружения. Сушка Не пытайтесь сушить изделие с помощью микроволновой печи, традиционной духовки, фена или других источников тепла. Используйте сухую ткань...
  • Page 138 соответствующую государственную службу. Коробка - Бумага PAP 22 Интерьер - Пластик EVA 7 СЛЕДУЙТЕ НАПРАВЛЕНИЯМ Интерьер - Бумага ВАШЕЙ СТРАНЫ PAP 22...
  • Page 139 ИНСТРУКЦИИ 1. Инструкция по зарядке Зарядите устройство перед использованием. Чтобы зарядить устройство, вставьте USB-порт в зарядное устройство (5 В 1 А) или ПК и правильно поместите смарт-часы на зарядную базу. Я уведомляю: 1) Используйте зарядное устройство только на ровной и устойчивой...
  • Page 140 7) Не скручивайте и не пережимайте зарядный кабель. 8) Не пытайтесь извлечь или заменить батарею. Вещества, содержащиеся в данном изделии и батарее, могут нанести вред окружающей среде или здоровью. Пожалуйста, утилизируйте его должным образом. 2. Загрузите приложение Сканировать следующий QR-код для скачать...
  • Page 141 4. Действия с сенсорным экраном 1.Power (HOME) 2. Датчик 3.Слот для зарядки Включение/выключение питания: длительное нажатие для включения/выключения устройства; короткое нажатие для включения/выключения экрана. 2. Сенсор (сзади) 3. Гнездо для зарядки (на задней панели) Действия: Прокрутить влево/вправо и вверх/вниз для прокрутки разных Пункты...
  • Page 142 6. Главное меню и функции Эти функции не могут заменить медицинские инструменты. Этот продукт не является медицинским устройством. Его нельзя использовать для диагностики или других медицинских целей. 08:30 Проведите пальцем вправо, чтобы просмотреть количество шагов, расстояние 25680 и калории. Статистика будет сброшена в конце дня. 2.56 08:30 2000...
  • Page 143 Насыщение кислородом: измерение 08:30 насыщение кислородом Спорт: Нажмите на экран, чтобы выбрать нужный вид спорта (7 видов спорта). Умные часы покажут последнее измерение. N.B.: нажмите боковую кнопку для Пауза/Стоп 08:30 Погода: показывает прогноз погоды на сегодня и на следующий день. Они будут обновляться...
  • Page 144 сообщений. N.B.: Вы можете активировать/деактивировать эту функцию через приложение. Другие функции: секундомер, будильник и напоминание, таймер, напоминание о малоподвижном образе жизни, напоминание об употреблении алкоголя, датчик запястья, 3 предустановленных циферблата редактируемый циферблат циферблаты, загружаемые через приложение. 7. Устранение неполадок - Я не могу подключить смарт-часы Убедитесь, что...
  • Page 145 приложение. - Я не могу синхронизировать данные часов Убедитесь, что и Bluetooth смартфона включены. 2) Убедитесь, что умные часы и смартфон не слишком далеко друг от друга. Подключение должно быть выполнено в пределах 10 метров. 3) Убедитесь, что ваш смартфон не находится в режиме...
  • Page 146 двигайтесь во время обследования, присядьте и сохраняйте правильное положение, чтобы иметь более точное значение ЧСС.
  • Page 147: Декларация Соответствия

    ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ МОДЕЛЬ: TM-STEPS Описание: Умные часы Мы, Techmade S.r.l. Мы заявляем под свою исключительную ответственность, что продукт, к которому относится этот документ, соответствует следующим стандартам: БЕЗОПАСНОСТЬ EN 62368-1: 2014+A11: 2017 ЭМС ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11); ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09);...
  • Page 148 CEO Mario De Sena Data 24/03/2022 Made in China На продукцию TECHMADE предоставляется гарантия 2 года на все неисправности и производственные дефекты. За любой информацией обращайтесь к своему дилеру или посетите веб-сайт www.techmade.eu Продукт импортируется компанией TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA).

Table of Contents