Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

MANUALE UTENTE - ITA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Techmade KOSOMS

  • Page 1 MANUALE UTENTE - ITA...
  • Page 2 TECHMADE. preghiamo leggere attentamente istruzioni riportate in questo manuale. Il vostro smartwatch TECHMADE è garantito da Techmade S.r.l. per un periodo di due anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della garanzia. Quale prova d’acquisto è richiesta la copia dello scontrino e...
  • Page 3 (per maggiori informazioni scrivere all’indirizzo assistenza@techmade.eu). Per lavori di riparazione non coperti da questa garanzia, il centro di assistenza può effettuare i servizi richiesti a un costo che dipenderà dal modello dello...
  • Page 4: Manutenzione E Garanzia

    MANUTENZIONE E GARANZIA Tutti gli smartwatch TECHMADE sono costruiti con criteri tecnici altamente professionali, utilizzando materiali innovativi, testati qualita- tivamente. Gli smartwatch TECHMADE sono resistenti all’acqua dolce ma non sono adatti per immersioni e per sport acquatici, poichè potrebbe essere compromessa l’efficacia delle guarnizioni.
  • Page 5 TECHMADE SRL Codice Prodotto/RIf.: TM-KOSMOS F.C.: SN81 Software:MOY-TEQ3 Descrizione: Smartwatch Trademark: Techmade Srl Tutte le serie di test essenziali sono state eseguite ed il summenzionato prodotto è conforme a tutti i requisiti dettati dalla legge. Questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre pertinenti disposizioni della Direttiva RED 2014/53/EU.
  • Page 6 TECHMADE. 11. Non modificare in alcun modo il prodotto. TECHMADE non è responsabile per i problemi di prestazione o incompatibilità causati dalla modifica delle impostazioni di registro o del software del sistema operativo.
  • Page 7 delle applicazioni. 12. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Prodotto composto piccole parti. Se ingerite potrebbero provocare pericolo di soffocamento. 13. Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo errato. 14.
  • Page 8 Max Freq.: 6dB (4mW) RF output: 0 dBm Maneggiare dispositivo delicatezza. Proteggere il dispositivo da urti e cadute. Ambientali (temperatura, umidità) Temperature di lavoro: -20°C~40°C/4°F~104°F Umidità: 0 ~ 100% Livello di pulizia Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti. Ricarica batteria Per caricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo in dotazione.
  • Page 9 variare, è bene accertarsi di quanto indicato da ciascun produttore. Asciugatura Non tentare di asciugare il prodotto utilizzando un forno a micro onde, forno tradizionale, asciugacapelli o alte fonti di calore. Utilizzare un panno asciutto o un detergente leggero. Istruzioni RAEE La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche...
  • Page 10 Raccolta differenziata Interni - Plastica Interni - Carta SEGUI LE INDICAZIONI DEL TUO COMUNE EVA 7 PAP 22 Interni - Plastica Scatola - Carta PAP 22 PET 01...
  • Page 11 1. Istruzioni per la ricarica Caricare il dispositivo prima dell’uso. Per ricaricare il dispositivo, inserire la porta USB in un caricabatterie (AC 5V, 500 mAh) o PC e posizionarlo correttamente sulla base di ricarica. Avviso: 1) Utilizzare il caricabatterie solo su una superficie piatta e stabile.
  • Page 12: Connessione Bluetooth

    2. Scaricare l’app Eseguire una scansione del seguente QR code per scaricare l’app: 3. Connessione Bluetooth Vai alla sezione “Dispositivo”( ) e clicca su “Aggiungi dispositivo” Note: - Prima di connettere il dispositivo, assicurarsi che la batteria sia completamente carica, e che il Bluetooth dello smartphone sia acceso.
  • Page 13 - Alcune funzioni e/o caratteristiche potrebbero non essere disponibili per tutti gli smartphone (Android ed Apple) in commercio. 4. Azioni touch screen 2.Sensor 1.Power (HOME) 3. Charger Slot 1. Accensione/spegnimento: premere a lungo per accendere / spegnere il dispositivo; premere brevemente per accendere/spegnere lo schermo.
  • Page 14 5. Menù principale e funzioni Queste funzioni non possono sostituire gli strumenti medicali. Questo prodotto non è un dispositivo medico. Non deve essere utilizzato per nessuna diagnosi né per altre applicazioni mediche specialmente in presenza di patalogie precedentemente diagnosticate. Pedometro: Lo smartwatch rileverà...
  • Page 15 Allenamento: Clicca sulla schermata per scegliere lo sport desiderato (7 tipi di sport). Lo smartwatch mostrerà l’ultima misurazione. N.B.: effettuare uno slide a destra per Pausa/Stop Pressione arteriosa: Misurazione della pressione arteriosa. Saturazione di ossigeno: Misurazione della saturazione di ossigeno. Meteo: Mostrerà...
  • Page 16 Messaggi: Mostrerà le le ultime notifiche ricevute da Twitter, Facebook, Whatsapp e messaggi. N.B.: È possibile attivare/disattivare questa funzione tramite app. Acquisizione remota: Dopo la connessione, è possibile scattare foto premendo il pulsante sullo smartwatch. Remote Music player: Dopo la connessione, è possibile ascoltare la tua musica preferita.
  • Page 17 Cronometro: Click per cominciare la misurazione del tempo e di nuovo click per terminare. Sveglia: Imposta una sveglia (tramite app) ed il dispositivo comincerà a vibrare all’orario stabilito Promemoria movimento: Il dispositivo comincerà a vibrare per ricordarti di muoverti dopo 1 ora di inattività.
  • Page 18 6. Risoluzione dei problemi - Non riesco a collegare lo smartwatch 1) Controllare che il GPS e il Bluetooth dello smartphone siano attivi. Assicurarsi smartwatch smarphone non siano troppo distati tra loro. La connessione deve avvenire entro 10 metri. 3) Controllare se lo smartphone è in modalità aereo.
  • Page 19 - Non riesco a ricevere le notifiche 1) Assicurarsi che siano attivi i permessi di notifica sull’app. Assicurarsi smartwatch smarphone non siano troppo distati tra loro. La connessione deve avvenire entro 10 metri. - Il promemoria allarme / programmazio- ne non funziona Assicurarsi che le impostazioni siano state "salvate"...
  • Page 20: Dichiarazione Di Conformità

    CEO Mario De Sena Data 15/11/2019 Made in China I prodotti TECHMADE sono garantiti per 2 anni per tutti i malfunzionamenti e difetti di fabbrica. Per qualsiasi informazione Vi preghiamo di rivolferVi al Vs. rivenditore o di visitare il sito www.techmade.eu Prodotto importato da TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA).
  • Page 21 USER MANUAL - EN...
  • Page 22 We thank you for your preference by choosing a TECHMADE product. Please read the instruc- tions in this manual carefully. Your TECHMADE smartwatch is guaranteed by Techmade S.r.l. for a period of two years from the date of purchase under the terms and conditions warranty.
  • Page 23 (for more information write to the assistenza@techmade.eu). For repair work not covered by this warranty, the service center can carry out the requested services at a cost that will depend on the model of the smartwatch and the type of intervention required.
  • Page 24: Maintenance And Warranty

    Italian and international regulations. MAINTENANCE AND WARRANTY All TECHMADE smartwatches are built with highly professional technical criteria, using innovative materials, quality tested. TECHMADE smartwatches are resistant to fresh water but are not suitable for diving and water sports, as the effectiveness of the seals could be compromised.
  • Page 25 Product Code / RIf .: TM-KOSMOS F.C .: SN81 Software:MOY-TEQ3 Description: Smartwatch Trademark: Techmade Srl All essential test series have been performed and the aforementioned product complies with all legal requirements. This device complies with the essential requirements and other relevant provisions of the RED 2014/53/EU Directive.
  • Page 26 TECHMADE responsible performance problems caused by applications from vendors other than TECHMADE. 11. Do not modify the product in any way. TECHMADE is not responsible for performance problems incompatibilities caused modifying operating system software registry settings.
  • Page 27: Product Warranty

    operating system may cause the product or applications to malfunction. 12. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Product composed of small parts. If swallowed, they could cause a choking hazard. 13.
  • Page 28 RF output: 0 dBm Handle the device gently. Protect the device from bumps and falls. Environmental (temperature, humidity) Working temperatures: -20°C~40°C/4°F~104°F humidity: 0 ~ 100% Cleanliness level Use a soft, dry cloth. Do not use alcohol or other cleaning solutions. Battery charging To charge the battery, use only the supplied cable.
  • Page 29 Drying Do not attempt to dry the product using a microwave oven, traditional oven or a hairdryer. Use a dry cloth or mild detergent. WEEE Instructions The European directive 2012/19 / EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE) states that these appliances must not be disposed of in the normal flow of municipal solid waste, but that they are collected separately to optimize the flow of recovery and...
  • Page 30 1. Reload instructions Charge the device before use. To recharge the device, insert the USB port in a charger (AC 5V, 500 mAh) or PC and position it correctly on the charging base. Notice: 1) Use the charger only on a flat and stable surface. 2) If there is an obstacle between the smartwatch and the charging base, the smartwatch may not charge properly.
  • Page 31: Bluetooth Connection

    2. Download the app Scan the following QR code to download the app: 3. Bluetooth connection Open the app and set your profile correctly Go to the "Device" section ( ) and click on "Add device" Choose the correct device Note: - Before connecting the device, make sure the battery is fully charged, and that the smartphone's Bluetooth is...
  • Page 32 - Some functions and / or features may not be available for all commercially available smartphones (Android and Apple). 4. Touch screen action 2.Sensor 1.Power (HOME) 3. Charger Slot 1. Power on / off: long press to turn on / off the device, short press to turn on / off the screen.
  • Page 33 5. Main menu and functions These functions cannot replace medical instruments. This product is not a medical device. It must not be used for any diagnosis nor for other medical applications, especially in the presence of previously diagnosed diseases. Pedometer: The smartwatch will automatically detect i steps, distance and calories burned.
  • Page 34 Training: Click on screen to choose it desired sport (7 types of sport). The smartwatch will show the last measurement. NB: make a slide a right for Pause / Stop. Blood pressure: Pressure measurement blood. Oxygen saturation: Saturation measurement of oxygen. Weather: It will show the weather forecast of today and of the...
  • Page 35 Messages: It will show the latest notifications received by Twitter, Facebook, Whatsapp and messages. NB: It is possible activate / deactivate this function via app. Remote acquisition: After the connection, you can take pictures by pressing a button on the smartwatch.
  • Page 36 Stopwatch: Click to start the measuring time and new click to finish. Wake Up: Set an alarm (via app) and the device will begin to vibrate at the time established. Movement reminder: The device will start at vibrate to remind you of move after 1 hour of inactivity.
  • Page 37 6. Troubleshooting - I can't connect my smartwatch 1) Check that your smartphone's GPS and Bluetooth are active. Make sure smartwatch smartphone apart. connection must take place within 10 meters. 3) Check if the smartphone is in airplane mode. In airplane mode, the smartwatch cannot be connected.
  • Page 38 - I can't receive notifications 1) Make sure that notification permissions are active on the app. 2) Make sure the smartwatch and the smartphone are not too far apart. The connection must take place within 10 meters. - The alarm / schedule reminder does not work Make sure the settings have been "saved"...
  • Page 39: Declaration Of Conformity

    TECHMADE products are guaranteed for 2 years for all malfunctions and factory defects. For any information, please contact your dealer or visit www.techmade.eu Product imported by TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
  • Page 40 MANUAL DE USUARIO - ES...
  • Page 41 Lea atentamente las instruc- ciones de este manual. Su reloj inteligente TECHMADE está garantiza- do por Techmade S.r.l. durante un período de dos años a partir de la fecha de compra según los términos y condiciones de la garantía. Se...
  • Page 42 (para obtener más información, escriba a assistenza@techmade.eu). Para los trabajos de reparación no cubiertos por esta garantía, el centro de asistencia puede realizar los servicios solicitados con un coste que dependerá...
  • Page 43: Mantenimiento Y Garantía

    MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Todos los relojes inteligentes TECHMADE están construidos con criterios técnicos altamente profesionales, utilizando materiales innovador- es y cualitativamente probados. relojes inteligentes TECHMADE resistentes al agua dulce pero no son aptos para el buceo y los deportes acuáticos, ya que la eficacia de los sellos podría verse compro-...
  • Page 44 Código de producto / Ref .: TM-KOSMOS F.C .: SN81 Software:MOY-TEQ3 Descripción: Smartwatch Marca registrada: Techmade Srl Se han realizado todas las series de pruebas esenciales y el producto anterior cumple con todos los requisitos legales. Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/53/EU.
  • Page 45 9. Cuide el enchufe/toma de carga de la batería. La batería se puede recargar cientos de veces antes de que sea necesario reempla- zarla. 10. TECHMADE no es responsable de los problemas rendimiento causados aplicaciones proveedores distintos TECHMADE.
  • Page 46 13. Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una del tipo incorrecto. 14. No arroje la batería al fuego ni a un horno caliente, ni la aplaste o corte mecánicamente. Peligro de explosión. 15. No deje la batería en un ambiente circundante de temperatura extremadamente alta o presión de aire extremadamente baja.
  • Page 47 Ambiental (temperatura, humedad) Temperaturas de trabajo: -20°C~40°C/4°F~104°F humedad: 0 ~ 100% Nivel de limpieza Use un paño suave y seco. No use alcohol u otras soluciones de limpieza. Recarga de la batería Use solo el cable para cargar la batería. No intente limpiar unidad...
  • Page 48 microondas, horno tradicional o Un secador de pelo. Use un paño seco o detergente suave. Instrucciones RAEE La directiva europea 2012/19 / EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) establece que estos aparatos no deben desecharse en el flujo normal de residuos sólidos municipales, sino que se recogen por separado para optimizar el flujo de recupera- ción y reciclaje de materiales.
  • Page 49 1.Instrucciones para recargar Cargue el dispositivo antes de usarlo. Para recargar el dispositivo, inserte el puerto USB en un cargador (CA 5V, 500 mAh) o PC y colóquelo correctamente en la base de carga. Aviso: 1) Use el cargador solo en una superficie plana y estable. 2) Si hay un obstáculo entre el reloj inteligente y la base de carga, es posible que el reloj inteligente no se cargue correctamente.
  • Page 50: Descargue La Aplicación

    2. Descargue la aplicación Escanee el siguiente código QR para descargar la aplicación: 3. Conexión Bluetooth Abre la aplicación y configura tu perfil correctamente Vaya a la sección "Dispositivo" ( y haga clic en gregar dispositivo" Elige el dispositivo correcto Notas: - Antes de conectar el dispositivo, asegúrese de que la batería esté...
  • Page 51 - Algunas funciones y / o características pueden no estar disponibles para todos teléfonos inteligentes disponibles comercialmente (Android y Apple). 4. Acciones de pantalla táctil 2.Sensor 1.Power (HOME) 3. Charger Slot 1. Encendido / apagado: presione prolongada- mente para encender / apagar el dispositivo, presione brevemente para encender / apagar la pantalla.
  • Page 52 5. Menú principal y funciones Estas funciones no pueden reemplazar los instrumentos médicos. Este producto no es un dispositivo médico. No debe usarse para ningún diagnóstico ni para otras aplicaciones médicas, especialmente en presencia de enfermedades previamente diagnosticadas. Podómetro: el reloj inteligente detectará...
  • Page 53 Entrenamiento: haga clic en pantalla para elegirlo deporte deseado (7 tipos de deportes). El reloj inteligente mostrará La última medida. NB: hacer una diapositiva a adecuado para pausa / parada Presión arterial: Medición de la presión la sangre. Saturación de oxígeno: Medición de saturación de oxigeno El tiempo:...
  • Page 54 Mensajes: Mostrará las últimas notificaciones. Recibido por Twitter, Facebook, Whatsapp y mensajes. NB: es posible activar / desactivar esto función a través de la aplicación. Adquisición remota: Después de la conexión, es Puedes tomar fotos presionando un botón en el SmartWatch.
  • Page 55 Cronómetro: Haga clic para iniciar el tiempo de medición y Nuevo clic para terminar. Alarma: Establecer una alarma (a través de la aplicación) y el dispositivo comenzará a vibrar en el moment establecido. Recordatorio de movimiento: El dispositivo comenzará a las vibrar para recordarte moverse después de 1 hora de inactividad.
  • Page 56 6. Solución de problemas - No puedo conectar mi reloj inteligente 1) Verifique que el GPS y Bluetooth de su teléfono inteligente estén activos. 2) Asegúrese de que el reloj inteligente y el teléfono inteligente estén demasiado separados. La conexión debe realizarse dentro de los 10 metros.
  • Page 57 conectado al teléfono inteligente a través de la aplicación. - No puedo recibir notificaciones 1) Asegúrese de que los permisos de notificación estén activos en la aplicación. 2) Asegúrese de que el reloj inteligente y el teléfono inteligente no estén demasiado separados.
  • Page 58: Declaración De Conformidad

    CEO Mario De Sena Data 15/11/2019 Hecho en china Los productos TECHMADE tienen una garantía de 2 años para todos los fallos de funcionamiento y defectos de fábrica. Para cualquier información, póngase en contacto con su distribuidor o visite www.techmade.eu Producto importado por TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA).
  • Page 59 MANUALE UTENTE - ITA MANUAL DO USUÁRIO - PT...
  • Page 60 Leia atentamente as instruções deste manual. Seu smartwatch TECHMADE é garantido pela Techmade S.r.l. por um período de dois anos a partir da data de compra de acordo com os termos e condições da garantia. Como compro- vativo de compra é...
  • Page 61 (para mais informações escreva para o endereço assistenza@techmade.eu). Para trabalhos de reparação não cobertos por esta garantia, o centro de assistência pode realizar os serviços solicitados com um custo que dependerá do modelo do smartwatch e do tipo de intervenção solicitada. Essas cobranças estão sujeitas a alterações.
  • Page 62: Serviço De Garantia

    MANUTENÇÃO E GARANTIA Todos smartwatches TECHMADE são construídos com critérios técnicos altamente profissionais, usando materiais inovadores e testados qualitativamente. relógios inteligentes TECHMADE são resistentes à água doce, mas não são adequa- dos para mergulho e esportes aquáticos, pois a eficácia das vedações pode ser comprometida.
  • Page 63 TECHMADE SRL Código do produto/Ref.: TM-KOSMOS F.C.: SN81 Software:MOY-TEQ3 Descrição: Smartwatch Trademark: Techmade Srl Todas as séries de testes essenciais foram realizadas produto acima está conformidade com todos os requisitos legais. Este dispositivo está em conformidade com os...
  • Page 64 9. Cuide do plugue/tomada de carregamento da bateria. A bateria pode ser recarregada centenas de vezes antes de precisar ser substituída. 10. A TECHMADE não se responsabiliza por problemas desempenho causados aplicativos de outros fornecedores que não a TECHMADE.
  • Page 65 peças pequenas. Se ingeridos, podem causar risco de asfixia. 13. Risco de explosão se a bateria for substituí- da por um tipo incorreto. 14. Não jogue a bateria no fogo ou forno quente, nem esmague mecanicamente ou corte uma bateria. Perigo de explosão. 15.
  • Page 66 Temperaturas de trabalho: -20°C~40°C/4°F~104°F Humidade: 0 ~ 100% Nível de limpeza Use um pano macio e seco. Não use álcool ou outras soluções de limpeza. Recarga de bateria Para carregar a bateria, use apenas o cabo fornecido. Não tente limpar a unidade com solventes químicos, você...
  • Page 67 cabelo ou fontes de calor elevadas. Use um pano seco ou detergente neutro. instruções WEEE A diretiva europeia 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) exige que estes aparelhos não sejam elimina- dos no fluxo normal de resíduos sólidos urbanos, mas que sejam recolhidos separada- mente para otimizar o fluxo de recuperação e reciclagem do materiais que os compõem e...
  • Page 68 1. Instruções de carregamento Carregar o dispositivo antes de o utilizar. Para carregar o dispositivo, ligue a porta USB a um carregador (AC 5V, 500 mAh) ou a um PC e coloque-o corretamente na base de carrega- mento. Aviso: 1) Utilize o carregador apenas numa superfície plana e estável.
  • Page 69: Ligação Bluetooth

    2. Descarregar a aplicação Digitalize o seguinte código QR para descarregar a aplicação: 3. Ligação Bluetooth Abra o aplicativo, defina o seu corretamente perfil e dar consentimentos Vá para a seção "Dispositivo" e clique em em "Adicionar dispositivo" Escolha o dispositivo correto Notas: - Antes de ligar o dispositivo, certifique-se de que a bateria está...
  • Page 70 - Algumas funções e/ou características podem não estar disponíveis para todos os smartphones (Android e Apple) no mercado. 4. Acções no ecrã tátil 2.Sensor 1.Power (HOME) 3. Charger Slot 1. Ligar/desligar: premir longamente para ligar/desligar o dispositivo; premir brevemen- te para ligar/desligar o ecrã. 2.
  • Page 71 5. Menu principal e funções Estas funções não podem substituir os instrumentos médicos. Este produto não é um dispositivo médico. Não deve ser utilizado para qualquer diagnóstico ou outras aplicações médicas, especialmente na presença de doenças previamente diagnosticadas. Pedómetro: O smartwatch detecta automaticamente passos, distância e calorias calorias queimadas.
  • Page 72 Formação: Clique no ecrã ecrã para escolher o desporto pretendido (7 tipos de desportos). O smartwatch apresenta a última medição. N.B.: Deslize para a direita para Pausa/Parar Tensão arterial: Medição da tensão arterial pressão arterial. Saturação de oxigénio: Medição da saturação de oxigénio de oxigénio.
  • Page 73 Mensagens: Mostra as últimas notificações recebidas do Twitter, Facebook Whatsapp e mensagens. Nota: Pode ativar/desativar esta função função através da aplicação. Aquisição remota: Após a ligação, é possível tirar fotografias premindo o botão no smartwatch. Leitor de música remoto: Após a ligação, o utilizador pode ouvir a sua música favorita.
  • Page 74 Cronómetro: Clicar para iniciar a medição do tempo e novamente clicar novamente para terminar. Despertador: Definir um alarme (através da aplicação) e o dispositivo começará a vibrar à hora definir. Lembrete de movimento: O dispositivo começará a vibrar para o lembrar de mover-se após 1 hora de inatividade.
  • Page 75 6. Resolução de problemas - Não consigo ligar o smartwatch 1) Verificar se o GPS e o Bluetooth do smartwatch estão activos. 2) Certifique-se de que o smartwatch e o smartphone não estão demasiado afastados. A ligação deve ser efectuada num raio de 10 metros.
  • Page 76 - Não consigo receber notificações 1) Certifique-se de que as permissões de notificação estão activas na aplicação. 2) Certifique-se de que o smartwatch e o smartphone não estão demasiado afastados. A ligação deve ser efectuada num raio de 10 metros. - O lembrete de alarme/agenda não funciona Certifique-se de que as definições foram...
  • Page 77: Declaração De Conformidade

    CEO Mario De Sena Data 15/11/2019 Made in China Os produtos TECHMADE têm uma garantia de 2 anos contra todas as avarias e defeitos de fábrica. Para mais informações, contacte o seu revendedor ou visite www.techmade.eu. Produto importado pela TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA).
  • Page 78 MANUEL UTILISATEUR - FR...
  • Page 79 Techmade S.r.l. ne peut pas garantir que vous recevrez une smartwatch du même modèle. Si le modèle demandé n'est pas disponible, il sera remplacé par une montre connectée de valeur égale et de style similaire.
  • Page 80 (pour plus d'informations, écrivez à l'adresse assistenza@techmade.eu). Pour les travaux de réparation non couverts par cette garantie, le centre d'assistance peut effectuer les services demandés à un coût qui dépendra du modèle de la smartwatch et du...
  • Page 81: Entretien Et Garantie

    ENTRETIEN ET GARANTIE Toutes les montres connectées TECHMADE sont construites selon critères techniques hautement professionnels, en utilisant des matériaux innovants et qualitativement testés. montres connectées TECHMADE sont résistantes à l'eau douce mais ne conviennent pas à la plongée et aux sports nautiques, car l'efficacité...
  • Page 82 Code du produit / RIf.: TM-KOSMOS F.C: SN81 Software:MOY-TEQ3 Description: montre intelligente Marque déposée: Techmade Srl Toutes les séries de tests essentiels ont été effectuées et le produit ci-dessus est conforme à toutes les exigences légales. Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU.
  • Page 83 9. Prenez soin de la fiche/prise de charge de la batterie. La batterie peut être rechargée des centaines fois avant devoir être remplacée. 10. TECHMADE n'est pas responsable des problèmes de performances causés par des applications fournisseurs autres TECHMADE. 11. Ne modifiez en aucune façon le produit. TECHMADE...
  • Page 84 provoquer un risque d'étouffement. 13. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. 14. Ne jetez pas la batterie dans un feu ou un four chaud, ou n'écrasez pas ou ne coupez pas mécaniquement une batterie. Risque d'explo- sion.
  • Page 85 Environnement (température, humidité) Températures travail: -20°C~40°C/4°F~104°F humidité: 0 ~ 100% Niveau de nettoyage Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool ni d'autres solutions de nettoyage. Recharge de la batterie Utilisez uniquement le câble pour charger la batterie. N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques, cela pourrait endommager la finition.
  • Page 86 Séchage Ne pas essayer de sécher le produit avec un four à micro-ondes, un four traditionnel ou un sèche-cheveux. Utilisez un chiffon sec ou un détergent doux. Instructions DEEE La directive européenne 2012/19 / UE sur les déchets d'équipements électriques et électron- iques (DEEE) stipule que ces appareils ne doivent pas être éliminés avec le flux normal de déchets solides municipaux, mais qu'ils sont...
  • Page 87 1. Instructions pour recharger Chargez l'appareil avant utilisation. Pour recharger l'appareil, insérez le port USB dans un chargeur (CA 5V, 500 mAh) ou un PC et positionnez-le correctement sur la base de chargement. Avis: 1) Utilisez le chargeur uniquement sur une surface plane et stable.
  • Page 88: Connexion Bluetooth

    2. Téléchargez l'application Scannez le code QR suivant pour télécharger l'application: 3. Connexion Bluetooth Ouvrez l'application et configurez votre profil correctement Allez dans la section "Périphérique" ( et cliquez sur sur "Ajouter un appareil" Choisissez le bon appareil Notes: - Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la batterie est complètement chargée et que le Bluetooth du smartphone est activé.
  • Page 89 - Certaines fonctions et / ou fonctionnalités peuvent ne être disponibles pour tous smartphones disponibles dans le commerce (Android et Apple). 4. Actions sur l'écran tactile 2.Sensor 1.Power (HOME) 3. Charger Slot 1. Allumer / éteindre: appuyez longuement pour allumer / éteindre l'appareil, appuyez brièvement pour allumer / éteindre l'écran.
  • Page 90: Fréquence Cardiaque

    5. Menu principal et fonctions Ces fonctions ne peuvent remplacer les instruments médicaux. Ce produit n'est pas un appareil médical. Il ne doit pas être utilisé pour un diagnostic ni pour d'autres applications médicales, en particulier en présence de maladies précédemment diagnostiquées. Podomètre: la montre intelligente détectera automatiquement je pas,...
  • Page 91 Formation: Cliquez sur écran pour le choisir sport souhaité (7 types de sports). La smartwatch montrera la dernière mesure. NB: faire une diapositive a bon pour Pause / Stop Tension artérielle: Mesure de pression le sang. Saturation en oxygène: Mesure de saturation d'oxygène.
  • Page 92 Messages: Il affichera les dernières notificationsvreçu par Twitter, Facebook, Whatsapp et les messages. NB: c'est possible activer / désactiver cette fonction via app. Acquisition à distance: Après la connexion, c'est Vous pouvez prendre des photos en appuyant sur un bouton du SmartWatch. Lecteur de musique à...
  • Page 93 Chronomètre: Cliquez pour démarrer le temps de mesure et nouveau clic pour finir. Réveil: Définir une alarme (via application) et l'appareil va commencer à vibrer au moment établi. Rappel de mouvement: L'appareil commencera à vibrer pour vous rappeler se déplacer après 1 heure de inactivité.
  • Page 94 6. Dépannage - Je n'arrive pas à connecter ma smartwa- 1) Vérifiez que le GPS et le Bluetooth de votre smartphone sont actifs. 2) Assurez-vous que la smartwatch et le smartphone ne sont pas trop éloignés l'un de l'autre. La connexion doit avoir lieu dans un délai de 10 mètres.
  • Page 95 connecté. Assurez-vous smartwatch connectée au smartphone via l’APP. - Je ne peux pas recevoir de notifications 1) Assurez-vous que les autorisations de notification sont actives sur l'application. 2) Assurez-vous que la smartwatch et le smartphone ne sont pas trop éloignés l'un de l'autre.
  • Page 96: Déclaration De Conformité

    Les produits TECHMADE sont garantis 2 ans pour tous les dysfonctionne- ments et défauts d’usine. Pour toute information, veuillez contacter votre revendeur ou visiter www.techmade.eu Produit importé par TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tél. +39 0823 609112 Fax PBX +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
  • Page 97 BENUTZERHANDBUCH - DE...
  • Page 98 Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Ihre TECHMADE-Smartwatch wird Techmade S.r.l. garantiert. für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum gemäß den Garantiebedingungen. Als Kaufnachweis sind eine Kopie der Quittung und der Stempel des Vertragshändlers auf dem Garantieschein an der dafür vorgesehenen Stelle erforderlich.
  • Page 99 Garantiezertifikat und eine Beschreibung des Problems an das nächstgelegene autorisierte Kundendienstzentrum (für weitere Informa- tionen schreiben Sie an die Adresse assistenza@techmade.eu). Für Reparaturarbeiten, die nicht unter diese Garantie fallen, kann das Kundendienstzen- trum die angeforderten Dienstleistungen zu einem Preis durchführen, der vom Modell der Smartwatch und der Art des angeforderten Eingriffs abhängt.
  • Page 100: Internationale Garantie

    China hergestellt. Smartwatches werden aus hypoallergenen Materialien in voller Überein- stimmung mit den geltenden italienischen und internationalen Vorschriften hergestellt. WARTUNG UND GARANTIE Alle TECHMADE-Smartwatches werden nach hochprofessionellen technischen Kriterien unter Verwendung innovativer, qualitativ geprüfter Materialien hergestellt. TECHMADE-Smartwatches sind resistent gegen Süßwasser, eignen sich jedoch nicht zum...
  • Page 101 Fahrlässigkeit, Stöße, Unfälle und normale Abnutzung entstanden sind. TECHMADE SRL Produktcode / RIf .: TM-KOSMOS F. C.: SN81 Software:MOY-TEQ3 Beschreibung: Smartwatch Warenzeichen: Techmade Srl Alle wesentlichen Testreihen wurden durchge- führt oben genannte Produkt entspricht allen gesetzlichen Anforderungen. Dieses Gerät entspricht den grundlegenden...
  • Page 102 Materialien auf, die durch die entstehende Hitze Feuer fangen könnten. Achten Ladestecker/die Ladebuchse des Akkus. Der Akku kann hunder- Male aufgeladen werden, bevor ausgetauscht werden muss. 10. TECHMADE ist nicht verantwortlich für Leistungsprobleme, die durch Anwendungen anderer Anbieter als TECHMADE verursacht...
  • Page 103 11. Modifizieren Sie das Produkt in keiner Weise. TECHMADE ist nicht verantwortlich für Leistungsprobleme oder Inkompatibilitäten, die durch die Änderung der Betriebssystemsoft- ware oder Registrierungseinstellungen verursacht werden. Versuch, Betriebssystem anzupassen, kann zu Fehlfunk- tionen des Produkts oder der Anwendungen führen.
  • Page 104 Keine spezielle Schulung für den Einsatz. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung. Produktgarantie 24 Monate Garantie für Endverbraucher und 12 Monate für professionelle Betreiber. Das Öffnen oder der Versuch, das Produkt zu öffnen, führt zum Erlöschen der Garantie und kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. Sicherheitsbezogen Frequenzband: 2402–2480 MHz Max.
  • Page 105 Wasserdicht Das Gerät ist wasserbeständig, das heißt, es ist regensicher und spritzwassergeschützt und hält selbst dem kühnsten Training stand. Wenn ein Gerät die Widerstandsklasse IP68 hat, bedeutet dies: IP6X - Staubbeständig. Es ist vollständig vor dem Eindringen von Staub geschützt. IPX8 - Schutz vor Wasser: Eintauchen in Süßwasser bis zu einer Tiefe von 1,5 / 2 Metern ist möglich.
  • Page 106 potenziell gefährlicher Stoffe. Das Symbol des durchgestrichenen Behälters wird auf allen Produkten angezeigt, sich daran erinnern. Die Abfälle können an die entsprech- enden Sammelstellen geliefert werden, oder sie können kostenlos an den Händler geliefert werden, wenn ein neues Äquivalent erworben wird oder Geräte mit einer Größe von weniger als 25 cm gekauft werden müssen.
  • Page 107 1. Anweisungen zum Aufladen Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf. Um das Gerät aufzuladen, stecken Sie den USB-Anschluss in ein Ladegerät (5 V Wechsel- strom, 500 mAh) oder einen PC und positionie- ren Sie ihn korrekt auf der Ladestation. Hinweis: 1) Verwenden Sie das Ladegerät nur auf einer ebenen und stabilen Oberfläche.
  • Page 108: Bluetooth Verbindung

    2. Laden Sie die App herunter Scannen Sie den folgenden QR-Code, um die App herunterzuladen: 3. Bluetooth Verbindung Öffne die App und stelle dein Profil richtig ein Gehen Sie zum Abschnitt "Gerät" ( ) und klicken Sie auf auf "Gerät hinzufügen" Wählen Sie das richtige Gerät Ende Hinweise:...
  • Page 109 Einige Funktionen oder Features sind möglicherweise nicht für alle im Handel erhältlichen Smartphones (Android und Apple) verfügbar. 4. Touchscreen-Aktionen 2.Sensor 1.Power (HOME) 3. Charger Slot 1. Ein- / Ausschalten: lang drücken, um das Gerät ein- / auszuschalten, kurz drücken, um den Bildschirm ein- / auszuschalten.
  • Page 110 5. Hauptmenü und Funktionen Diese Funktionen können medizinische Instrumente nicht ersetzen. Dieses Produkt ist kein Medizinprodukt. Es darf weder für Diagnosezwecke noch für andere medizinische Zwecke verwendet werden, insbesondere bei Vorliegen zuvor diagnostizierter Krankheiten. Schrittzähler: Die Smartwatch erkennt automatisch i Schritte, Distanz und Kalorien verbrannt.
  • Page 111 Training: Klicken Sie auf Bildschirm, um es zu wählen gewünschte Sportart (7 Arten von Sport). Die Smartwatch wird angezeigt die letzte Messung. NB: mach eine Folie a richtig für Pause / Stop Blutdruck: Druckmessung Blut. Sauerstoffsättigung: Sättigungsmessung von Sauerstoff. Wetter: Es wird die Wettervorhersage angezeigt von heute und von heute nächste.
  • Page 112 Beiträge: Es werden die neuesten Benachrichtigungen angezeigt empfangen von Twitter, Facebook, WhatsApp und Nachrichten. NB: Es ist möglich aktiviere / deaktiviere dies Funktion über App. Fernerfassung: Nach der Verbindung ist es Sie können Bilder aufnehmen per Knopfdruck auf die Smartwatch . Remote Music Player: Nach der Verbindung ist es kann auf deine hören...
  • Page 113 Stoppuhr: Klicken Sie hier, um das zu starten Messzeit und neuer Klick zum Beenden. Wecker: Stellen Sie einen Alarm ein (via App) und das Gerät wird zu der Zeit anfangen zu vibrieren etabliert. Bewegungserinnerung: Das Gerät startet um vibriere, um dich daran zu erinnern bewege dich nach 1 Stunde Inaktivität.
  • Page 114 6. Fehlerbehebung kann meine Smartwatch nicht anschließen 1) Überprüfen Sie, ob GPS und Bluetooth Ihres Smartphones aktiv sind. 2) Stellen Sie sicher, dass Smartwatch und Smartphone nicht zu weit voneinander entfernt sind. Die Verbindung muss innerhalb von 10 Metern erfolgen. 3) Überprüfen Sie, ob sich das Smartphone im Flugzeugmodus befindet.
  • Page 115 3) Überprüfen Sie, ob sich das Smartphone im Flugzeugmodus befindet. Im Flugzeugmodus kann die Smartwatch nicht verbunden werden. 4) Stellen Sie sicher, dass die Smartwatch über die APP mit dem Smartphone verbunden ist. - Ich kann keine Benachrichtigungen erhalten 1) Stellen Sie sicher, dass die Benachrichti- gungsberechtigungen für die App aktiviert sind.
  • Page 116 Fehlfunktionen und Fabrikationsfehler. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie www.techmade.eu Produkt importiert von TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 E-Mail: info@techmade.eu...
  • Page 117: Instrukcja Obsługi - Pl

    INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL...
  • Page 118 Twój smartwatch TECHMADE jest objęty gwarancją firmy Techmade S.r.l. przez okres dwóch lat od daty zakupu zgodnie z warunkami gwarancji. Jako dowód zakupu wymagana jest kopia paragonu oraz pieczęć autoryzowanego sprzedawcy karcie gwarancyjnej odpowiednim miejscu.
  • Page 119 (więcej informacji pod adresem assistenza@techmade.eu). W przypadku prac naprawczych nieobjętych niniejszą gwarancją, centrum pomocy może wykonać żądane usługi po kosztach, które będą zależeć od modelu smartwatcha i rodzaju żądanej interwencji. Opłaty te mogą ulec zmianie.
  • Page 120 Inteligentne zegarki TECHMADE są odporne na słodką wodę, ale nie nadają się do nurkowania uprawiania sportów wodnych, ponieważ skuteczność uszczelek może ulec pogorszeniu. W przypadku wszystkich modeli zaleca się, aby nie naciskać...
  • Page 121 TECHMADE SRL Kod produktu/Ref.: TM-KOSMOS F.C.: SN81 Software:MOY-TEQ3 Descrizione: Smartwatch Trademark: Techmade Srl Wykonano wszystkie niezbędne serie badań i powyższy produkt spełnia wszystkie wymogi prawne. To urządzenie jest zgodne z zasadnic- zymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE.
  • Page 122 ładowania akumulatora. Baterię można ładować setki razy, zanim konieczna będzie jej wymiana. 10. TECHMADE nie ponosi odpowiedzialności za problemy z wydajnością spowodowane aplikac- jami innych dostawców niż TECHMADE. 11. Nie modyfikuj produktu w żaden sposób. TECHMADE nie ponosi odpowiedzialności za problemy wydajnością...
  • Page 123 spowodować ryzyko zadławienia. 13. Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany baterii na niewłaściwy typ. 14. Nie wrzucaj baterii do ognia lub gorącego piekarnika, nie zgniataj ani nie przecinaj baterii mechanicznie. Niebezpieczeństwo wybuchu. 15. Nie pozostawiaj baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze lub bardzo niskim ciśnieniu powietrza.
  • Page 124 Środowisko (temperatura, wilgotność) Temperatury pracy: -20°C~40°C/4°F~104°F Wilgotność: 0 ~ 100% Poziom czystości Używać miękkiej, suchej ściereczki. Nie używaj alkoholu ani innych środków czyszczących. Ładowanie akumulatora Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie dostarczonego kabla. Nie należy czyścić urządzenia rozpuszczalnikami chemic- znymi, ponieważ...
  • Page 125 użyciu kuchenki mikrofalowej, tradycyjnego piekarnika, suszarki do włosów lub źródeł wysokiej temperatury. Należy używać suchej szmatki lub łagodnego detergentu. Instrukcje WEEE Dyrektywa europejska 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektron- icznego (WEEE) wymaga, aby urządzenia te nie były wyrzucane do zwykłego strumienia stałych odpadów komunalnych, ale zbierane oddzielnie w celu optymalizacji odzysku i recyklingu ich komponentów oraz zapobiegania potencjalnym...
  • Page 126 1. Instrukcja ładowania Naładuj urządzenie przed użyciem. Aby naładować urządzenie, podłącz port USB do ładowarki (AC 5V, 500 mAh) lub komputera i umieść je prawidłowo na podstawie ładującej. Uwaga: 1) Ładowarki należy używać wyłącznie na płaskiej, stabilnej powierzchni. 2) Jeśli między smartwatchem a podstawą ładującą znajduje się...
  • Page 127 2. Pobieranie aplikacji Zeskanuj poniższy kod QR, aby pobrać aplikację: 3. Połączenie Bluetooth Otwórz aplikację, skonfiguruj poprawnie swój profil i wyraź zgodę Przejdź do sekcji „Urządzenie” i kliknij na „Dodaj urządzenie” Wybierz właściwe urządzenie koniec Uwagi: - Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, że bateria jest w pełni naładowana, a Bluetooth w smartfonie jest włączony.
  • Page 128 - Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla wszystkich smartfonów (Android i Apple) dostępnych na rynku. 4. Działania na ekranie dotykowym 2.Sensor 1.Power (HOME) 3. Charger Slot 1. Włączanie/wyłączanie: długie naciśnięcie włącza/wyłącza urządzenie; krótkie naciśnięcie włącza/wyłącza ekran. 2. Czujnik (z tyłu) 3.
  • Page 129 5. Menu główne i funkcje Funkcje te nie mogą zastąpić instrumentów medycznych. Ten produkt nie jest urządzeniem medycznym. Nie należy go używać do diagnozowania ani innych zastosowań medycznych, zwłaszcza w przypadku wcześniej zdiagnozowanych chorób. Krokomierz: Smartwatch automatycznie wykryje kroki, dystans i kalorie spalone kalorie.
  • Page 130 Szkolenie: Kliknij na ekran, aby wybrać żądany sport (7 rodzajów sportów). Smartwatch wyświetli ostatni pomiar. UWAGA: Przesuń w prawo, aby wstrzymać/zatrzymać Ciśnienie krwi: Pomiar ciśnienia w uchu. Nasycenie tlenem: Pomiar nasycenia tlenem. Pogoda: Pokazuje prognozę pogody na dziś i następny dzień. Będą one aktualizowane automatycznie po połączeniu z aplikacją.
  • Page 131 Wiadomości: Pokazuje najnowsze powiadomienia otrzymane z Twittera, Facebooka Whatsapp i wiadomości. Uwaga: Możesz aktywować/d- ezaktywować tę funkcję za pośrednictwem aplikacji. Zdalna akwizycja: Po podłączeniu możliwe jest możliwe jest robienie zdjęć poprzez naciśnięcie przycisku na smartwatchu. Zdalny odtwarzacz muzyki: Po nawiązaniu połączenia można słuchać...
  • Page 132 Chronometr: Kliknij, aby rozpocząć pomiar czasu i kliknij ponownie, aby zakończyć. Budzik: Ustaw alarm (za pomocą aplikacji), a urządzenie zacznie wibrować o ustawionej godzinie. Przypomnienie o ruchu: Po 1 godzinie bezczynności urządzenie zacznie wibrować, przypominając o konieczności wykonania ruchu. Uwaga: Funkcję tę można aktywować/dezaktywować...
  • Page 133 6. Rozwiązywanie problemów - Nie mogę podłączyć smartwatcha 1) Sprawdź, czy GPS i Bluetooth smartwatcha są aktywne. 2) Upewnij się, że smartwatch i smartfon nie znajdują się zbyt daleko od siebie. Połączenie powinno znajdować się w odległości do 10 metrów. 3) Sprawdź, czy smartfon jest w trybie samolo- towym.
  • Page 134 - Nie mogę otrzymywać powiadomień 1) Upewnij się, że uprawnienia do powiadom- ień są aktywne w aplikacji. 2) Upewnij się, że smartwatch i smartfon nie znajdują się zbyt daleko od siebie. Połączenie musi znajdować się w odległości do 10 metrów. - Przypomnienie o alarmie/terminarzu nie działa Upewnij się, że ustawienia zostały "zapisane"...
  • Page 135 Produkty TECHMADE są objęte 2-letnią gwarancją na wszelkie usterki i wady fabryczne. Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub na stronie www.techmade.eu. Produkt importowany przez TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
  • Page 136 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ - RU...
  • Page 137 единственными компонентами, на которые распространяется гарантия, являются дисплей, сенсорный экран и внутренние электронные компоненты умных часов. Компонент, на который распространяется гарантия, будет отремонтирован бесплатно или смарт-часы будут заменены, если при нормальном использовании будут обнаружены дефекты изготовления или материалов. В случае замены Techmade S.r.l.
  • Page 138 проблемы в ближайший авторизованный сервисный центр (для получения дополнительной информации пишите по адресу assistenza@techmade.eu). Для ремонтных работ, на которые не распространяется данная гарантия, центр поддержки может выполнить запрошенные услуги по цене, которая будет зависеть от модели смарт-часов и типа запрошенного...
  • Page 139: Обслуживание И Гарантия

    стали и пластика производства КНР. Умные часы производятся из гипоаллергенных материалов в полном соответствии с действующими итальянскими и международными нормами. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Все умные часы TECHMADE созданы с учетом высокопрофессиональных технических критериев с использованием инновационных, качественно проверенных материалов. Умные часы TECHMADE устойчивы к пресной...
  • Page 140: Международная Гарантия

    использованием, небрежностью, ударами, несчастными случаями и естественным износом. TECHMADE SRL Код продукта / RIf.: TM-KOSMOS F.C.: SN81 Программное обеспечение:MOY-TEQ3 Описание: Умные часы Торговая марка: Techmade Srl Были проведены все необходимые серии испытаний, и указанный выше продукт соответствует всем требованиям законодательства.
  • Page 141 ремонт, обратитесь в ближайший центр продаж или авторизованный сервисный центр (для получения дополнительной информации пишите на assistenza@techmade.eu). 2. Рекомендуется держаться подальше от электрооборудования. Не подвергайте устройство ударам, ударам или вибрации. 4. Держите вдали от источников тепла (например, радиаторов или плит).
  • Page 142 могут загореться из-за выделяющегося тепла. 9. Следите за вилкой/розеткой для зарядки аккумулятора. Аккумулятор можно заряжать сотни раз, прежде чем его потребуется заменить. 10. TECHMADE не несет ответственности за проблемы с производительностью, вызванные приложениями других поставщиков, кроме TECHMADE. 11. Ни в коем случае не модифицируйте...
  • Page 143 условиях низкого атмосферного давления на больших высотах или при экстремально высоких или низких температурах. Определение характеристик персонала, который будет использовать машину (физика, навыки) и уровня подготовки, необходимого для пользователей Нет специальной подготовки для использования. Прочтите буклет с инструкциями. Гарантия на продукт Гарантия...
  • Page 144 Уровень очистки Используйте мягкую сухую ткань. Не используйте спирт или другие чистящие средства. Перезарядка аккумулятора Используйте только кабель для зарядки аккумулятора. Не пытайтесь чистить устройство химическими растворителями, так как это может повредить отделку. Протрите чистой, сухой или слегка влажной тканью. водонепроницаемый...
  • Page 145 моющее средство. WEEE Инструкции Европейская директива 2012/19 / EU об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) гласит, что эти приборы не должны утилизироваться в нормальном потоке твердых бытовых отходов, а собираются отдельно для оптимизации потока утилизации и переработки материалов. они составляют их и...
  • Page 146 1. Инструкция по зарядке Зарядите устройство перед использованием. Чтобы зарядить устройство, вставьте USB-порт в зарядное устройство (AC 5 В, 500 мАч) или ПК и правильно расположите его на зарядном основании. Примечание: 1) Используйте зарядное устройство только на ровной и устойчивой поверхности. 2) Если...
  • Page 147 2. Скачать приложение Сканируйте следующий QR-код, чтобы загрузить приложение: 3. Bluetooth соединение Откройте приложение и настройте свой профиль правильно Перейдите в раздел «Устройство» ( и нажмите на "Добавить устройство" Выберите правильное устройство конец Примечания: - Прежде чем подключать устройство, убедитесь, что аккумулятор...
  • Page 148: Сенсорный Экран

    - Некоторые функции и / или функции могут быть недоступны для всех имеющихся в продаже смартфонов (Android и Apple). 4. Сенсорный экран 2.Sensor 1.Power (HOME) 3. Charger Slot 1. Включение / выключение питания: длительное нажатие для включения / выключения устройства, короткое нажатие для...
  • Page 149 5. Главное меню и функции Эти функции не могут заменить медицинские инструменты. Этот продукт не является медицинским устройством. Его нельзя использовать ни для диагностики, ни для других медицинских целей, особенно при наличии ранее диагностированных заболеваний. Шагомер: умные часы автоматически обнаружит меня...
  • Page 150 Обучение: нажмите на экран, чтобы выбрать его желаемый вид спорта (7 видов спорт). Умные часы покажут последнее измерение. NB: сделать слайд право на паузу / стоп Кровяное давление: Измерение давления кровь. Насыщение кислородом: Измерение насыщенности кислорода. Погода: Покажет прогноз погоды сегодня...
  • Page 151 Сообщения: Это покажет последние уведомления полученные через Twitter, Facebook, WhatsApp и сообщения. NB: это возможно активировать / деактивировать это функция через приложение. Удаленное приобретение: После подключения это Вы можете сфотографировать нажав кнопку на SmartWatch. Удаленный музыкальный плеер: После подключения это могу...
  • Page 152 Секундомер: Нажмите, чтобы начать время измерения и новый клик, чтобы закончить. Будильник: Установить будильник (через приложение) и устройство начнет вибрировать в то время установленный Напоминание движения: Устройство начнется в вибрировать, чтобы напомнить вам о двигаться через 1 час пассивность. NB: это возможно активировать...
  • Page 153 6. Устранение неисправностей - Я не могу подключить свои умные часы 1) Убедитесь, что GPS и Bluetooth вашего смартфона активны. 2) Убедитесь, что умные часы и смартфон не слишком далеко друг от друга. Подключение должно осуществляться в течение 10 метров. 3) Проверьте, находится...
  • Page 154 режиме полета. В режиме полета умные часы не могут быть подключены. 4) Убедитесь, что умные часы подключены к смартфону через приложение. - Я не могу получать уведомления 1) Убедитесь, что разрешения уведомлений активны в приложении. 2) Убедитесь, что умные часы и смартфон не...
  • Page 155 Продукты TECHMADE имеют гарантию 2 года на все неисправности и заводские дефекты. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с вашим дилером или посетите www.techmade.eu Продукт импортирован TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Портичи (NA). Тел. +39 0823 609112 Факс АТС +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...

This manual is also suitable for:

Tm-kosmos

Table of Contents