Chefman RJ38-10-RDO-V2-NR-AM-EU User Manual
Chefman RJ38-10-RDO-V2-NR-AM-EU User Manual

Chefman RJ38-10-RDO-V2-NR-AM-EU User Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Multifunctional
AIR FRYER+
USER GUIDE
• Safety instructions
• Features
• Operating instructions
• Air fryer cooking tips
• Troubleshooting FAQs
• Cleaning and maintenance
• Notes
• Terms and conditions
• Warranty registration
RJ38-10-RDO-V2-NR-AM-EU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RJ38-10-RDO-V2-NR-AM-EU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chefman RJ38-10-RDO-V2-NR-AM-EU

  • Page 1 Multifunctional AIR FRYER+ USER GUIDE • Safety instructions • Features • Operating instructions • Air fryer cooking tips • Troubleshooting FAQs • Cleaning and maintenance • Notes • Terms and conditions • Warranty registration RJ38-10-RDO-V2-NR-AM-EU...
  • Page 2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction manual before using.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Safety instructions Features Operating instructions Air fryer cooking tips Troubleshooting FAQs Cleaning and maintenance Notes Terms and conditions Warranty registration...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not operate any appliance with a damaged cable or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. If this should occur, contact Chefman ® Customer Support for examination, repair or adjustment.
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS 13. Always attach plug to appliance first, then plug cable into the wall socket. To disconnect, turn any control to off, then remove plug from wall socket. 14. Do not use appliance for other than intended use. 15.
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: Please ensure that the electrical socket can accommodate the plug supplied with the product. Do not attempt to alter the plug in any way. SHORT CABLE INSTRUCTIONS A short power-supply cable is provided to reduce the hazards of entanglement or tripping over a longer cable.
  • Page 7 To insert the plug, grasp it firmly and guide it into the socket. To disconnect appliance, grasp the plug and remove it from the socket. Never use the product if the power cord shows signs of abrasion or excessive wear. Contact Chefman Customer Support for additional guidance and support. ®...
  • Page 8: Features

    FEATURES Capacitive touch control panel Spit forks and screws (2 of each) Rack holders Rotisserie spit Rotisserie gear (in oven; not shown) Wire cooking racks (3) Rotisserie holder (in oven; not shown) 10. Removable drip tray/baking pan Door with viewing window 11.
  • Page 9 FEATURES CONTROL PANEL ROTATE – Turns spit Temperature/Cook time display – Automatically alternates between the two LIGHT – Turns on interior light Cooking functions – BAKE, AIR FRY, DEHYDRATE Cooking presets – Sets suggested time and temperature for favourite foods STOP/CANCEL –...
  • Page 10 FEATURES PRESET SETTINGS NOTE: These are guidelines only; always check foods for doneness according to proper food safety guidelines. AIR FRY Preset Default Time Default Temp Manual 15 min. 200˚C Fries 20 min. 200˚C Chicken 30 min. 190˚C Fish 10 min. 175˚C Meat 25 min.
  • Page 11: Operating Instructions

    FEATURES DEHYDRATE* Preset Default Time Default Temp Manual 10 hours 75˚C Chicken 6 hours 75˚C Fish 8 hours 75˚C Meat 6 hours 75˚C Vegetables 10 hours 50˚C Fruit 5 hours 55˚C * When dehydrating, follow a trusted recipe and follow food safety guidelines. NOTE: To change Fahrenheit to Celsius and vice versa: Press and hold the TEMP button until your desired unit illuminates on the top right part of the control panel.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS Wash the accessories with warm, soapy water and dry thoroughly. Racks may be washed with a bristled brush, but do not use abrasive cleaning agents or scouring pads. All accessories are top-rack dishwasher safe. Read all instructions before using. NOTE: On first use, unit may emit a slight odour, which is normal and will dissipate with use.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Temperature for BAKE and AIR FRY ranges from 95°C to 200°C. Time ranges from 1 minute to 2 hours for BAKE and from 1 minute to 1 hour for AIR FRY. For DEHYDRATE, the time range is 30 minutes to 24 hours, and the temperature range is 35°C to 90°C. Press the START button.
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS How to Use the Rotisserie Spit (Max: 1.8 kg) The spit is perfect for roasting a whole chicken to even, crisp perfection and for slowly cooking whole boneless pieces of meat, such as beef or pork tenderloins. You can also experiment with roasting a small cauliflower head or a peeled pineapple.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS How to Use the Fetch Tool The fetch tool is handy for removing the hot spit from the air fryer. Hold the fetch tool by its handle with one hand. Have a potholder or oven mitt in or on other hand.
  • Page 16: Air Fryer Cooking Tips

    AIR FRYER COOKING TIPS • Most prepared foods do not need to be tossed in oil before air frying. Most already contain oil and other ingredients that enhance browning and crispiness. (Frozen appetizers and hors d’oeuvres air fry very well.) •...
  • Page 17: Troubleshooting Faqs

    Why is the unit displaying an error code? If your air fryer displays E1 or E2 on its control panel, it means there is a problem with the unit, such as a short circuit, and it will not function. Should this occur, please contact Chefman ®...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Unplug unit and allow to cool completely before cleaning. Gently wipe down exterior and interior with a damp cloth or kitchen roll. Never immerse the air fryer or its plug in water or any other liquid. The housing of the air fryer is NOT dishwasher safe.
  • Page 19: Notes

    NOTES...
  • Page 20: Terms And Conditions

    Chefman®. Any changes to the Terms and Con- ditions of this Warranty must be in writing, signed by a representative of Chefman®. No other party has the right or ability to alter or change the Terms and Conditions of this Warranty.
  • Page 21 • Altered products – Damage that occurs from alterations or modifications by any entity other than Chefman® such as the removal of the rating label affixed to the product; • Catastrophic events – Damage that occurs from fire, floods, or natural disasters;...
  • Page 22: Warranty Registration

    AC ONLY/ AC SEULEMENT NOTE: Label depicted here is an example. How do I register my product? All you need to do is fi ll out a simple Chefman registration form. You can easily ® access the form in one of the two ways listed below: Visit Chefman.com/register.
  • Page 23 PRODUCT, OR LOST SALES OR PROFITS OR DELAY OR FAILURE TO PER- FORM THIS WARRANTY OBLIGATION. THE REMEDIES PROVIDED HERE- IN ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES UNDER THIS WARRANTY, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. Chefman® is a registered trademark of RJ Brands, LLC.
  • Page 25 Multifunktions Hei ß luftfri t teuse+ BENUTZERHANDBUCH • Sicherheitshinweise • Teile und Funktionen • Bedienungshinweise • Tipps zur Zubereitung von Speisen in der Heißluftfritteuse • Häufige Fragen und Fehlerbehebung • Reinigung und Pflege • Allgemeine Geschäftsbedingungen • Garantieanmeldung RJ38-10-RDO-V2-NR-AM-EU...
  • Page 26 LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE GESAMTE ANLEITUNG Damit Sie dieses Produkt gefahrlos benutzen können und lange Freude daran haben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung lesen.
  • Page 27 INHALT Sicherheitshinweise Teile und Funktionen Bedienungshinweise Tipps zur Zubereitung von Speisen in der Heißluftfritteuse Häufige Fragen und Fehlerbehebung Reinigung und Pflege Allgemeine Geschäftsbedingungen Garantieanmeldung...
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    Geräts, des Kabels oder des Steckers. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich zwecks Überprüfung, Reparatur oder Anpassung an den Chefman®-Kundendienst. Die Benutzung von Zubehörteilen, die nicht von Chefman® empfohlen werden, kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Page 29 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 13. Verbinden Sie das Stromkabel immer zuerst mit dem Gerät, bevor Sie es an die Steckdose anschließen. Wenn Sie das Gerät von der Stromquelle trennen möchten, schalten Sie zunächst alle Steuerelemente aus und ziehen Sie anschließend den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 30 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der mit dem Produkt gelieferte Stecker auch in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht, den Stecker in irgendeiner Weise zu verändern. HINWEISE ZUM KURZEN KABEL Das Gerät wird mit einem kurzen Stromkabel geliefert, um das Unfallrisiko zu reduzieren. Verlängerungs- oder Verteilerkabel sind erhältlich und können bei Bedarf mit der gebotenen Vorsicht verwendet werden.
  • Page 31 Greifen Sie zum Trennen des Geräts vom Strom den Stecker fest und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose. Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn das Netzkabel Risse, Abrieb oder übermäßigen Verschleiß aufweist. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Chefman -Kundendienst. ®...
  • Page 32: Teile Und Funktionen

    TEILE UND FUNKTIONEN Kapazitives Touch-Bedienfeld Spießgabeln und -schrauben (jeweils 2) Rost-Einschübe Drehspieß Drehantrieb (im Ofen, ohne Abbildung) Roste (3) Drehspieß-Halterung (im Ofen, ohne 10. Abtropfschale/Backblech Abbildung) (herausnehmbar) Tür mit Sichtfenster 11. Entnahmevorrichtung Cool-Touch-Türgriff...
  • Page 33 TEILE UND FUNKTIONEN BEDIENFELD ROTATE (Drehen) – startet die Drehfunktion für Spieß Temperatur-/Zeitanzeige – wechselt automatisch zwischen beiden Funktionen LIGHT (Licht) – schaltet die Innenbeleuchtung ein Zubereitungsarten – BAKE (Backen), AIR FRY (Heißluftfrittieren), DEHYDRATE (Dörren) Voreinstellungen – stellt die passende Zeit und Temperatur für die Zubereitung bestimmter Speisen ein STOP/CANCEL (Stopp/Löschen) –...
  • Page 34 TEILE UND FUNKTIONEN VOREINSTELLUNGEN HINWEIS: Bei den folgenden Angaben handelt es sich nur um Richtwerte; prüfen Sie stets den Garzustand der Speisen anhand allgemeiner Richtlinien zur Lebensmittelsicherheit. AIR FRY (HEISSLUFTFRITTIEREN) Programm Voreingestellte Zeit Voreingestellte Temperatur Manuell 15 Min. 200 ˚C 20 Min. 200 ˚C Fries (Pommes frites) 30 Min.
  • Page 35 TEILE UND FUNKTIONEN DEHYDRATE (DÖRREN*) Programm Voreingestellte Zeit Voreingestellte Temperatur Manuell 10 Stunden 75 ˚C 6 Stunden 75 ˚C Chicken (Hähnchen) Fish 8 Stunden 75 ˚C (Fisch) Meat 6 Stunden 75 ˚C (Fleisch) Vegetables 10 Stunden 50 ˚C (Gemüse) Fruit 5 Stunden 55 ˚C (Obst) *  Halten Sie sich beim Dörren stets an ein bewährtes Rezept und beachten Sie allgemeine Richtlinien zur Lebensmittelsicherheit.
  • Page 36: Bedienungshinweise

    BEDIENUNGSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Befolgen Sie diese Schritte vor der ersten Verwendung Ihrer Heißluftfritteuse+, um eine optimale Funktionsweise zu gewährleisten. Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien, etwa Plastiktüten und Schaumstoffeinlagen. Lesen Sie die Aufkleber am Gerät und entfernen Sie alle bis auf das Typenschild, das auf jeden Fall auf dem Gerät verbleiben muss.
  • Page 37 BEDIENUNGSHINWEISE Setzen Sie den oder die Rost(e), das Backblech, oder den Drehspieß in den Ofen ein und schließen Sie die Tür. Wählen Sie die gewünschte Zubereitungsart (BAKE [Backen], AIR FRY [Heißluftfrittieren] oder DEHYDRATE [Dörren]), indem Sie auf die entsprechende Taste tippen. Die gewählte Funktion leuchtet blau auf und das passende Speisen-Symbol erscheint darunter auf dem Bedienfeld.
  • Page 38 BEDIENUNGSHINWEISE Setzen Sie die Zubereitung fort, bis der Timer abgelaufen ist. Wenn es so weit ist, ertönt ein Signalton und das Gerät schaltet sich automatisch ab. Prüfen Sie den Garzustand der Speisen anhand allgemeiner Richtlinien zur Lebensmittelsicherheit und verlängern Sie, wenn nötig, die Zubereitungszeit.
  • Page 39 BEDIENUNGSHINWEISE Hinweise zur Verwendung des Drehspießes (max. 1,8 kg) Der Drehspieß eignet sich optimal für die Zubereitung eines knusprigen Brathähnchens sowie zum langsamen Garen von Fleisch ohne Knochen wie Rinder- oder Schweinefilet. Oder wie wäre es mit einem kleinen gerösteten Blumenkohl oder einer gerösteten geschälten Ananas? Achten Sie darauf, dass die Abtropfschale unten ins Gerät eingesetzt ist.
  • Page 40 BEDIENUNGSHINWEISE Hinweise zur Verwendung der Entnahmevorrichtung Die Entnahmevorrichtung erleichtert die Entnahme des heißen Spießes aus der Heißluftfritteuse. Nehmen Sie den Griff der Entnahmevorrichtung in die eine Hand. Nehmen Sie einen Topflappen in bzw. ziehen Sie einen Ofenhandschuh über die andere Hand. Führen Sie die Entnahmevorrichtung in den Innenraum des Geräts ein und setzen Sie deren Zinken unterhalb der Schäfte des Drehspießes.
  • Page 41: Tipps Zur Zubereitung Von Speisen In Der Heißluftfritteuse

    TIPPS ZUR ZUBEREITUNG VON SPEISEN IN DER HEISSLUFTFRITTEUSE • Die meisten fertig zubereiteten Lebensmittel müssen vor dem Frittieren mit Luft nicht in Öl geschwenkt werden. Die meisten enthalten bereits Öl und andere Zutaten für optimale Bräunung und Knusprigkeit. (Tiefgekühlte Häppchen und Vorspeisen lassen sich sehr gut mit Luft frittieren.) •...
  • Page 42 Wenn die Heißluftfritteuse „E1“ oder „E2“ auf dem Bedienfeld anzeigt, liegt ein Problem mit dem Gerät vor, z. B. ein Kurzschluss. Das Gerät kann dann nicht verwendet werden. Sollte dies auftreten, wenden Sie sich bitte für Ersatz an den Kundenservice von Chefman ®...
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Trennen Sie das Gerät vom Strom und lassen Sie es vor der Reinigung vollständig abkühlen. Wischen Sie das Gerät außen und innen vorsichtig mit einem feuchten Tuch ab. Tauchen Sie die Heißluftfritteuse oder den Stecker niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten. Das Gehäuse der Heißluftfritteuse ist NICHT spülmaschinenfest.
  • Page 44: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Eingeschränkte Garantie RJ Brands, LLC d/b/a Chefman® gewährt eine einschränkte zweijährige Garantie (die „Ga- rantie“), die nur beim Verkauf über autorisierte Distributoren und Einzelhändler erhältlich ist. Bitte beachten Sie, dass diese Garantie ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs gilt, dass sie nicht übertragbar ist und nur dem ursprünglichen Käufer gewährt wird.
  • Page 45 Eingeschränkte Garantie DIE GARANTIE DECKT FOLGENDES AB: • Herstellermängel – Chefman® gewährt auf Produkte ab dem Kaufdatum für einen Zeit- raum von zwei Jahren eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler bei normaler Verwendung im Haushalt, wenn die Produkte gemäß den Anweisungen im Chefman®-Be- nutzerhandbuch verwendet werden.
  • Page 46 MADE IN CHINA/FABRIQUE EN CHINE AC ONLY/ AC SEULEMENT HINWEIS: Bei dem hier abgebildeten Typenschild handelt es sich um ein Beispiel. Wie registriere ich mein Produkt? Sie müssen lediglich ein einfaches Chefman -Registrierungsformular ausfüllen. ® Das Formular erreichen Sie wie folgt: Besuchen Sie Chefman.com/register.
  • Page 47 VERPFLICHTUNG NICHT AB UND CHEFMAN HAFTET NICHT DAFÜR. DIE ® HIERIN VORGESEHENEN RECHTSANSPRÜCHE SIND DIE AUSSCHLIESSLI- CHEN RECHTSANSPRÜCHE IM RAHMEN DIESER GARANTIE, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUS EINEM VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDERWEITIG HERGELEITET WERDEN. Chefman® ist eine eingetragene Marke von RJ Brands, LLC.
  • Page 49 Multifonctionnelle MODE D’EMPLOI • Instructions de sécurité • Caractéristiques • Instructions de fonctionnement • Conseils de cuisson avec une friteuse sans huile • Questions fréquentes et dépannage • Nettoyage et entretien • Conditions générales • Enregistrement de la garantie RJ38-10-RDO-V2-NR-AM-EU...
  • Page 50 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Pour votre sécurité et pour vous permettre de profiter pleinement de ce produit, lisez attentivement le manuel d’utilisation avant de commencer à l’utiliser.
  • Page 51 SOMMAIRE Instructions de sécurité Caractéristiques Instructions de fonctionnement Conseils de cuisson avec une friteuse sans huile Questions fréquentes et dépannage Nettoyage et entretien Conditions générales Enregistrement de la garantie...
  • Page 52: Instructions De Sécurité

    Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout nettoyage. Laissez l’appareil refroidir avant de remettre ou d’enlever les pièces amovibles. N’utilisez pas l’appareil s’il présente un dysfonctionnement, s’il a été endommagé ou si le cordon ou la prise est endommagé. Contactez plutôt le service client de Chefman pour vérification, ®...
  • Page 53 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS 14. N’utilisez pas l’appareil à un autre effet que celui auquel il est prévu. 15. Laissez suffisamment d’espace sur les côtés et le dessus de l’appareil pour permettre à l’air de circuler lorsqu’il est en marche. Assurez-vous également que la friteuse sans huile n’entre pas en contact avec des rideaux, du papier peint, des vêtements, des torchons ou toute autre matière inflammable.
  • Page 54 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT : vérifiez que la prise électrique que vous comptez utiliser est compatible avec l’appareil. Ne tentez en aucune façon de modifier la prise de la bouilloire. INSTRUCTIONS RELATIVES AU CÂBLE COURT Un câble d’alimentation plus court est fourni afin de réduire les risques d’étranglement ou de chute. Des câbles d’alimentation amovibles plus longs, ou rallonges, sont disponibles et peuvent être utilisés, en observant certaines précautions.
  • Page 55 Pour brancher la fiche, saisissez-la fermement et insérez-la dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise murale. N’utilisez jamais le produit si le cordon d’alimentation montre des signes d’abrasion ou d’usure excessive. Contactez le support client Chefman pour obtenir des conseils et un ®...
  • Page 56: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Panneau de commande tactile capacitif Poignée isolée Supports à grille Fourchettes et vis (2 de chaque) Engrenage de la rôtissoire (dans le four, Broche pour la rôtissoire n’apparaît pas) Grilles de cuisson (3) Support à rôtissoire (dans le four, 10. Bac de récupération/plat de cuisson n’apparaît pas) amovibles Porte en verre...
  • Page 57 CARACTÉRISTIQUES PANNEAU DE COMMANDE ROTATE (Tourner) – fait tourner la broche Affichage de la température et de la durée de cuisson – alterne automatiquement entre les deux LIGHT (Lumière) – allume l’éclairage intérieur Modes de cuisson – BAKE (cuire), AIR FRY (cuisson sans huile), DEHYDRATE (déshydrater) Préréglages de cuisson –...
  • Page 58 CARACTÉRISTIQUES PARAMÈTRES DES PRÉRÉGLAGES REMARQUE : il ne s’agit que d’indications ; vérifiez toujours que la nourriture est suffisamment cuite, conformément aux consignes de sécurité alimentaire. AIR FRY (FRITEUSE SANS HUILE) Préréglage Durée par défaut Temp. par défaut Manuel 15 min 200 °C Fries 20 min 200 °C...
  • Page 59 CARACTÉRISTIQUES DEHYDRATE (DÉSHYDRATER)* Préréglage Durée par défaut Temp. par défaut Manuel 10 heures 75 °C Chicken 6 heures 75 °C (Poulet) Fish 8 heures 75 °C (Poisson) Meat 6 heures 75 °C (Viande) Vegetables 10 heures 50 °C (Légumes) Fruit 5 heures 55 °C * Quand vous utilisez le mode « déshydrater », suivez une recette de confiance et respectez les règles de sécurité...
  • Page 60: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Pour un résultat optimal, suivez les étapes ci-dessous avant d’utiliser votre Friteuse sans huile + pour la première fois. Retirez tous les emballages, y compris les sacs en plastique et les morceaux en polystyrène. Veuillez lire les instructions et retirer tous les autocollants, à...
  • Page 61 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Sélectionnez un mode de cuisson (BAKE [cuire], AIR FRY [cuisson sans huile] ou DEHYDRATE [déshydrater]) en appuyant sur le bouton du mode souhaité. Le mode de cuisson s’allumera en bleu et les icônes des aliments apparaîtront en-dessous sur le panneau de commande. REMARQUE : à...
  • Page 62 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 10. Sortez la nourriture de l’appareil avec précaution. Utilisez des maniques pour sortir les plaques, grilles ou plateaux chauds. Si vous utilisez la broche, utilisez la poignée tournebroche dans une main et une manique dans l’autre pour la retirer de l’appareil lorsqu’il est chaud. Déposez les plaques, grilles ou plateaux sur une surface thermorésistante.
  • Page 63 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Comment utiliser la broche (Max : 1,8 kg) La broche convient parfaitement pour rôtir un poulet entier à la perfection et pour cuire lentement des morceaux de viande désossés comme des filets de bœuf ou de porc. Vous pouvez même essayer de rôtir une petite tête de chou-fleur ou un ananas épluché.
  • Page 64 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Comment utiliser la poignée tournebroche La poignée tournebroche a été conçue pour retirer la broche de la Friteuse sans huile lorsqu’ils sont chauds. Tenez la poignée tournebroche par le manche avec une seule main. Utilisez une manique dans l’autre main.
  • Page 65: Conseils De Cuisson Avec Une Friteuse Sans Huile

    CONSEILS DE CUISSON AVEC UNE FRITEUSE SANS HUILE • La majorité des aliments n’ont pas besoin d’être badigeonnés d’huile avant d’être cuits à l’air chaud. En effet, la plupart contiennent déjà de l’huile et d’autres ingrédients qui les font dorer ou les rendent croustillants.
  • Page 66: Questions Fréquentes Et Dépannage

    également que l’appareil et ses accessoires sont propres avant de les utiliser. ATTENTION : une fumée noire témoigne d’un problème plus inquiétant. Dans l’éventualité où vous voyez apparaître de la fumée noire, débranchez immédiatement la friteuse, contactez le service client Chefman ®...
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. Nettoyez doucement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’une serviette en papier ou d’un chiffon humide. Ne plongez jamais la friteuse sans huile ou son fil électrique dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 68: Conditions Générales

    CONDITIONS GÉNÉRALES Garantie limitée RJ Brands LLC, opérant sous le nom de Chefman®, offre une garantie limitée de 2 ans (la « Garantie ») sur tout produit acheté auprès d’un distributeur ou d’un revendeur autorisé uniquement. Veuillez noter que la Garantie est valable à compter de la date de l’achat ini- tial, qu’elle est non transférable et ne s’applique qu’à...
  • Page 69 Garantie limitée CE QUE COUVRE LA GARANTIE • Défauts de fabrication – Les produits Chefman® sont garantis contre les défauts de ma- tériau et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat à condition que vous les utilisiez dans des conditions domestiques normales et que vous vous conformiez aux instructions fournies dans le Mode d’emploi Chefman®.
  • Page 70: Enregistrement De La Garantie

    AC ONLY/ AC SEULEMENT REMARQUE : l’étiquette présentée ici n’est qu’un exemple. Comment enregistrer mon produit ? Il vous suffi t de remplir un formulaire d’enregistrement Chefman . Vous pouvez ® facilement accéder à ce formulaire de l’une des façons suivantes : Rendez-vous sur la page Chefman.com/register.
  • Page 71 VENTES OU DE PROFITS, OU TOUT RETARD OU MANQUEMENT RELATIF À L’EXÉCUTION DE CETTE GARANTIE. LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES CONSTITUENT LES RECOURS EXCLUSIFS EN VERTU DE CETTE GARANTIE, QUE LA RESPONSABILITÉ SOIT CONTRACTUELLE, DÉLIC- TUELLE OU AUTRE. Chefman® est une marque commerciale déposée de RJ Brands, LLC.
  • Page 73 MULTIFUNCIONAL GUÍA DEL USUARIO • Instrucciones de seguridad • Características • Instrucciones de uso • Consejos para cocinar con la freidora de aire • Resolución de problemas • Limpieza y mantenimiento • Términos y condiciones • Registro de garantía RJ38-10-RDO-V2-NR-AM-EU...
  • Page 74 LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO Para disfrutar de este producto de forma segura e ininterrumpida, lea el manual de instrucciones antes de usarlo.
  • Page 75 CONTENIDO Instrucciones de seguridad Características Instrucciones de uso Consejos para cocinar con la freidora de aire Resolución de problemas Limpieza y mantenimiento Términos y condiciones Registro de la garantía...
  • Page 76 No utilice el aparato con un cable o enchufe dañados, o si ha observado que no funciona correctamente o ha resultado dañado de alguna manera. Si esto ocurriera, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman para su examen, reparación o ®...
  • Page 77: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 13. Asegúrese siempre de conectar primero el enchufe al electrodoméstico y luego a la toma de corriente. Para desconectar el electrodoméstico, coloque todos los mandos en la posición de apagado (Off) y luego desconecte el enchufe de la toma de corriente. 14.
  • Page 78 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Asegúrese de que la toma de corriente puede alojar el enchufe suministrado con el producto. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. INSTRUCCIONES DEL CABLE CORTO Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredo y tropiezo asociado a los cables más largos.
  • Page 79 Para desenchufar el electrodoméstico, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente. No utilice nunca el producto si el cable de alimentación muestra signos de abrasión o desgaste excesivo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman ®...
  • Page 80: Características

    CARACTERÍSTICAS Panel de control táctil Asa con aislamiento térmico Soportes para bandejas Pinchos de asador con tornillos (2 de cada) Motor de asador (en el interior del horno, no Barra para asar se muestra) Rejillas (3) Soporte para asar (en el interior del horno, 10.
  • Page 81 CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL ROTATE (Rotar) – hace girar la barra Pantalla de temperatura/tiempo – alterna automáticamente entre los dos valores LIGHT (Luz) – enciende la luz interna Modos de cocción – BAKE (hornear), AIR FRY (freír sin aceite), DEHYDRATE (deshidratar) Ajustes predeterminados –...
  • Page 82 CARACTERÍSTICAS AJUSTES PREDETERMINADOS NOTA: Esta información se proporciona únicamente a modo orientativo; compruebe siempre que la comida esté bien cocinada según las indicaciones de seguridad alimentaria correspondientes. AIR FRY (FREIDORA DE AIRE) Ajuste predeterminado Tiempo predeterminado Temperatura predeterminada Manual 15 min 200 ˚C Fries 20 min...
  • Page 83 CARACTERÍSTICAS DEHYDRATE (DESHIDRATAR)* Ajuste predeterminado Tiempo predeterminado Temperatura predeterminada Manual 10 horas 75 ˚C Chicken 6 horas 75 ˚C (Pollo) Fish 8 horas 75 ˚C (Pescado) Meat 6 horas 75 ˚C (Carne) Vegetables 10 horas 50 ˚C (Verduras) Fruit 5 horas 55 ˚C (Fruta) * Al deshidratar alimentos, siga una receta de confianza y las indicaciones de seguridad alimentaria correspondientes.
  • Page 84: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ANTES DEL PRIMER USO Para obtener unos resultados óptimos, siga estos pasos antes de utilizar la freidora de aire por primera vez: Retire todo el embalaje, como las bolsas de plástico y las piezas de cartón. Lea y retire los adhesivos de la unidad (excepto la etiqueta de potencia nominal, que debe conservarse).
  • Page 85 INSTRUCCIONES DE USO Seleccione el modo de cocción (BAKE [hornear], AIR FRY [freidora de aire] o DEHYDRATE [deshidratar]) pulsando el botón correspondiente. El modo de cocción elegido se iluminará con una luz azul y en el panel de control se mostrarán los iconos de la comida. NOTA: Durante el primer uso, la freidora empleará...
  • Page 86 INSTRUCCIONES DE USO Espere a que el temporizador haya completado el ciclo. La freidora emitirá un pitido y se detendrá automáticamente. Compruebe que la comida esté bien cocinada según las indicaciones de seguridad alimentaria correspondientes, y aumente el tiempo de cocción si fuera necesario. 10.
  • Page 87 INSTRUCCIONES DE USO Modo de empleo de la barra para asar (máx: 1,8 kg) La barra es perfecta para asar un pollo entero de manera uniforme y dorarlo hasta la perfección y para cocinar a fuego lento trozos enteros de carne deshuesada, como filetes de ternera o de cerdo. Si le apetece probar algo nuevo, puede asar una coliflor pequeña o una piña pelada.
  • Page 88 INSTRUCCIONES DE USO Modo de empleo del utensilio de extracción El utensilio de extracción resulta muy útil para retirar la barra caliente de la freidora de aire. Sujete el utensilio de extracción por el mango con una mano. Con la otra mano, sujete una agarradera o póngase un guante para el horno.
  • Page 89: Consejos Para Cocinar Con La Freidora De Aire

    CONSEJOS PARA COCINAR CON LA FREIDORA DE AIRE • La mayoría de los alimentos precocinados no necesitan que se les añada aceite antes de introducirlos en la freidora de aire. Casi todos contienen aceite y otros ingredientes que permiten dorarlos y obtener una textura crujiente con facilidad (los aperitivos y entrantes congelados se fríen muy bien sin aceite).
  • Page 90: Resolución De Problemas

    Si el panel de control de la freidora de aire muestra «E1» o «E2» significa que hay un problema con el aparato, como un cortocircuito, y que no se pondrá en funcionamiento. En tales casos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman para solicitar una sustitución.
  • Page 91: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe la unidad y espere a que se enfríe por completo antes de limpiarla. Limpie con cuidado el exterior y el interior con un paño húmedo o papel de cocina. No sumerja la freidora o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. La carcasa de la freidora de aire NO es apta para el lavavajillas.
  • Page 92 Para regis- trarse, siga las instrucciones de la página de registro de la garantía de Chefman® en la Guía del usuario de Chefman®. Conserve el comprobante de compra incluso después de regis- trarse.
  • Page 93 2 años a partir de la fecha de compra, siempre que se utilicen de acuerdo con las instrucciones indicadas en la Guía del usuario de Chefman®. Si su producto no funciona como debería, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en support@ chefman.eu para que podamos ayudarle.
  • Page 94 NOTA: La etiqueta representada aquí es un ejemplo. ¿Cómo puedo registrar mi producto? Sólo tiene que rellenar un sencillo formulario de inscripción de Chefman . Puede ® acceder fácilmente al formulario de una de las dos maneras que se indican a con- tinuación:...
  • Page 95 EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA. LOS RECUR- SOS PREVISTOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON LOS ÚNICOS EN VIR- TUD DE ESTA GARANTÍA, YA SEA POR CONTRATO, POR AGRAVIO O POR CUALQUIER OTRO MOTIVO. Chefman® es una marca registrada de RJ Brands, LLC.
  • Page 97 GUIDA PER L'UTENTE • Avvertenze di sicurezza • Funzioni • Istruzioni d’uso • Consigli di cottura con la friggitrice ad aria • FAQ sulla risoluzione dei problemi • Pulizia e manutenzione • Termini e condizioni • Registrazione della garanzia RJ38-10-RDO-V2-NR-AM-EU...
  • Page 98 LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO Per garantire la sicurezza dell’utente e un uso prolungato di questo prodotto, leggere sempre il manuale delle istruzioni prima di utilizzarlo.
  • Page 99 INDICE Avvertenze di sicurezza Funzioni Istruzioni d’uso Consigli di cottura con la friggitrice ad aria FAQ sulla risoluzione dei problemi Pulizia e manutenzione Termini e condizioni Registrazione della garanzia...
  • Page 100 Chefman perché provveda alla revisione, riparazione ® o regolazione. L’uso di accessori non raccomandati da Chefman potrebbe provocare infortuni. ® Non utilizzare all’aria aperta. 10. Non lasciare il cavo sospeso sul bordo di tavoli o piani di lavoro o a contatto con superfici calde.
  • Page 101 AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI NOTE DI SICUREZZA 13. Prima di inserire il cavo di alimentazione nella presa a parete, collegare sempre prima la spina all'apparecchio. Per scollegare l’apparecchio, posizionare su “Off” tutti i comandi, quindi rimuovere la spina dalla presa a parete. 14.
  • Page 102 AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI NOTE DI SICUREZZA AVVERTENZA: assicurarsi che la spina fornita con il prodotto possa essere inserita agevolmente nella presa elettrica. Non provare in alcun modo a modificare la spina. ISTRUZIONI PER IL CAVO CORTO Viene fornito un cavo di alimentazione corto per ridurre il pericolo di aggrovigliamento o inciampo rappresentato dai cavi più...
  • Page 103 Per inserire la spina, afferrarla saldamente e guidarla all’interno della presa. Per scollegare l'apparecchio, afferrare la spina e rimuoverla dalla presa. Non utilizzare mai il prodotto se il cavo di alimentazione mostra segni di abrasione o eccessiva usura. Contattare l’assistenza clienti Chefman per ulteriori indicazioni e assistenza. ®...
  • Page 104 FUNZIONI Pannello di controllo touch capacitivo Maniglia atermica Supporti per griglie Forchette da spiedo e viti (2 di ciascuna) Ingranaggio del girarrosto (nel forno; non Spiedo per girarrosto mostrato) Griglie di cottura (3) Supporto del girarrosto (nel forno; non 10. Vassoio di raccolta/Leccarda rimovibile mostrato) 11.
  • Page 105 FUNZIONI PANNELLO DI CONTROLLO ROTATE (Rotazione) – Attiva la rotazione dello spiedo Display Temperature/Cook Time (Temperatura/Tempo di cottura) – Alterna automaticamente i due valori LIGHT (Luce) – Accende la luce interna Funzioni di cottura – BAKE (Cottura), AIR FRY (Frittura ad aria), DEHYDRATE (Disidratazione) Preimpostazioni di cottura –...
  • Page 106 FUNZIONI PREIMPOSTAZIONI NOTA: queste sono solo linee guida; controllare sempre che il cibo sia cotto a sufficienza secondo le linee guida sulla sicurezza alimentare. AIR FRY (FRITTURA AD ARIA) Preimpostazione Tempo predefinito Temperatura predefinita Manuale 15 min. 200 ˚C Fries 20 min.
  • Page 107 FUNZIONI DEHYDRATE (DISIDRATAZIONE)* Preimpostazione Tempo predefinito Temperatura predefinita Manuale 10 ore 75 ˚C Chicken 6 ore 75 ˚C (Pollo) Fish 8 ore 75 ˚C (Pesce) Meat 6 ore 75 ˚C (Carne) Vegetables 10 ore 50 ˚C (Verdure) Fruit 5 ore 55 ˚C (Frutta) * Per la disidratazione seguire una ricetta affidabile e le linee guida sulla sicurezza alimentare.
  • Page 108 ISTRUZIONI D’USO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Per risultati ottimali, seguire questi passaggi prima di utilizzare la friggitrice ad aria per la prima volta. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, come le buste in plastica e gli inserti in polistirolo. Leggere e rimuovere tutti gli adesivi ad eccezione dell'etichetta di classificazione, che deve rimanere sulla base dell’apparecchio Controllare che siano presenti tutte le parti e gli accessori.
  • Page 109 ISTRUZIONI D’USO COME CUCINARE CON LA FRIGGITRICE AD ARIA La friggitrice ad aria non richiede preriscaldamento e cuoce più rapidamente di un forno tradizionale. Questo permette di gustare i propri cibi caldi preferiti in pochi minuti. Il pannello di controllo touch-screen è intuitivo e gli accessori speciali aiutano ad ottenere risultati deliziosi. Come usare la friggitrice ad aria Posizionare la friggitrice ad aria su una superficie piana lontano da fonti di calore o acqua e con almeno 15 cm di spazio libero intorno alla parte superiore e posteriore per garantire un...
  • Page 110 ISTRUZIONI D’USO Premere il pulsante START (Inizio). Il pulsante diventerà rosso, la ventola si accenderà e inizierà la cottura. NOTA: durante la cottura è possibile controllare gli alimenti premendo il pulsante LIGHT (Luce) sul pannello di controllo e guardando attraverso la finestra dello sportello.
  • Page 111 ISTRUZIONI D’USO Come usare lo spiedo da girarrosto (portata max: 1,8 kg) Lo spiedo è perfetto per arrostire un pollo intero fino a renderlo perfettamente croccante e per cuocere lentamente pezzi di carne interi e disossati, come filetti di manzo o maiale. Si può anche provare ad arrostire una piccola testa di cavolfiore o un ananas sbucciato.
  • Page 112 ISTRUZIONI D’USO Come usare l'attrezzo di recupero L'attrezzo di recupero è utile per estrarre lo spiedo caldo dalla friggitrice ad aria. Tenere l'attrezzo di recupero per il manico con una mano. Proteggere l’altra mano con una presina o un guanto da forno. Guidare l'attrezzo di recupero nell'unità, posizionando i rebbi sotto gli alberi dello spiedo da girarrosto.
  • Page 113 CONSIGLI DI COTTURA CON LA FRIGGITRICE AD ARIA • La maggior parte dei cibi già preparati non ha bisogno di essere passata nell'olio prima della frittura ad aria. Spesso infatti contengono già olio e altri ingredienti che ne migliorano la doratura e la croccantezza.
  • Page 114 Perché l'apparecchio visualizza un codice di errore? I messaggi di errore E1 o E2 sul pannello di controllo della friggitrice ad aria indicano che l’unità ha un problema, come un corto circuito, ed è guasta. In questi casi, contattare l’Assistenza clienti Chefman ®...
  • Page 115 PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo. Strofinare delicatamente la parte esterna e interna con un panno umido o della carta da cucina. Non immergere mai la friggitrice ad aria o la spina in acqua o altri liquidi. L'alloggiamento della friggitrice ad aria NON è...
  • Page 116 TERMINI E CONDIZIONI Garanzia limitata RJ Brands, LLC d/b/a Chefman® offre una garanzia limitata di 2 anni (la "Garanzia") disponibile per le vendite effettuate esclusivamente mediante distributori o rivenditori autorizzati. Nota: questa Garanzia diventa vincolante a decorrere dalla data dell'acquisto al dettaglio iniziale, non è...
  • Page 117 Garanzia limitata QUESTA GARANZIA COPRE • Difetti del produttore – I prodotti Chefman® sono garantiti contro difetti di materiale e lavorazione, in normali condizioni di utilizzo domestico, per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto se utilizzati in conformità alle indicazioni elencate nella Guida per l’utente di Chefman®.
  • Page 118 AC ONLY/ AC SEULEMENT NOTA: l'etichetta qui presentata è un esempio. Come registro il mio prodotto? È suffi ciente compilare un semplice modulo di registrazione Chefman ® È possibile accedere facilmente al modulo in uno dei due modi di seguito elencati: Visitare Chefman.com/register.
  • Page 119 ® Per informazioni sul prodotto Visitare Chefman.com. AD ECCEZIONE DEI CASI IN CUI TALE RESPONSABILITÀ SIA RICHIESTA DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE E CHEFMAN NON È ® RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O CONSE- QUENZIALI, COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON LIMITATIVO,...
  • Page 120 ©CHEFMAN 2023 RJ38-10-RDO-V2-NR-AM-EU_UG_FINAL_OTP_090623...

Table of Contents