Hide thumbs Also See for TM-MOVE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Techmade TM-MOVE

  • Page 2 TECHMADE è garantito Techmade S.r.l. per un periodo di due anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della garanzia. Quale prova d’acquisto è richiesta la copia dello scontrino e il timbro del rivenditore autorizzato sul...
  • Page 3 (per maggiorni informazioni scrivere all’indirizzo assistenza@techmade.eu). Per lavori di riparazione non coperti da questa garanzia, il centro di assistenza può effettuare i servizi richiesti a un costo che dipenderà...
  • Page 4: Manutenzione E Garanzia

    Gli smartwatch sono prodotti con materiali ipoallergenici nel pieno rispetto delle normative italiane ed internazi- onali vigenti. MANUTENZIONE E GARANZIA Tutti gli smartwatch Techmade sono costruiti con criteri tecnici altamente professionali, utilizzando materiali innovativi, testati qualitativamente. Gli smartwatch Techmade sono resistenti all’acqua dolce ma non sono adatti per immersioni e per sport acquatici, poichè...
  • Page 5: Garanzia Internazionale

    TECHMADE S.r.l. Codice Prodotto/Rif.: TM-MOVE F.C.: ID205G Descrizione: Smartwatch Trademark: Techmade S.r.l. Tutte le serie di test essenziali sono state eseguite ed il summenzionato prodotto è...
  • Page 6 prevedibile 1. Non smontare il dispositivo. Se è necessaria una riparazione, rivolgersi a un centro di vendita o centro autorizzato di assistenza più vicino (per maggiorni informazioni scrivere all’indirizzo assistenza@tech- made.eu). 2. È consigliato tenere lontano da apparecchiature elettriche. 3. Non sottoporre l’apparecchio a scosse, urti o vibrazioni.
  • Page 7 10. TECHMADE non è responsabile per i problemi di prestazione causati dalle applicazioni di fornitori diversi da TECHMADE. 11. Non modificare in alcun modo il prodotto. TECHMADE non è responsabile per i problemi di prestazione o incompatibilità causati dalla modifica delle impostazioni di registro o del software del sistema operativo.
  • Page 8 Maneggiare il dispositivo con delicatezza. Proteggere il dispositivo da urti e cadute. Ambientali (temperatura, umidità) Temperature di lavoro: -10°C~45°C/14°F~113°F Livello di pulizia Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti. Ricarica batteria Per caricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo in dotazione.
  • Page 9 a micro onde, forno tradizionale, asciugacapelli o alte fonti di calore. Utilizzare un panno asciutto o un detergente leggero. Istruzioni RAEE La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchi- ature elettriche ed elettroniche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che vengano raccolti separatamente per ottimizzare il flusso di...
  • Page 10 ISTRUZIONI 1. Istruzioni per la ricarica Caricare il dispositivo prima dell’uso. Per ricaricare il dispositivo, inserire la porta USB in un caricabatterie (5V 1A) o PC e posizionare corretta- mente connettore magnetico retro dello smartwatch. Avviso: 1) Utilizzare il cavo di ricarica solo su una superficie asciutta, piatta e stabile.
  • Page 11 cavo di ricarica. 7) Non torcere o pizzicare il cavo di ricarica. 8) Non tentare di rimuovere o sostituire la batteria. Le sostanze contenute in questo prodotto e la batteria possono causare danni all'ambiente o alla salute. Si prega di smaltirlo correttamente.
  • Page 12 sia completamente carica e che il Bluetooth dello smartphone sia acceso. - Prima di accoppiare il dispositivo assicurarsi che non sia già attiva una connessione precedente; nel caso, dissociare la connessione precedente riaccoppiare esclusivamente tramite l’app. - Assicurarsi che la distanza tra lo smartphone e lo smartwatch non sia eccessiva e che non ci siano interferenze tra i due dispositivi.
  • Page 13 volte verso il basso per visualizzare tutte le altre funioni: Sport, Frequenza cardiaca, Relax, Sveglia, Music player, Cronometro, Meteo, Storico sport, Impostazioni. Scorrere ancora verso sinistra visualizzare il menù impostazioni dove sarà possibile attivare/disattivare seguenti funzioni: Frequenza cardiaca continua, Wrist Sense, Non disturbare, Ricerca telefono.
  • Page 14 Sport: Clicca sulla schermata per scegliere lo sport desiderato tra gli 8 preimpostati (Corsa Outdoor, Corsa Indoor, Passeggiata Outdoor, Passeggiata Indoor, Escursionis- mo, Ciclismo Outdoor, Yoga, Altro). Tramite l’App sarà possibile personalizzare la lista degli sport, sostituendo quelli presenti con altri a scelta (Ciclismo Indoor, Nuoto in piscina, Cricket, Ellittica, Vogatore).
  • Page 15 nuova sveglia/promemoria, utilizzare l’App. Meteo: Mostrerà previsioni meteo odierne e del giorno successivo. Esse si aggiorneranno automaticamente dopo la connessione all’App. Cronometro: Attivare il cronometro o un countdown. Music player: Dopo la connessione all’App è possibile ascoltare e controllare la propria musica tramite lo smartwatch.
  • Page 16 informazioni ciclo mestruale. Disponibile solo se attiva in App. Altre funzioni: Sedentary reminder, Wrist sense, Trova dispositivo, 3 Watchfaces preimpostati + 1 Watchface editabile + Watchfaces scaricabili tramite app. 7. Risoluzione dei problemi - Non riesco a collegare lo smartwatch 1) Controllare che il GPS e il Bluetooth dello smartphone siano attivi.
  • Page 17 2) Assicurarsi che lo smartwatch e lo smartphone non siano troppo distati tra loro. La connessione deve avvenire entro circa 10 metri. 3) Controllare se lo smartphone è in modalità aereo. In modalità aereo, lo smartwatch non può essere collegato. 4) Assicurarsi che lo smartwatch sia collegato allo smartphone tramite l'app.
  • Page 18: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ MODEL: TM-MOVE Descrizione: Smartwatch Noi, Techmade S.r.l. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce il presente documento è conforme alle seguenti norme: SICUREZZA EN 62368-1:2014+A11:2017; EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.1.1;...
  • Page 19 CEO Mario De Sena Data 16/02/2021 Made in China I prodotti TECHMADE sono garantiti per 2 anni per tutti i malfunzionamenti e difetti di fabbrica. Per qualsiasi informazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs. rivenditore o di visitare il sito www.techmade.eu Prodotto importato da TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055...
  • Page 20 Service Center. The warranty will be void if the smartwatch is tampered with or repaired by people not part of the Techmade S.r.l. service network. in Italy. During the warranty period, for material and manufac-...
  • Page 21 This warranty does not cover the following: • Damage and / or improper operation resulting from incorrect use, lack of care, accidents, normal wear and tear or from liquid materials (eg water). In the event that warranty interventions are required, please send the smartwatch, a copy of the retailer's receipt, the warranty certificate and a description of the problem to the nearest authorized service center (for...
  • Page 22: Maintenance And Warranty

    Techmade smartwatches are resistant to fresh water but are not suitable for diving and water sports, as the effectiveness of the seals could be compromised. For all models it is recommended not to press the buttons / not to remove the crown in direct contact with water.
  • Page 23 TECHMADE S.r.l. Product Code / Ref.: TM-MOVE F.C.: ID205G Description: Smartwatch Trademark: Techmade S.r.l. All essential test series have been performed and the...
  • Page 24 10. TECHMADE is not responsible for performance problems caused by applications from suppliers other than TECHMADE. 11. Do not modify the product in any way. TECHMADE is not responsible for performance or incompatibility issues caused by changing registry settings or operating system software.
  • Page 25: Product Warranty

    children and pets. Product composed of small parts. If ingested they could cause a choking hazard. Identification of the characteristics of the person- will machine (physical, competence) and level of training required for users No particular training for use. Read the instruction booklet.
  • Page 26 not try to clean the unit with chemical solvents, it could damage the finish. Wipe with a clean, dry or slightly moistened cloth. Waterproof The device is a water resistant device, which means it is rain proof and splash proof. If a device has an IP68 degree of resistance it means that: IP6X - Dust Resistant.
  • Page 27 reminder. The waste can be delivered to the appropriate collection centers, or it can be delivered free of charge to the distributor upon purchase of a new equivalent equipment or with no obligation to purchase equipment smaller than 25cm. For further information on the correct disposal of these devices, please contact the relevant public service.
  • Page 28 Notice: 1) Use the charging cable only on a dry, flat and stable surface. 2) If there is an obstacle between the smartwatch and the charging cable, the smartwatch may not charge properly. 3) After charging the smartwatch, disconnect the power (do not leave the device in charge for whole nights).
  • Page 29 3. Bluetooth connection Open the app and set your profile correctly and return to the main screen Scroll down Select correct device in the search screen and confirm The end Note: - Before connecting the device, make sure that the battery is fully charged and that the Bluetooth of the smartphone is turned on.
  • Page 30 4. Touch screen actions 1. Long press to turn on the device; Press briefly to turn on/off the screen or to return to the previous interface. 2. Sensor (on the back) 3. Charging compartment (on the back) Touch actions: Scroll left/right and up/down to scroll through the different menu items.
  • Page 31 Distance, Calories, Weekly report, Menstrual report (only if activated via the App). Scroll up to view the notifications that have arrived. 6. Main Menu and Functions These functions cannot replace medical instruments. This product is not a medical device. It must not be used for any diagnosis or other medical applications.
  • Page 32 confirm. - Outdoor sports are equipped with GPS function. Heart rate: Measurement of heartbeats. Relax: Breathing exercises. Inhale and exhale following the instructions on the smartwatch Alarm/Reminder: Open, close and view the alarm/reminder. To add a new alarm/re- minder, use the App. Weather: Will show today's and next day's weather forecast.
  • Page 33 Music player: After connecting to the App, you can listen to and control your music via the smartwatch. Sport History: Record your recent movements and workouts. Menstrual Report: Records menstrual cycle information. Available only if activated in the App. Other functions: Sedentary reminder, Wrist sense, Find device, 3 preset Watchfaces + 1 editable Watchface + Watchfaces downloadable via app.
  • Page 34 account or smartphone. 5) Make sure your smartphone's operating system is Android 5.0 or later, iOS 9.0 or later. 6) Make sure that a previous connection is not already active; if necessary, disassociate it and re-pair it exclusively through the app. - I can't synchronize the clock data 1) Check that the GPS and Bluetooth of the smartphone are active.
  • Page 35: Declaration Of Conformity

    Do not move while tracking, sit down and maintain a correct position in order to have a more accurate heart rate value. DECLARATION OF CONFORMITY MODEL: TM-MOVE Description: Smartwatch We, Techmade S.r.l. We declare under our sole responsibility that product which this document...
  • Page 36 For any information please contact your reseller or visit the website www.techmade.eu Product imported by TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
  • Page 37 TECHMADE è garantito Techmade S.r.l. per un periodo di due anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della garanzia. Quale prova d’acquisto è richiesta la copia dello scontrino e il timbro del rivenditore autorizzato sul...
  • Page 38 (per maggiorni informazioni scrivere all’indirizzo assistenza@techmade.eu). Per lavori di riparazione non coperti da questa garanzia, il centro di assistenza può effettuare i servizi richiesti a un costo che dipenderà...
  • Page 39: Mantenimiento Y Garantía

    Gli smartwatch sono prodotti con materiali ipoallergenici nel pieno rispetto delle normative italiane ed internazi- onali vigenti. MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Tutti gli smartwatch Techmade sono costruiti con criteri tecnici altamente professionali, utilizzando materiali innovativi, testati qualitativamente. Gli smartwatch Techmade sono resistenti all’acqua dolce ma non sono adatti per immersioni e per sport acquatici, poichè...
  • Page 40: Garantía Internacional

    TECHMADE S.r.l. Código de Producto / Ref.: TM-MOVE F.C.: ID205G Descripción: reloj inteligente Marca registrada: Techmade S.r.l. Se han realizado todas las series de pruebas esenciales y el producto antes mencionado cumple con todos los requisitos legales.
  • Page 41 9. Cuide la toma/conexión de carga de la batería. La batería se puede recargar cientos de veces antes de que sea necesario reemplazarla. 10. TECHMADE no es responsable de los problemas de rendimiento causados por aplicaciones de proveedores distintos a TECHMADE.
  • Page 42 11. No modifique el producto de ninguna manera. TECHMADE no es responsable de los problemas de rendimiento o incompatibilidad causados por cambiar la configuración del registro o el software del sistema operativo. Intentar personalizar el sistema operativo podría causar que el producto o las aplicaciones no funcionen correctamente.
  • Page 43 Salida RF: 0 dBm Manipule el dispositivo con cuidado. Proteja el dispositi- vo de golpes y caídas. Ambiental (temperatura, humedad) Temperaturas de trabajo: -10°C~45°C / 14°F~113°F Nivel de limpieza Utilice un paño suave y seco. No utilice alcohol u otras soluciones de limpieza.
  • Page 44 microondas, horno tradicional, secador de pelo u otras fuentes de calor. Utilice un paño seco o un detergente suave.. Instrucciones RAEE La directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) establece que estos aparatos no deben desecharse en el flujo normal de residuos sólidos municipales, sino...
  • Page 45 INSTRUCCIONES 1. Instrucciones para cargar Cargue el dispositivo antes de usarlo. Para recargar el dispositivo, inserte el puerto USB en un cargador (5V 1A) o PC y coloque correctamente el conector magnético en la parte posterior del reloj inteligente. notifico: 1) Use el cable de carga solo sobre una superficie seca, plana y estable.
  • Page 46 inteligente, durante una tormenta eléctrica o durante un período prolongado de inactividad. 6) No intente desmontar ni modificar el reloj inteligente ni el cable de carga. 7) No retuerza ni pellizque el cable de carga. 8) No intente quitar o reemplazar la batería. Las sustancias contenidas en este producto y la batería pueden dañar el medio ambiente o la salud.
  • Page 47 Nota: - Antes de conectar el dispositivo, asegúrese de que la batería esté completamente cargada y que el Bluetooth del teléfono inteligente esté encendido. - Antes de emparejar el dispositivo, asegúrese de que una conexión anterior no esté ya activa; si es necesario, desconecte la conexión anterior y vuelva a emparejar exclusivamente a través de la aplicación.
  • Page 48 5. Menú rápido Desplácese hacia la derecha para acceder al menú y luego tres veces hacia abajo para ver todas las demás funciones: Deporte, Ritmo cardíaco, Relajación, Alarma, Reproductor música, Cronómetro, Clima, Historial deportivo, Configuración. Desplácese hacia la izquierda nuevamente para mostrar el menú...
  • Page 49 Estas funciones no pueden reemplazar los instrumentos médicos. Este producto no es un dispositivo médico. No debe utilizarse para ningún diagnóstico otras aplicaciones médicas. Deporte: haga clic en la pantalla para elegir el deporte deseado entre los 8 preajustes (carrera al aire libre, carrera en interiores, caminata al aire libre, caminata en interiores, senderismo, ciclismo al aire libre, yoga, otros).
  • Page 50 Relax: Ejercicios de respiración. Inhala y exhala siguiendo las instrucciones del reloj inteligente Alarma/Recordatorio: abre, cierra visualiza alarma/recordatorio. Para agregar una nueva alarma/recordatorio, use la aplicación. Tiempo: Mostrará previsiones meteorológicas de hoy y del día siguiente. Se actualizarán automáticamente después de conectarse a la aplicación.
  • Page 51 del ciclo menstrual. Disponible solo si está activado en la App. Otras funciones: Recordatorio sedentario, Sensor de muñeca, Buscar dispositivo, 3 Watchfaces preestablecidos + 1 Watchface editable + Watchfaces descargables a través de la aplicación. 7. Solución de problemas - No puedo conectar el reloj inteligente 1) Verifique que el GPS y el Bluetooth del teléfono inteligente estén encendidos.
  • Page 52 1) Verifique que el GPS y el Bluetooth del teléfono inteligente estén encendidos. 2) Asegúrese de que el reloj inteligente y el teléfono inteligente no estén demasiado separados. La conexión debe realizarse dentro de aproximadamente 10 metros. 3) Compruebe si el teléfono inteligente está en modo avión.
  • Page 53: Declaración De Cumplimiento

    DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO MODELO: TM-MOVE Descripción: Smartwatch Nosotros, Techmade S.r.l. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto al que se refiere este documento cumple con las siguientes normas: LA SEGURIDAD EN 62368-1:2014+A11:2017; EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.1.1;...
  • Page 54 Para cualquier información, póngase en contacto con su distribuidor o visite el sitio web www.techmade.eu Producto importado por TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 Centralita Fax +39 0823 214667 Correo electrónico: info@techmade.eu...
  • Page 55 En cas de remplace- ment, Techmade S.r.l. ne peut pas garantir que vous recevrez une smartwatch du même modèle. Si le modèle demandé n'est pas disponible, il sera remplacé par une...
  • Page 56 (pour plus d'informations, écrivez à l'adresse @ techmade.eu). Pour les réparations non couvertes par cette garantie, le centre de service peut effectuer les services demandés à...
  • Page 57: Entretien Et Garantie

    Les montres connectées Techmade résistent à l'eau douce mais ne conviennent pas à la plongée et aux sports nautiques, car l'efficacité des joints pourrait être compromise.
  • Page 58: Garantie Internationale

    TECHMADE S.r.l. Code produit / Réf. : TM-MOVE FC : ID205G Descriptif : Montre connectée Marque : Techmade S.r.l.
  • Page 59 1. Ne démontez pas l'appareil. Si une réparation est nécessaire, contactez un centre de vente ou un centre de service agréé le plus proche (pour plus d'informations, écrivez à assistenza@techmade.eu). 2. Il est recommandé de se tenir à l'écart des appareils électriques.
  • Page 60 10. TECHMADE n'est pas responsable des problèmes de performance causés par des applications de fournisseurs autres que TECHMADE. 11. Ne modifiez en aucune façon le produit. TECHMADE n'est pas responsable des problèmes de performances ou d'incompatibilité causés par la modification des paramètres de registre ou du logiciel du système...
  • Page 61 des chocs et des chutes. Environnement (température, humidité) Températures de travail : -10°C~45°C/14°F~113°F Niveau propreté Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool ou d'autres solutions de nettoyage. Batterie en charge Pour charger la batterie, utilisez uniquement le câble fourni.
  • Page 62 ou d'autres sources de chaleur. Utilisez un chiffon sec ou un détergent doux. Consignes DEEE directive européenne 2012/19/UE relative déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) prévoit que ces appareils ne doivent pas être jetés dans le flux normal de déchets solides municipaux, mais doivent être collectés séparément pour optimiser le flux de récupération et de recyclage des matériaux qui les constituer et prévenir les...
  • Page 63 DES INSTRUCTIONS 1. Instructions de chargement Chargez l'appareil avant utilisation. Pour recharger l'appareil, insérez le port USB dans un chargeur (5V 1A) ou un PC et positionnez correcte- ment le connecteur magnétique à l'arrière de la smartwatch. Je notifie : 1) Utilisez le câble de charge uniquement sur une surface sèche, plane et stable.
  • Page 64 smartwatch, pendant un orage ou pendant une période prolongée de non-utilisation. 6) N'essayez pas de démonter ou de modifier la smartwatch et le câble de charge. 7) Ne tordez pas et ne pincez pas le câble de charge. 8) N'essayez pas de retirer ou de remplacer la batterie. Les substances contenues dans ce produit et la batterie peuvent nuire à...
  • Page 65 Noter: - Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la batterie est complètement chargée et que le Bluetooth du smartphone est activé. - Avant d'appairer l'appareil, assurez-vous qu'une connexion précédente n'est pas déjà active ; si nécessaire, déconnectez la connexion précédente et réappairez exclusivement via l'application.
  • Page 66 5. Menu rapide Faites défiler vers la droite pour accéder au menu puis trois fois vers le bas pour voir toutes autres fonctions Sport, Fréquence cardiaque, Relax, Alarme, Lecteur de musique, Chronomètre, Météo, Historique du sport, Réglages. Faites à nouveau défiler vers la gauche pour afficher le menu des paramètres où...
  • Page 67 Ces fonctions ne peuvent pas remplacer les instruments médicaux. Ce produit n'est pas un dispositif médical. Il ne doit pas être utilisé pour diagnostic d'autres applications médicales. Sport : Cliquez sur l'écran pour choisir le sport souhaité parmi les 8 préréglages (Course en extérieur, Course en salle, Marche en plein air, Marche en salle, Randonnée, Cyclisme en plein air, Yoga, Autre).
  • Page 68 Alarme/Rappel Ouvrez, fermez visualisez l'alarme/le rappel. Pour ajouter nouvelle alarme/rappel, utilisez l'application. Météo affichera prévisions météorologiques d'aujourd'hui et du jour suivant. Ils seront automatiquement mis à jour après la connexion à l'application. Chronomètre : activez le chronomètre ou un compte à rebours. Lecteur de musique : après vous être connecté...
  • Page 69 poignet, recherche d'appareil, cadrans de montre prédéfinis + 1 cadran montre modifiable cadrans montre téléchargeables via l'application. 7. Dépannagei - Je n'arrive pas à connecter la smartwatch 1) Vérifiez que le GPS et le Bluetooth du smartphone sont activés. 2) Assurez-vous que la smartwatch et le smartphone ne sont pas trop éloignés.
  • Page 70 3) Vérifiez si le smartphone est en mode avion. En mode avion, la smartwatch ne peut pas être connectée. 4) Assurez-vous que la smartwatch est connectée au smartphone via l'application. - Je ne peux pas recevoir de notifications 1) Assurez-vous que les autorisations de notification sur l'application sont actives.
  • Page 71: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MODÈLE : TM-MOVE Description : Smartwatch Nous, Techmade S.r.l. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère ce document est conforme aux normes suivantes : EN 62368-1:2014+A11:2017; SÉCURITÉ EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.1.1;...
  • Page 72 Pour toute information, contactez votre revendeur ou visitez le site www.techmade.eu Produit importé par TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tél +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail : info@techmade.eu...
  • Page 73 Wir danken Ihnen für Ihre Präferenz, indem Sie sich für ein TECHMADE-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Ihre TECHMADE Smartwatch wird von Techmade S.r.l. garantiert. für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum gemäß...
  • Page 74 Abnutzung oder durch flüssige Stoffe (z. B. Wasser). Im Garantiefall senden Sie bitte die Smartwatch, eine Kopie des Händlerbelegs, den Garantieschein und eine Beschreibung des Problems an das nächstgelegene autorisierte Servicecenter (für weitere Informationen schreiben Sie an die Adresse @ techmade.eu). Für Reparaturen, nicht dieser Garantie...
  • Page 75 Smartwatches werden aus hypoallergenen Materialien in voller Übereinstimmung mit den geltenden italienischen und internationalen Vorschriften hergestellt. WARTUNG UND GARANTIE Alle Techmade Smartwatches werden nach hochprofes- sionellen technischen Kriterien gebaut, unter Verwend- ung innovativer Materialien, qualitätsgeprüft. Techmade Smartwatches sind zwar beständig gegen Süßwasser, aber nicht zum Tauchen und Wassersport...
  • Page 76: Internationale Garantie

    Gebrauch, Fahrlässigkeit, Stöße, Unfälle und normale Abnutzung entstanden sind. TECHMADE S.r.l. Produktcode/Ref.: TM-MOVE FC: ID205G Beschreibung: Smartwatch Warenzeichen: Techmade S.r.l. Alle wesentlichen Testreihen wurden durchgeführt und das oben genannte Produkt entspricht allen gesetzlichen Anforderungen. Dieses Gerät entspricht den grundlegen- den Anforderungen und anderen relevanten Bestimmun- gen der Richtlinie RED 2014/53/EU.
  • Page 77 Missbrauchs 1. Zerlegen Sie das Gerät nicht. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich an ein nächstgelegenes Verkaufszentrum oder autorisiertes Servicezentrum (für weitere Informationen schreiben Sie an assistenza@techmade.eu). wird empfohlen, sich Elektrogeräten fernzuhalten. 3. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen, Stößen oder Vibrationen aus.
  • Page 78 9. Achten Sie auf die Batterieladebuchse / Anschluss. Der Akku kann hunderte Male aufgeladen werden, bevor er ausgetauscht werden muss. 10. TECHMADE ist nicht verantwortlich für Leistung- sprobleme, durch Anwendungen anderen Anbietern als TECHMADE verursacht werden. 11. Verändern Sie das Produkt in keiner Weise.
  • Page 79 Sicherheitsbezogen HF-Ausgang: 0 dBm Behandeln Sie das Gerät schonend. Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Stürzen. Umgebung (Temperatur, Feuchtigkeit) Arbeitstemperaturen: -10°C~45°C/14°F~113°F Sauberkeitsstufe Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere Reinigungslösungen. Aufladen des Akkus Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das mitgelief- erte Kabel.
  • Page 80 Trocknen Versuchen Sie nicht, das Produkt in einer Mikrowelle, einem herkömmlichen Ofen, einem Haartrockner oder anderen Wärmequellen zu trocknen. Verwenden Sie ein trockenes Tuch oder ein mildes Reinigungsmittel. WEEE-Anweisungen Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass diese Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt...
  • Page 81 ANWEISUNGEN 1. Anleitung zum Aufladen Laden Sie das Gerät vor der Verwendung auf. Um das Gerät aufzuladen, stecken Sie den USB-An- schluss in ein Ladegerät (5V 1A) oder einen PC und positionieren Sie den Magnetstecker korrekt auf der Rückseite der Smartwatch. Ich benachrichtige: 1) Verwenden Sie das Ladekabel nur auf einer trockenen, ebenen und stabilen Oberfläche.
  • Page 82 6) Versuchen Sie nicht, die Smartwatch und das Ladekabel zu zerlegen oder zu modifizieren. 7) Verdrehen oder quetschen Sie das Ladekabel nicht. 8) Versuchen Sie nicht, die Batterie zu entfernen oder auszutauschen. Die in diesem Produkt und der Batterie enthaltenen Stoffe können Umwelt- oder Gesundheitsschäden verursachen.
  • Page 83 Smartphones eingeschaltet ist. - Stellen Sie vor dem Koppeln des Geräts sicher, dass nicht bereits eine vorherige Verbindung aktiv ist; Trennen Sie ggf. die vorherige Verbindung und koppeln Sie ausschließlich über die App erneut. Achten darauf, dass Entfernung zwischen Smartphone und Smartwatch nicht zu groß ist und es zu keinen Interferenzen zwischen den beiden Geräten kommt.
  • Page 84 Scrollen Sie nach rechts, um auf das Menü zuzugreifen, dann dreimal nach unten, alle anderen Funktionen anzuzeigen: Sport, Herzfrequenz, Entspannung, Alarm, Musikplayer, Stoppuhr, Wetter, Sportverlauf, Einstellun- gen. Scrollen Sie erneut nach links, um das Einstellungsmenü anzuzeigen, in dem Sie die folgenden Funktionen aktivieren / deaktivieren können: Kontinuierliche...
  • Page 85 ersetzen. Dieses Produkt ist kein Medizinpro- dukt. Es sollte nicht für Diagnosen oder andere medizinische Anwendungen verwendet werden. Sport: Klicken Sie auf den Bildschirm, um die gewünschte Sportart aus den 8 Voreinstellungen auszuwählen (Laufen im Freien, Laufen in der Halle, Gehen im Freien, Gehen in der Halle, Wandern, Radfahren im Freien, Yoga, Andere).
  • Page 86 Alarm / Erinnerung: Alarm / Erinnerung öffnen, schließen und anzeigen. Verwenden Sie die App, um einen neuen Alarm / eine neue Erinnerung hinzuzufügen. Wetter: Zeigt die Wettervorhersagen für heute und den nächsten Tag an. Sie werden nach dem Verbinden mit der App automa- tisch aktualisiert.
  • Page 87 tionen zum Menstruationszyklus auf. Nur verfügbar, wenn in der App aktiviert. Weitere Funktionen: Bewegungserin- nerung, Handgelenkssensor, Gerät finden, voreingestellte Watchfaces editierbares Watchface + Watchfaces, die per App heruntergeladen werden können. 7. Fehlerbehebung - Ich kann die Smartwatch nicht verbinden 1) Prüfen Sie, ob GPS und Bluetooth des Smartphones eingeschaltet sind.
  • Page 88 1) Prüfen Sie, ob GPS und Bluetooth des Smartphones eingeschaltet sind. 2) Achten Sie darauf, dass Smartwatch und Smartphone nicht zu weit voneinander entfernt sind. Die Verbindung muss innerhalb von ca. 10 Metern hergestellt werden. Überprüfen Sie, sich Smartphone Flugmodus befindet.
  • Page 89 ERKLÄRUNG DER KONFORMITÄT MODELL: TM-MOVE Beschreibung: Smartwatch Noi, Techmade S.r.l. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce il presente documento è conforme alle seguenti norme: SICHERHEIT EN 62368-1:2014+A11:2017; EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.1.1;...
  • Page 90 Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.techmade.eu Produkt importiert von TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 TK-Anlage Fax +39 0823 214667 E-Mail: info@techmade.eu...
  • Page 91 ЧИТАЙ ВНИМАТЕЛЬНО И ХРАНИТЬ Мы благодарим вас за то, что вы выбрали продукт TECHMADE. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции в данном руководстве. На ваши умные часы TECHMADE распространяется гарантия Techmade S.r.l. сроком на два года с момента покупки на условиях гарантии. В...
  • Page 92 Techmade S.r.l. не может гарантировать, что вы получите умные часы той же модели. Если запрошенной модели нет в наличии, она будет заменена на смарт-часы равной стоимости и аналогичного стиля. Эта гарантия не распространяется на следующее: • Повреждение и/или неправильная эксплуатация в...
  • Page 93: Обслуживание И Гарантия

    высокопрофессиональных технических критериев, с использованием инновационных материалов, проверенных на качество. Умные часы Techmade устойчивы к пресной воде, но не подходят для дайвинга и водных видов спорта, так как эффективность уплотнений может быть снижена. Для всех моделей рекомендуется не нажимать на кнопки/не...
  • Page 94 панели, а также любые повреждения, вызванные неправильным использованием, небрежностью, ударами, несчастными случаями и естественным износом. TECHMADE S.r.l. Код продукта / Ссылка: TM-MOVE Ф.К.: ID205G Описание: умные часы Торговая марка: Techmade S.r.l. Были проведены все необходимые серии испытаний, и вышеупомянутый продукт...
  • Page 95 1. Не разбирайте устройство. Если требуется ремонт, обратитесь в ближайший центр продаж или авторизованный сервисный центр (для получения дополнительной информации пишите на assisten- za@techmade.eu). Рекомендуется держаться подальше от электроприборов. 3. Не подвергайте устройство ударам, ударам или вибрации. 4. Держите вдали от источников тепла (например, радиаторов...
  • Page 96 разъеме/разъеме для зарядкиаккумулятора. Аккумулятор можно заряжать сотни раз, прежде чем его потребуется заменить. 10. TECHMADE не несет ответственности за проблемы с производительностью, вызванные приложениями от поставщиков, отличных от TECHMADE. 11. Ни в коем случае не модифицируйте продукт. TECHMADE не несет ответственности за проблемы с...
  • Page 97 ВЧ-выход: 0 дБм Обращайтесь с устройством аккуратно. Берегите устройство от ударов и падений. Окружающая среда (температура, влажность) Рабочие температуры: -10°C~45°C/14°F~113°F Уровень чистоты Используйте мягкую сухую ткань. Не используйте спирт или другие чистящие растворы. Зарядка батареи Для зарядки аккумулятора используйте только прилагаемый...
  • Page 98 Инструкции по WEEE Европейская директива 2012/19/ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) предусматривает, что эти приборы не должны утилизироваться вместе с обычным потоком твердых бытовых отходов, а должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать процесс восстановления и переработки материалов, которые составляют их и предотвращают...
  • Page 99 ИНСТРУКЦИИ 1. Инструкция по зарядке Зарядите устройство перед использованием. Чтобы зарядить устройство, вставьте USB-порт в зарядное устройство (5 В, 1 А) или ПК и правильно расположите магнитный разъем на задней панели смарт-часов. Я уведомляю: 1) Используйте зарядный кабель только на сухой, ровной и устойчивой...
  • Page 100 смарт-часы и зарядный кабель. 7) Не скручивайте и не пережимайте зарядный кабель. 8) Не пытайтесь извлечь или заменить батарею. Вещества, содержащиеся в данном изделии и батарее, могут нанести вред окружающей среде или здоровью. Пожалуйста, утилизируйте его должным образом. 2. Загрузите приложение Сканировать...
  • Page 101 включен. Перед сопряжением устройства убедитесь, что предыдущее соединение еще не активно; при необходимости отключите предыдущее соединение и выполните повторное сопряжение исключительно через приложение. - Убедитесь, что расстояние между смартфоном и умными часами не слишком велико и что между двумя устройствами нет помех. - Некоторые...
  • Page 102 Прокрутите вправо, чтобы получить доступ к меню, а затем трижды вниз, чтобы просмотреть все остальные функции: Спорт, ЧСС, Расслабление, Будильник, Музыкальный проигрыватель, Секундомер, Погода, История спорта, Настройки. Снова прокрутите влево, чтобы отобразить меню настроек, в котором вы можете активировать/деактивировать следующие функции: Непрерывный...
  • Page 103 Спорт: нажмите на экран, чтобы выбрать нужный вид спорта из предустановленных (бег на свежем воздухе, бег в помещении, прогулка на свежем воздухе, прогулка в помещении, пеший туризм, езда на велосипеде на свежем воздухе, йога, другое). Через приложение можно будет настроить список...
  • Page 104 Будильник/Напоминание: открыть, закрыть и просмотреть будильник/напоминание. Чтобы добавить новый будильник/напоминание, используйте приложение. Погода: показывает прогноз погоды на сегодня и на следующий день. Они будут автоматически обновляться после подключения к приложению. Секундомер: активируйте секундомер или обратный отсчет. Музыкальный проигрыватель: после подключения к приложению вы можете слушать...
  • Page 105 Другие функции: напоминание о сидячем положении, определение запястья, поиск устройства, предустановленных циферблата редактируемый циферблат циферблаты, загружаемые через приложение. 7. Устранение неполадок - Я не могу подключить смарт-часы Убедитесь, что и Bluetooth смартфона включены. 2) Убедитесь, что умные часы и смартфон не слишком далеко...
  • Page 106 Убедитесь, что и Bluetooth смартфона включены. 2) Убедитесь, что умные часы и смартфон не слишком далеко друг от друга. Соединение должно быть выполнено в пределах примерно 10 метров. Проверьте, не находится ли смартфон в авиарежиме. В режиме полета смарт-часы не могут быть...
  • Page 107 ДЕКЛАРАЦИЯ СОБЛЮДЕНИЯ МОДЕЛЬ: TM-MOVE Описание: Smartwatch Мы, Techmade S.r.l. Мы заявляем под свою исключительную ответственность, что продукт, к которому относится этот документ, соответствует следующим стандартам: БЕЗОПАСНОСТЬ EN 62368-1:2014+A11:2017; ЭМС EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.1.1; EN 301 489-19 V2.1.1.;...
  • Page 108 CEO Mario De Sena 16/02/2021 делано в Китае На продукцию TECHMADE предоставляется гарантия 2 года на все неисправности и производственные дефекты. За любой информацией обращайтесь к своему дилеру или посетите веб-сайт www.techmade.eu Продукт импортируется компанией TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Тел.: +39 0823 609112 АТС...

Table of Contents