Chefman TurboFry Touch User Manual

Chefman TurboFry Touch User Manual

Dual window air fryer
Hide thumbs Also See for TurboFry Touch:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TurboFry
Touch
TM
Dual WINDOW
Air Fryer
USER GUIDE
Safety Instructions
Features
Control Panel
Operating Instructions
Air Fryer Cooking Tips
Troubleshooting
Cleaning and Maintenance
Notes
Terms and Conditions
Warranty Registration
RJ38-SQPF-45TDB-2W-EU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TurboFry Touch and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chefman TurboFry Touch

  • Page 1 TurboFry Touch Dual WINDOW Air Fryer USER GUIDE • Safety Instructions • Features • Control Panel • Operating Instructions • Air Fryer Cooking Tips • Troubleshooting • Cleaning and Maintenance • Notes • Terms and Conditions • Warranty Registration RJ38-SQPF-45TDB-2W-EU...
  • Page 2 COOKING FORWARD™ Welcome! Whether this is your first Chefman® appliance or you’re already part of our family, we’re happy to be cooking with you! With your new TurboFry Touch Dual Window Air Fryer, you can air fry foods to crisp perfection with little to no oil for healthier eating.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Safety Instructions Features Control Panel Operating Instructions Air Fryer Cooking Tips Troubleshooting Cleaning and Maintenance Notes Terms and Conditions Warranty Registration...
  • Page 4: Safety Instructions

    6. Do not operate any appliance with a damaged cable or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact Chefman® Customer Support for examination, repair, or adjustment. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS 12. To disconnect, turn any control to “off,” then remove the plug from the wall socket. 13. Do not use the appliance for other than intended use. 14. Place the unit on a flat, sturdy, heat-resistant surface. Do not place the unit near or on any type of heat source, such as a gas or electric burner, hob, or oven, even if not on.
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS 21. Do not move the unit during use. During initial use, you may notice some smoke and/or a slight odour. This is normal and should quickly dissipate. It should not happen after the appliance has been used a few more times. 22.
  • Page 7 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: Please ensure that the electrical socket can accommodate the plug supplied with the product. Do not attempt to alter the plug in any way. SHORT CABLE INSTRUCTIONS A short power-supply cable is provided to reduce the hazards of entanglement or tripping over a longer cable.
  • Page 9 4. Never use the product if the power cord shows signs of abrasion or excessive wear. Contact Chefman® Customer Support for additional guidance and support. 5. Never wrap the cable tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cable where it enters the appliance and cause it to fray and break.
  • Page 10: Features

    FEATURES Control Panel 2. Basket 1 3. Basket 2 4. Basket Racks 5. Basket Handles...
  • Page 11: Control Panel

    CONTROL PANEL SHAKE Lights Basket 1 Basket 2 Cooking Presets SYNC FINISH Button HOLD Lights SYNC BASKETS Button PAUSE Lights TIME/TEMP MUTE TIME/TEMP Buttons Button +2 MIN Buttons Displays READY Lights HI-FRY Buttons START/STOP Buttons Circular Progress Bars...
  • Page 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS PRESET FUNCTION CHART FOOD Default Time Default Temp °C Fries 20 minutes 205°C Chicken 30 minutes 190°C Fish 10 minutes 175°C Bacon 10 minutes 205°C Meat 10 minutes 175°C Vegetables 15 minutes 175°C BEFORE FIRST USE For best results, follow these steps before using your air fryer for the first time. Remove all packaging materials, such as plastic bags and foam inserts.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS PREPARE TO COOK The air fryer’s high-speed fans cook your favourite foods quickly. The rubber feet on the racks elevate the racks to allow air to circulate around foods for even cooking and crisping. The racks also allow excess fat to drip down and away from foods for healthier eating.
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS Lower the racks into the baskets, or just one rack if cooking in just one basket. Press down on the racks to ensure they are secure and level. There should be a small amount of space between the rack(s) and the bottom of the basket(s). (For easiest handling of the basket rack, pinch the center grip bar with your thumb and index finger.) CAUTION: Never spray the baskets or racks with cooking oil from an aerosol spray can, which includes harsh components that can cause chipping of the nonstick coating.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS During cooking, the SHAKE light on the control panel will turn on, and the air fryer will beep as a reminder to shake (or flip) food, as necessary. The light will turn off immediately when the basket is removed and will go off automatically after about 1 minute if the basket is not pulled out.
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS Press START. CAUTION: Do not look directly into the heating element light for long periods of time. If one basket’s time or temperature is manually adjusted during cooking, the other basket will automatically adjust to match. Pressing the HI-FRY or +2 MIN button, however, will break the sync.
  • Page 17 OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO COOK USING SYNC FINISH By pressing the SYNC FINISH button, you can program two foods with different cooking times and/or temperatures to finish cooking at the same time. The function delays the start of the basket with the shorter cook time so that both baskets finish their cook cycles simultaneously.
  • Page 18 OPERATING INSTRUCTIONS If either timer is adjusted while one of the baskets is still waiting to cook and the timer with the shorter time is not increased above the longer time, then the finish will remain synced. If either timer is adjusted while both sides are actively cooking (including if you press the HI-FRY or +2 MIN buttons), then the sync will break, and the SYNC FINISH LED will turn off (but both baskets will continue cooking).
  • Page 19 OPERATING INSTRUCTIONS SPECIAL FUNCTIONS HI-FRY Button The HI-FRY button illuminates partway through cooking. When pressed, it will raise the temperature to 235°C for 2 minutes, to give foods a little additional browning. When cooking in one of the Sync modes, pressing the HI-FRY button on one side raises the temperature only on that basket, and breaks the sync.
  • Page 20: Air Fryer Cooking Tips

    AIR FRYER COOKING TIPS For a crisp exterior, oil foods lightly. Some foods, especially if fresh, benefit from being tossed with a little oil in a separate bowl before frying. However, high-fat foods, like a well-marbled steak, or prepared foods usually require no additional oil. Avoid wet batters.
  • Page 21: Troubleshooting

    Chefman® Customer Support for a replacement. What do I do if a rack is missing a rubber foot? Though they should be fairly secure, the feet on the rack are removable. Should one get lost, please contact Chefman® Customer Support for a replacement.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The nonstick coating on the baskets and racks makes the air fryer easy to clean following the steps below. Unplug the unit and let cool completely before cleaning. (For faster cooling, take hot baskets out of the unit.) To remove the cooled racks from the baskets, pinch the center grip bar on the rack, and pull the rack straight up and out of the basket.
  • Page 23: Notes

    NOTES...
  • Page 24: Terms And Conditions

    Chefman®. Any changes to the Terms and Conditions of this Warranty must be in writing, signed by a representative of Chefman®. No other party has the right or ability to alter or change the Terms and Conditions of this Warranty.
  • Page 25 • Altered products – Damage that occurs from alterations or modifications by any entity other than Chefman® such as the removal of the rating label affixed to the product; • Catastrophic events – Damage that occurs from fire, floods, or natural disasters;...
  • Page 26 NOTE: Label depicted here is an example. How do I register my product? All you need to do is fi ll out a simple Chefman® registration form. You can easily access the form in one of the two ways listed below: Visit Chefman.com/register.
  • Page 27 DELAY OR FAILURE TO PERFORM THIS WARRANTY OBLIGATION. THE REMEDIES PROVIDED HEREIN ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES UNDER THIS WARRANTY, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. Chefman® is a registered trademark of RJ Brands, LLC. TurboFry is a trademark of RJ Brands, LLC. Cooking Forward...
  • Page 29 TurboFry Touch Hei ß luftfri t teuse mi t zwei Körben BENUTZERHANDBUCH • Sicherheitshinweise • Funktionen • Bedienfeld • Bedienungsanleitung • Tipps zum Garen in der Heißluftfritteuse • Fehlerbehebung • Reinigung und Wartung • Hinweise • Allgemeine Geschäftsbedingungen • Garantieregistrierung RJ38-SQPF-45TDB-2W-EU...
  • Page 30 COOKING FORWARD™ Willkommen! Ob dies nun Ihr erstes Gerät von Chefman® ist oder Sie bereits Teil unserer Familie sind, wir freuen uns, mit Ihnen zu kochen! Mit Ihrer neuen TurboFry Touch Heißluftfritteuse mit Zwei Körben lassen sich Lebensmittel fast oder ganz ohne Öl knusprig frittieren.
  • Page 31 INHALT Sicherheitshinweise Funktionen Bedienfeld Bedienungsanleitung Tipps zum Garen in der Heißluftfritteuse Fehlerbehebung Reinigung und Wartung Hinweise Allgemeine Geschäftsbedingungen Garantieregistrierung...
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    6. Verwenden Sie das Gerät nicht nach einer Fehlfunktion oder bei einer Beschädigung des Geräts, des Kabels oder des Steckers. Wenden Sie sich zwecks Überprüfung, Reparatur oder Anpassung an den Chefman®-Kundendienst. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen werden, kann zu Verletzungen führen.
  • Page 33 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 12. Zur Trennung von der Stromversorgung schalten Sie alle Steuerelemente auf „Aus“ und ziehen dann den Stecker aus der Steckdose. 13. Das Gerät darf nicht für etwas anderes als den vorgesehenen Verwendungszweck verwendet werden. 14. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, hitzeresistente Oberfläche. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder direkt auf eine Wärmequelle, beispielsweise eine Herd- oder Gasherdplatte oder einen Ofen, selbst wenn diese ausgeschaltet sind.
  • Page 34 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 21. Bewegen Sie das Gerät nicht während des Gebrauchs. Bei der ersten Verwendung können Rauch und/oder ein leichter Geruch auftreten. Das ist normal und sollte sich schnell wieder legen. Nach mehrmaligem Gebrauch des Geräts sollte dies nicht mehr der Fall sein.
  • Page 35 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF...
  • Page 36 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der mit dem Produkt gelieferte Stecker auch in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht, den Stecker in irgendeiner Weise zu verändern. ANLEITUNG FÜR DAS KURZKABEL Um die Gefahr des Verhedderns oder des Stolperns über ein längeres Kabel zu verringern, besitzt das Gerät nur ein kurzes Netzkabel.
  • Page 37 Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn das Netzkabel Risse, Abrieb oder übermäßigen Verschleiß aufweist. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Chefman®- Kundendienst. Wickeln Sie das Kabel niemals fest um das Gerät, da es dadurch zu unnötiger Belastung an der Verbindungsstelle zwischen Kabel und Gerät kommen könnte,...
  • Page 38: Funktionen

    FUNKTIONEN Bedienfeld 2. Korb 1 3. Korb 2 4. Einsätze 5. Griffe...
  • Page 39: Bedienfeld

    BEDIENFELD Korb 1 SHAKE-Leuchten (Schütteln) Korb 2 Voreinstellungen für das Garen HOLD-Leuchten (Warten) PAUSE-Leuchten SYNC BASKETS-Taste SYNC FINISH-Taste (Korbsynchronisierung) (Garzeitsynchronisierung) ZEIT/TEMP.-Anzeigen +2 MIN-Tasten READY-Leuchten (Bereit) HI-FRY-Tasten TIME/TEMP-Tasten (Zeit/Temp.) Runde Stummschalttaste Fortschrittsanzeige START/STOP-Tasten...
  • Page 40: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG TABELLE ZU DEN VOREINSTELLUNGEN LEBENSMITTEL Standardzeit Standardtemperatur, °C Fries (Pommes frites) 20 Minuten 205 °C Chicken (Huhn) 30 Minuten 190 °C Fish (Fisch) 10 Minuten 175 °C Bacon (Schinkenspeck) 10 Minuten 205 °C Meat (Fleisch) 10 Minuten 175 °C Vegetables (Gemüse) 15 Minuten 175 °C...
  • Page 41 BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM FRITTIEREN Die Hochgeschwindigkeitsventilatoren der Fritteuse lassen Ihre Lieblingsspeisen schnell gar werden. Die Gummifüße an den Einsätzen heben diese an, damit die Luft um die Speisen zirkulieren kann und diese gleichmäßig garen und knusprig werden. Außerdem lassen die Einsätze überschüssiges Fett nach unten abtropfen und sorgen so für eine gesündere Ernährung.
  • Page 42 BEDIENUNGSANLEITUNG Sie sie nach unten, um sicherzustellen, dass sie fest und waagerecht sitzen. Zwischen den Einsätzen und dem Boden der Körbe sollte ein wenig Platz sein. (Zur leichteren Handhabung des Korbeinsatzes halten Sie ihn mit Daumen und Zeigefinger am Griff in der Mitte fest.) VORSICHT: Sprühen Sie die Körbe oder Einsätze niemals mit Speiseöl aus einer Sprühdose ein, da dieses harte Bestandteile enthält, die die Antihaftbeschichtung abplatzen lassen können.
  • Page 43 BEDIENUNGSANLEITUNG Während des Garens leuchtet das Licht SHAKE (Schütteln) am Bedienfeld auf und die Fritteuse erinnert mit einem Ton daran, dass die Lebensmittel geschüttelt bzw. gedreht werden müssen. Das Licht erlischt, wenn der Korb herausgezogen wird, und schaltet sich automatisch nach einer Minute ab, wenn er nicht herausgezogen wird. (Wenn Ihre Lebensmittel nicht geschüttelt oder gedreht werden müssen, ignorieren Sie die Warnung einfach.) Wenn die Zeit abgelaufen ist, piept die Fritteuse dreimal, schaltet sich automatisch ab...
  • Page 44 BEDIENUNGSANLEITUNG Drücken Sie die Taste START. VORSICHT: Sehen Sie nicht für längere Zeit in das Licht des Heizelements. Werden Zeit oder Temperatur eines Korbs während der Garzeit angepasst, geschieht dies automatisch auch bei Korb 2. Durch Drücken der Tasten HI-FRY oder +2 MIN schalten Sie die Synchronisierung aus.
  • Page 45 BEDIENUNGSANLEITUNG FRITTIEREN MIT DER GARZEITSYNCHRONISIERUNG Durch Drücken der Taste SYNC FINISH (Garzeitsynchronisierung) können Sie zwei Speisen mit unterschiedlichen Garzeiten und/oder Temperaturen so programmieren, dass sie zur gleichen Zeit fertig werden. Die Funktion verzögert den Start des Korbes mit der kürzeren Garzeit, so dass beide Körbe den Frittiervorgang gleichzeitig beenden.
  • Page 46 BEDIENUNGSANLEITUNG Wenn einer der beiden Timer neu eingestellt wird, während einer der Körbe noch auf das Garen wartet, und der Timer mit der kürzeren Zeit nicht höher gestellt wird als der mit der längeren Zeit, dann bleibt das Garzeitende synchronisiert. Wenn einer der beiden Timer neu eingestellt wird, während beide Seiten aktiv garen (auch wenn Sie die Tasten HI-FRY oder +2 MIN drücken), wird die Synchronisierung unterbrochen, und die SYNC FINISH-LED erlischt (aber beide Körbe garen weiter).
  • Page 47 BEDIENUNGSANLEITUNG SONDERFUNKTIONEN HI-FRY-Taste Die HI-FRY-Taste leuchtet im Zuge des Frittierens auf. Wird sie gedrückt, erhöht sich die Temperatur für 2 Minuten auf 235 ˚C, um den Speisen ein wenig zusätzliche Bräune zu geben. Wenn Sie in einem der Synchronisierungsmodi frittieren, wird durch Drücken der HI-FRY-Taste auf einer Seite nur für den betreffenden Korb die Temperatur erhöht und die Synchronisierung abgeschaltet.
  • Page 48: Tipps Zum Garen In Der Heißluftfritteuse

    TIPPS ZUM GAREN IN DER HEISSLUFTFRITTEUSE Um eine knusprige Oberfläche zu erhalten, sollten Sie die Lebensmittel leicht einölen. Einige Lebensmittel sollten, besonders wenn sie frisch sind, vor dem Frittieren in einer separaten Schüssel in etwas Öl geschwenkt werden. Fettreiche Speisen, wie z. B. ein stark marmoriertes Steak, oder zubereitete Speisen benötigen jedoch normalerweise kein zusätzliches Öl.
  • Page 49: Fehlerbehebung

    Wenn Ihre Fritteuse auf dem Bedienfeld den Code E1 oder E2 anzeigt, bedeutet dies, dass ein Wackelkontakt oder ein Kurzschluss vorliegt und das Gerät nicht funktioniert. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich bitte an den Chefman®-Kundendienst, um Ersatz zu erhalten. Was kann ich tun, wenn ein Gummifuß an einem Einsatz fehlt? Die Füße an den Einsätzen sollten zwar recht fest sitzen, sind aber abnehmbar.
  • Page 50: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Dank der Antihaftbeschichtung der Körbe und Einsätze lässt sich die Fritteuse mit den folgenden Schritten leicht reinigen. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen. (Zum schnelleren Abkühlen nehmen Sie die heißen Körbe aus dem Gerät.) Um die abgekühlten Einsätze aus den Körben zu nehmen, fassen Sie sie am Griff in der Mitte fest an und ziehen Sie sie gerade nach oben aus dem Korb.
  • Page 51: Hinweise

    HINWEISE...
  • Page 52: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Eingeschränkte Garantie RJ Brands, LLC d/b/a Chefman® gewährt eine einschränkte zweijährige Garantie (die „Garantie“), die nur beim Verkauf über autorisierte Distributoren und Einzelhändler erhältlich ist. Bitte beachten Sie, dass diese Garantie ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs gilt, dass sie nicht übertragbar ist und nur dem ursprünglichen Käufer gewährt wird.
  • Page 53 Sicherheitsanweisungen im Chefman®-Benutzerhandbuch. • Schlechte Wartung – Allgemeiner Mangel an richtiger Pflege. Wir empfehlen Ihnen, sich um Ihre Chefman®-Produkte zu kümmern, damit Sie auch langfristig viel Freude an ihnen haben. Informationen zur ordnungsgemäßen Wartung finden Sie in den Reinigungs- und Wartungsanweisungen im Chefman®-Benutzerhandbuch.
  • Page 54: Garantieregistrierung

    AC ONLY/ AC SEULEMENT HINWEIS: Bei dem hier abgebildeten Typenschild handelt es sich um ein Beispiel. Wie registriere ich mein Produkt? Sie müssen lediglich ein einfaches Chefman®-Registrierungsformular ausfüllen. Das Formular erreichen Sie wie folgt: 1. Besuchen Sie Chefman.com/register. 2. Scannen Sie den QR-Code,...
  • Page 55 VORGESEHENEN RECHTSANSPRÜCHE SIND DIE AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSANSPRÜCHE IM RAHMEN DIESER GARANTIE, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUS EINEM VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDERWEITIG HERGELEITET WERDEN. Chefman® ist ein eingetragenes Warenzeichen von RJ Brands, LLC. TurboFry ist ein Warenzeichen von RJ Brands, LLC. Cooking Forward...
  • Page 57 TurboFry Touch Fri t euse à ai r Double FENÊTRE MODE D’EMPLOI • Consignes de sécurité • Caractéristiques • Panneau de commande • Consignes d’utilisation • Conseils de cuisson avec la friteuse à air • Dépannage • Nettoyage et entretien •...
  • Page 58 COOKING FORWARD™ Bienvenue ! Que ce soit votre tout premier appareil Chefman® ou que vous connaissiez déjà bien notre marque, nous sommes heureux de cuisiner à vos côtés ! Grâce à votre nouvelle TurboFry Touch Friteuse à Air Double Fenêtre, vous allez pouvoir frire à...
  • Page 59 SOMMAIRE Consignes de sécurité Caractéristiques Panneau de commande Consignes d’utilisation Conseils de cuisson avec la friteuse à air Dépannage Nettoyage et entretien Remarques Conditions générales Enregistrement de la garantie...
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    éléments. 6. N’utilisez pas l’appareil s’il présente un dysfonctionnement, s’il a été endommagé ou si le cordon ou la prise est endommagé. Contactez le service client de Chefman® pour vérification, réparation ou réglage.
  • Page 61 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE IMPORTANTES 12. Pour déconnecter l’appareil, éteignez toutes les fonctions actives, puis débranchez le cordon de la prise murale. 13. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles prévues. 14. Placez l’appareil sur une surface plane, solide et résistant à la chaleur. Ne placez pas l’appareil sur ou à...
  • Page 62 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE IMPORTANTES 20. Ne déplacez pas la friteuse à air quand elle contient des aliments. 21. Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Lors des premières utilisations, vous pourrez remarquer un dégagement de fumée et/ou une légère odeur. C’est une chose normale qui devrait disparaître rapidement.
  • Page 63 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE IMPORTANTES USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 64 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE IMPORTANTES AVERTISSEMENT : vérifiez que la prise électrique que vous comptez utiliser est compatible avec l’appareil. Ne tentez en aucune façon de modifier la prise de l’appareil. INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON COURT Le cordon électrique fourni avec l’appareil est court pour éviter qu’il s’emmêle ou que vous vous preniez les pieds dedans.
  • Page 65 3. Pour débrancher l’appareil, saisissez la prise et retirez-la de la prise murale. 4. N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation montre des signes d’abrasion ou d’usure excessive. Contactez le service client de Chefman® pour des conseils ou une aide supplémentaires.
  • Page 66: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Panneau de commande 2. Panier 1 3. Panier 2 4. Grilles de panier 5. Poignées de panier...
  • Page 67: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Voyants SHAKE (remuer) Panier 1 Panier 2 Préréglages de cuisson Voyants HOLD (attente) Voyants PAUSE Bouton SYNC BASKETS Bouton SYNCH FINISH (fin synchro) (paniers synchro) Affichages DURÉE/TEMP. Voyants READY (prêt) Barres d’avancement Boutons TIME/TEMP Bouton circulaire (durée/temp.) Silencieux Boutons +2 MIN START/STOP Boutons...
  • Page 68: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION TABLEAU DES FONCTIONS PRÉPROGRAMMÉES ALIMENT Durée par défaut Temp. °C par défaut Fries (Frites) 20 minutes 205 °C Chicken (Poulet) 30 minutes 190 °C Fish (Poisson) 10 minutes 175 °C Bacon 10 minutes 205 °C Meat (Viande) 10 minutes 175 °C Vegetables (Légumes) 15 minutes 175 °C AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Pour un résultat optimal, procédez comme suit avant la première utilisation de votre friteuse à...
  • Page 69 CONSIGNES D’UTILISATION PRÉPARATION DE LA CUISSON Les ventilateurs haute vitesse de la friteuse à air cuisent vos aliments favoris rapidement. Les pieds en caoutchouc des grilles les surélèvent afin de permettre à l’air de circuler autour des aliments pour obtenir une cuisson homogène et des aliments bien croustillants. Les grilles permettent à...
  • Page 70 CONSIGNES D’UTILISATION 3. Insérez les grilles dans les paniers, ou une seule grille si vous n’utilisez qu’un seul panier. Appuyez bien sur les grilles pour vous assurer qu’elles sont stables et de niveau. Il doit y avoir un peu d’espace entre les grilles et le fond des paniers. (Pour mieux manipuler les grilles de panier, prenez la barre de préhension centrale de la grille entre le pouce et l’index.) ATTENTION : Ne vaporisez jamais d’huile en bombe aérosol sur les paniers ou les grilles.
  • Page 71 CONSIGNES D’UTILISATION 4. Pendant la cuisson, le voyant SHAKE (remuer) du panneau de commande s’allumera et la friteuse émettra un bip pour vous rappeler de remuer (ou retourner) les aliments, si nécessaire. Le voyant s’éteindra immédiatement si le panier est sorti et s’éteindra automatiquement après environ une minute si le panier n’est pas sorti.
  • Page 72 CONSIGNES D’UTILISATION 4. Appuyez sur START (marche). ATTENTION : Ne regardez pas directement l’élément chauffant pendant trop longtemps. 5. Si la durée ou la température de l’un des paniers est modifiée manuellement pendant la cuisson, le second panier s’ajustera automatiquement aux nouvelles valeurs. Par contre, appuyer sur le bouton HI-FRY ou +2 Min interrompra la synchronisation.
  • Page 73 CONSIGNES D’UTILISATION CUISSON AVEC FIN SYNCHRO En appuyant sur le bouton SYNC FINISH (fin synchro), vous pouvez programmer deux cuissons de durée et/ou de température différentes pour qu’elles se terminent au même instant. La fonction retarde le démarrage de la cuisson du panier qui a la durée de cuisson la plus courte afin que les deux paniers terminent leur cycle de cuisson simultanément.
  • Page 74 CONSIGNES D’UTILISATION 6. Si l’une des deux minuteries est modifiée avant que la cuisson du panier en attente ait démarrée et que la minuterie avec la durée la plus courte n’est pas augmentée au-delà de la durée la plus longue, les fins de cuisson demeureront synchronisées. Si l’une des deux minuteries est modifiée pendant que les deux côtés sont en cuisson (même si vous appuyez sur le bouton HI-FRY ou +2 MIN), la synchronisation est rompue et le voyant SYNC FINISH s’éteint (mais les deux paniers continuent à...
  • Page 75 CONSIGNES D’UTILISATION FONCTIONS SPÉCIALES Bouton HI-FRY (grill intense) Le bouton HI-FRY s’allume durant la cuisson. Si vous appuyez dessus, la température passera à 235 °C pendant 2 minutes pour donner aux aliments un aspect plus doré. Si vous cuisez dans l’un des deux modes synchronisés, appuyer sur le bouton HI-FRY d’un côté...
  • Page 76: Conseils De Cuisson Avec La Friteuse À Air

    CONSEILS DE CUISSON AVEC LA FRITEUSE À AIR Pour que l’extérieur des aliments soit croustillant, huilez-les légèrement. Certains aliments, en particulier les produits frais, gagnent à être mélangés avec un peu d’huile dans un récipient séparé avant d’être frits. Par contre, les aliments très gras (par exemple, un steak bien persillé...
  • Page 77: Dépannage

    Chefman® pour remplacer l’appareil. Que dois-je faire s’il manque un pied en caoutchouc à une grille ? Bien qu’ils soient normalement assez serrés, les pieds des grilles sont amovibles. Si vous en perdez un, veuillez contacter le service client de Chefman® pour le remplacer.
  • Page 78: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le revêtement antiadhésif des paniers et des grilles facilite leur nettoyage à l’aide des étapes ci-dessous. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. (Pour accélérer le refroidissement, sortez les paniers chauds de l’appareil.) Pour retirer les grilles refroidies des paniers, pincez la barre de préhension centrale de la grille et tirez la grille vers le haut pour la sortir du panier.
  • Page 79: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 80: Conditions Générales

    CONDITIONS GÉNÉRALES Garantie limitée RJ Brands LLC, opérant sous le nom de Chefman®, offre une garantie limitée de 2 ans (la « Garantie ») sur tout produit acheté auprès d’un distributeur ou d’un revendeur autorisé uniquement. Veuillez noter que la Garantie est valable à compter de la date de l’achat initial, qu’elle est non transférable et ne s’applique qu’à...
  • Page 81 • Usure normale – Dommages et dégradations dus au temps dans le cadre d’un usage normal ; • Produits modifiés – Dommage résultant d’altérations ou de modifications effectuées par toute entité autre que Chefman®, comme le retrait de la plaque signalétique collée sur le produit ; • Événements catastrophiques – Dommage résultant d’un incendie, d’une inondation ou autres catastrophes naturelles ;...
  • Page 82: Enregistrement De La Garantie

    REMARQUE : l’étiquette présentée ici n’est qu’un exemple. Comment enregistrer mon produit ? Il vous suffi t de remplir un formulaire d’enregistrement Chefman®. Vous pouvez facilement accéder à ce formulaire de l’une des façons suivantes : Rendez-vous sur la page Chefman.com/register. Scannez le QR code pour...
  • Page 83 LES PRÉSENTES CONSTITUENT LES RECOURS EXCLUSIFS EN VERTU DE CETTE GARANTIE, QUE LA RESPONSABILITÉ SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE. Chefman® est une marque commerciale déposée de RJ Brands, LLC. TurboFry est une marque commerciale de RJ Brands, LLC. Cooking Forward...
  • Page 85 TurboFry Touch Frei d ora de ai r e de doble VENTANA GUÍA DEL USUARIO • Instrucciones de seguridad • Características • Panel de control • Instrucciones de uso • Consejos para cocinar con freidora de aire • Solución de problemas •...
  • Page 86 COOKING FORWARD™ Le damos la bienvenida Tanto si se trata de su primer electrodoméstico Chefman®, como si ya forma parte de nuestra familia, ¡estamos encantados de poder cocinar con usted! Con su nueva TurboFry Touch Freidora de Aire de Doble Ventana, puede freír alimentos crujientes a la perfección con poco o nada de aceite para una alimentación más...
  • Page 87 ÍNDICE Instrucciones de seguridad Características Panel de control Instrucciones de uso Consejos para cocinar con freidora de aire Solución de problemas Limpieza y mantenimiento Notas Términos y condiciones Registro de la garantía...
  • Page 88 6. No utilice el aparato con un cable o enchufe dañados, o si ha observado que no funciona correctamente o ha resultado dañado de alguna manera. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman® para su examen, reparación o ajuste.
  • Page 89 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 12. Para desconectarlo, gire cualquier mando a la posición OFF, retire el enchufe de la toma de corriente. 13. No utilice el aparato para un uso distinto al previsto. 14. Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. No coloque la unidad cerca o sobre cualquier tipo de fuente de calor, como un quemador de gas o eléctrico, una estufa o un horno, aunque no estén encendidos.
  • Page 90 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 21. No mueva la unidad mientras se esté utilizando. La primera vez que la utilice, puede notar humo y/o un ligero olor. Esto es normal y debería desaparecer rápidamente. No se repetirá después de utilizar el aparato unas cuantas veces más. 22.
  • Page 91 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 92 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Asegúrese de que la toma de corriente sirve para el enchufe suministrado con el producto. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORTO Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de enredos o tropiezos con un cable más largo.
  • Page 93 4. No utilice nunca el producto si el cable de alimentación muestra signos de abrasión o desgaste excesivo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman® para obtener orientación y ayuda adicionales. 5. No enrolle el cable con fuerza alrededor del aparato, ya que esto podría suponer una tensión indebida en el cable donde entra en el aparato y hacer que se...
  • Page 94 CARACTERÍSTICAS Panel de control 2. Cesta 1 3. Cesta 2 4. Rejillas de cesta 5. Asas de cesta...
  • Page 95 PANEL DE CONTROL Luces SHAKE Cesta 1 (agitar) Cesta 2 Preajustes de cocción Luces HOLD Botón SYNC BASKETS Botón SYNC FINISH (esperar) Luces PAUSE (sincronizar cestas) (sincronizar de fin) (pausa) Displays de HORA/ TEMPERATURA Luces READY Botones +2 MIN (lista) Barras de progreso circulares Botones TIME/TEMP...
  • Page 96 INSTRUCCIONES DE USO CUADRO DE FUNCIONES PREDEFINIDAS ALIMENTO Tiempo por defecto Temperatura por defecto °C Fries (Patatas fritas) 20 minutos 205 °C Chicken (Pollo) 30 minutos 190 °C Fish (Pescado) 10 minutos 175 °C Bacon (Panceta) 10 minutos 205 °C Meat (Carne) 10 minutos 175 °C...
  • Page 97 INSTRUCCIONES DE USO PREPÁRESE PARA COCINAR Los ventiladores de alta velocidad de la freidora de aire cocinan rápidamente sus alimentos favoritos. Las patas de goma de las rejillas las elevan para permitir que el aire circule alrededor de los alimentos, de modo que se cocinen y queden crujientes de manera uniforme. Las rejillas también permiten que gotee la grasa sobrante y permanezca alejada de los alimentos para una alimentación más sana.
  • Page 98 INSTRUCCIONES DE USO Baje las rejillas al interior de las cestas, o solamente una rejilla si va a cocinar en una sola cesta. Presione hacia abajo las rejillas para asegurarse de que están bien sujetas y niveladas. Debe haber un pequeño espacio entre la(s) rejilla(s) y el fondo de la(s) cesta(s).
  • Page 99 INSTRUCCIONES DE USO Durante la cocción, el piloto SHAKE (agitar) del panel de control se encenderá y la freidora de aire emitirá un pitido como recordatorio para mover (o voltear) los alimentos, según sea necesario. La luz se apagará inmediatamente cuando se saque la cesta y se apagará...
  • Page 100 INSTRUCCIONES DE USO Pulse START (inicio). PRECAUCIÓN: No mire directamente a la luz de la resistencia durante mucho tiempo. Si se ajusta manualmente el tiempo o la temperatura de una cesta durante la cocción, la otra cesta se ajustará del mismo modo. Sin embargo, si pulsa el botón HI-FRY o +2 MIN, se romperá...
  • Page 101 INSTRUCCIONES DE USO CÓMO COCINAR CON SINCRONIZAR DE FIN Pulsando el botón SYNC FINISH (sincronizar de fin) puede programar dos alimentos con diferentes tiempos de cocción y/o temperaturas para que terminen de cocinarse al mismo tiempo. La función retrasa el inicio de la cesta con el tiempo de cocción más corto para que ambas cestas terminen sus ciclos de cocción simultáneamente.
  • Page 102 INSTRUCCIONES DE USO 6. Si se ajusta cualquiera de los dos temporizadores mientras una de las cestas aún está esperando para cocinar y el temporizador con el tiempo más corto no se incrementa por encima del tiempo más largo, entonces el acabado permanecerá sincronizado.
  • Page 103 INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONES ESPECIALES Botón HI-FRY El botón HI-FRY se ilumina a mitad de la cocción. Al pulsarlo, aumentará la temperatura a 235 °C durante 2 minutos, para que los alimentos se doren un poco más. Cuando se cocina en uno de los modos de sincronización, al pulsar el botón HI-FRY en un lado se eleva la temperatura solamente en esa cesta y se rompe la sincronización.
  • Page 104 CONSEJOS PARA COCINAR CON FREIDORA DE AIRE Para obtener un exterior crujiente, unte ligeramente los alimentos con aceite. Algunos alimentos, sobre todo si son frescos, se benefician si se saltean con un poco de aceite en un recipiente aparte antes de freírlos. Sin embargo, los alimentos ricos en grasa, como un filete bien adobado, o las comidas preparadas no suelen requerir aceite adicional.
  • Page 105 ¿Qué hago si a una rejilla le falta una pata de goma? Aunque deberían ser bastante seguros, los pies de la rejilla son desmontables. En caso de pérdida, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman® para obtener un recambio.
  • Page 106 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El revestimiento antiadherente de las cestas y rejillas hace que la freidora de aire sea fácil de limpiar siguiendo los pasos que se indican a continuación. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla. (Para un enfriamiento más rápido, saque las cestas calientes de la unidad.) Para retirar las rejillas frías de las cestas, apriete la barra de agarre central de la rejilla y tire de ella hacia arriba y sáquela de la cesta.
  • Page 107 NOTAS...
  • Page 108 Para registrarse, siga las instrucciones de la página de registro de la garantía de Chefman® en la Guía del usuario de Chefman®. Conserve el comprobante de compra incluso después de registrarse.
  • Page 109 2 años a partir de la fecha de compra, siempre que se utilicen de acuerdo con las instrucciones indicadas en la Guía del usuario de Chefman®. Si su producto no funciona como debería, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en support@chefman.eu para que podamos ayudarle.
  • Page 110 NOTA: La etiqueta representada aquí es un ejemplo. ¿Cómo puedo registrar mi producto? Sólo tiene que rellenar un sencillo formulario de inscripción de Chefman®. Puede acceder fácilmente al formulario de una de las dos maneras que se indican a continuación: Visite chefman.com/register.
  • Page 111 RECURSOS PREVISTOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON LOS ÚNICOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA, YA SEA POR CONTRATO, POR AGRAVIO O POR CUALQUIER OTRO MOTIVO. Chefman® es una marca registrada de RJ Brands, LLC. TurboFry es una marca comercial de RJ Brands, LLC.
  • Page 113 TurboFry Touch Fri g gi t ri c e ad ari a a doppi a FI N ESTRA GUIDA PER L'UTENTE • Istruzioni di sicurezza • Caratteristiche • Pannello di controllo • Istruzioni operative • Consigli per cuocere con la friggitrice ad aria •...
  • Page 114 COOKING FORWARD™ Benvenuti! Che questo sia il tuo primo elettrodomestico Chefman® o che tu faccia già parte della nostra famiglia, noi siamo comunque felici di cucinare insieme a te! Con la tua nuova TurboFry Touch Friggitrice ad Aria a Doppia Finestra, puoi friggere ad aria gli alimenti fino a raggiungere una croccantezza perfetta, con pochissimo o zero olio per mangiare più...
  • Page 115 SOMMARIO Istruzioni di sicurezza Caratteristiche Pannello di controllo Istruzioni operative Consigli per cuocere con la friggitrice ad aria Risoluzione dei problemi Pulizia e manutenzione Note Termini e condizioni Registrazione della garanzia...
  • Page 116 6. Non azionare un elettrodomestico con un cavo o una spina danneggiati, dopo un suo malfunzionamento o dopo che è stato danneggiato in qualsiasi altro modo. Contattare l’assistenza clienti Chefman® perché provveda alla revisione, riparazione o regolazione. L'uso di attacchi accessori non consigliati dal produttore dell'elettrodomestico può...
  • Page 117 ISTRUZIONI DI SICUREZZA MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI 12. Per scollegare, spegnere tutti i comandi e rimuovere quindi la spina dalla presa di corrente a muro. 13. Non utilizzare l'elettrodomestico per scopi diversi dall'uso previsto. 14. Appoggiare l'unità su una superficie piatta, solida e resistente al calore. Non mettere l'unità...
  • Page 118: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI 21. Non spostare l'unità mentre è in uso. Durante l'utilizzo iniziale, si potrebbe notare del fumo e/o un leggero odore. Ciò è normale e dovrebbe scomparire rapidamente. Non dovrebbe ripresentarsi dopo che l'elettrodomestico sarà stato utilizzato diverse altre volte.
  • Page 119 ISTRUZIONI DI SICUREZZA MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI SOLO PER USO DOMESTICO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI...
  • Page 120 ISTRUZIONI DI SICUREZZA MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI AVVERTENZA: assicurarsi che la spina fornita con il prodotto possa essere inserita agevolmente nella presa elettrica. Non provare in alcun modo a modificare la spina. ISTRUZIONI PER IL CAVO CORTO Viene fornito un cavo di alimentazione corto per ridurre i rischi derivanti dal rimanere impigliati o inciampare in un cavo più...
  • Page 121 Per scollegare l'elettrodomestico, afferrare la spina e rimuoverla dalla presa. Non utilizzare mai il prodotto se il cavo di alimentazione mostra segni di abrasione o eccessiva usura. Contattare l’assistenza clienti Chefman® per ulteriori indicazioni e assistenza. Non avvolgere mai il cavo strettamente intorno all'apparecchio per evitare di sottoporlo a una sollecitazione eccessiva nel suo punto di ingresso nell'elettrodomestico, causandone lo sfilacciamento o la rottura.
  • Page 122: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE Pannello di controllo 2. Cestello 1 3. Cestello 2 4. Griglie del cestello 5. Manici del cestello...
  • Page 123: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Cestello 1 Preimpostazioni Indicatori luminosi di Cestello 2 di cottura SHAKE (mescolamento) Pulsante di SYNC BASKETS Pulsante di SYNC FINISH Indicatori luminosi di (di sincronizzazione dei (sincronizzazione del HOLD (attesa) Indicatori cestelli) termine cottura) luminosi di PAUSE (pausa) Display di Indicatori luminosi TEMPO/...
  • Page 124: Istruzioni Operative

    ISTRUZIONI OPERATIVE TABELLA DELLE FUNZIONI PREIMPOSTATE ALIMENTO Tempo predefinito Temperatura predefinita in °C Fries (Patatine fritte) 20 minuti 205 °C Chicken (Pollo) 30 minuti 190 °C Fish (Pesce) 10 minuti 175 °C Bacon (Pancetta) 10 minuti 205 °C Meat (Carne) 10 minuti 175 °C Vegetables (Verdure)
  • Page 125 ISTRUZIONI OPERATIVE PREPARARSI A CUOCERE Le ventole ad alta velocità della friggitrice ad aria cuociono i tuoi alimenti preferiti velocemente. I piedini in gomma delle griglie le sollevano per consentire all'aria di circolare intorno agli alimenti per una cottura e una croccantezza uniformi. Le griglie consentono anche di far colare il grasso in eccesso verso il basso e lontano dagli alimenti, per un'alimentazione più...
  • Page 126 ISTRUZIONI OPERATIVE Calare le griglie nei cestelli o una sola griglia se si cucina in un solo cestello. Premere sulle griglie per assicurarsi che siano ben fissate e in piano. Tra le griglie e il fondo dei cestelli deve esserci un po' di spazio. (Per maneggiare più facilmente la griglia del cestello, pizzicare la barra di presa centrale tra pollice e indice).
  • Page 127 ISTRUZIONI OPERATIVE Durante la cottura, l'indicatore luminoso di SHAKE (mescolamento) sul pannello di controllo si accende e la friggitrice ad aria emette un segnale acustico per ricordare di mescolare (o girare) gli alimenti, come necessario. L'indicatore luminoso si spegne immediatamente quando il cestello viene rimosso e si disattiva automaticamente dopo circa 1 minuto se il cestello non viene estratto.
  • Page 128 ISTRUZIONI OPERATIVE Premere il pulsante di START (avvio). ATTENZIONE: non fissare a lungo la luce dell'elemento riscaldante. Se il tempo o la temperatura di un cestello vengono regolati manualmente durante la cottura, l'altro cestello verrà regolato automaticamente in modo identico. Tuttavia, la selezione del pulsante HI-FRY o +2 MIN interromperà...
  • Page 129 ISTRUZIONI OPERATIVE COME CUOCERE UTILIZZANDO LA SINCRONIZZAZIONE DEL TERMINE DELLA COTTURA Premendo il pulsante SYNC FINISH (sincronizzazione del termine della cottura), è possibile programmare due alimenti con tempi e/o temperature di cottura differenti in modo che terminino la cottura allo stesso momento. La funzione ritarda l'avvio del cestello con il tempo di cottura più...
  • Page 130 ISTRUZIONI OPERATIVE Se uno dei due timer viene regolato mentre uno dei cestelli è ancora in attesa di cottura, il termine della cottura rimane sincronizzato a condizione che il timer con il tempo più breve non venga incrementato al punto da superare il timer con il tempo più...
  • Page 131 ISTRUZIONI OPERATIVE FUNZIONI SPECIALI Pulsante di frittura ad alta temperatura (HI-FRY) Il pulsante HI-FRY si accende a metà cottura. Quando viene premuto, aumenta la temperatura a 235 °C per 2 minuti per dare agli alimenti una maggiore doratura. Durante la cottura in una delle modalità...
  • Page 132: Consigli Per Cuocere Con La Friggitrice Ad Aria

    CONSIGLI PER CUOCERE CON LA FRIGGITRICE AD ARIA Per un esterno croccante, ungere leggermente gli alimenti. Alcuni alimenti, in particolare il pesce, riescono meglio se vengono unti con un poco d'olio in una ciotola separata prima di essere fritti. Tuttavia, gli alimenti ricchi di grassi, come una bistecca ben marezzata o i cibi pronti, di norma non richiedono alcuna aggiunta di olio.
  • Page 133: Risoluzione Dei Problemi

    Chefman® per una sostituzione. Cosa posso fare se a una griglia manca un piedino di gomma? Anche se dovrebbero essere adeguatamente fissati, i piedini della griglia sono rimovibili. Nel caso se ne perdesse uno, contattare l'assistenza clienti Chefman® per una sostituzione.
  • Page 134 PULIZIA E MANUTENZIONE Grazie al rivestimento antiaderente di cestelli e griglie, pulire la friggitrice ad aria è facile attenendosi alla procedura di seguito indicata. Scollegare l'unità e attendere che si raffreddi completamente prima di pulirla. (Per farla raffreddare in meno tempo, estrarre i cestelli caldi dall'unità.) Per rimuovere dai cestelli le griglie dopo che si sono raffreddate, pizzicare la barra di presa centrale sulla griglia e tirarla dritta verso l'alto e fuori dal cestello.
  • Page 135 NOTE...
  • Page 136: Termini E Condizioni

    Chefman®. Qualsiasi modifica ai Termini e alle condizioni della presente Garanzia deve avvenire in forma scritta, con firma di un rappresentante di Chefman®. Nessun'altra parte ha il diritto o la facoltà di alterare o modificare i Termini e le condizioni della presente Garanzia.
  • Page 137 Garanzia limitata QUESTA GARANZIA COPRE • Difetti del produttore – I prodotti Chefman® sono garantiti contro difetti di materiale e lavorazione, in normali condizioni di utilizzo domestico, per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto se utilizzati in conformità alle indicazioni elencate nella Guida per l’utente di Chefman®.
  • Page 138 AC ONLY/ AC SEULEMENT NOTA: l'etichetta qui presentata è un esempio. Come registro il mio prodotto? È suffi ciente compilare un semplice modulo di registrazione Chefman®. È possibile accedere facilmente al modulo in uno dei due modi di seguito elencati: Visitare Chefman.com/register.
  • Page 139 ® Per informazioni sul prodotto, visitare Chefman.com. AD ECCEZIONE DEI CASI IN CUI TALE RESPONSABILITÀ SIA RICHIESTA DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE E CHEFMAN ® NON È RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI, COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON...
  • Page 141 TurboFry Touch DUBBEL VENSTER ai r fryer GEBRUIKERSHANDLEIDING • Veiligheidsinstructies • Functies • Bedieningspaneel • Gebruiksaanwijzing • Tips voor het bereiden van eten in de airfryer • Problemen oplossen • Reinigen en onderhoud • Opmerkingen • Algemene voorwaarden • Garantieregistratie RJ38-SQPF-45TDB-2W-EU...
  • Page 142 COOKING FORWARD™ Welkom! Of dit nu je eerste Chefman®-apparaat is of dat je al deel uitmaakt van onze familie, we koken graag met je mee! Met je nieuwe TurboFry Touch Dubbel Venster Airfryer kun je met weinig tot geen olie etenswaren krokant bakken om gezonder te eten.
  • Page 143 INHOUD Veiligheidsinstructies Functies Bedieningspaneel Gebruiksaanwijzing Tips voor het bereiden van eten in de airfryer Problemen oplossen Reiniging en onderhoud Opmerkingen Algemene voorwaarden Garantieregistratie...
  • Page 144 6. Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel of de stroomstekker beschadigd is, of nadat het apparaat een storing geeft of op andere wijze beschadigd is. Neem in dat geval contact op met de Klantenservice van Chefman® voor onderzoek, reparatie of aanpassing.
  • Page 145 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 12. Zet eerst een willekeurige bedieningsknop op OFF (Uit) en trek dan pas de stekker uit het stopcontact. 13. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het bedoeld is. 14. Plaats het apparaat op een vlakke, stevige, hittebestendige ondergrond. Plaats het apparaat niet in de buurt van of op een warmtebron, zoals een gasfornuis, een elektrische kookplaat, fornuis of oven, ook niet als de warmtebron is uitgeschakeld.
  • Page 146 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 21. Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik. Tijdens het eerste gebruik kun je wat rook en/of een lichte geur opmerken. Dit is normaal en zou snel moeten verdwijnen. Het zou na het eerst gebruik niet meer mogen voorkomen. 22.
  • Page 147 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BEWAAR DEZE INSTRUCTIES...
  • Page 148 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het stopcontact geschikt is voor de stroomstekker van het apparaat. Breng op geen enkele manier wijzigingen aan de stekker aan. INSTRUCTIES VOOR DE KORTE STROOMKABEL Het apparaat is voorzien van een korte stroomkabel om de kans op verstrikking of struikelen over een langere kabel te verminderen.
  • Page 149 Gebruik de waterkoker nooit als het stroomsnoer tekenen van schade of overmatige slijtage vertoont. Neem contact op met de Klantenservice van Chefman® voor aanvullende begeleiding en ondersteuning. Wikkel de stroomkabel nooit strak om het apparaat, omdat dit de stroomkabel kan belasten bij het punt waar de stroomkabel uit het apparaat, waardoor de stroomkabel op dat punt kan rafelen en breken.
  • Page 150 FUNCTIES Bedieningspaneel 2. Mand 1 3. Mand 2 4. Mandenrekken 5. Handvatten van de mand...
  • Page 151 BEDIENINGSPANEEL Lampjes SHAKE Vooraf geprogrammeerde (schudden) Mand 1 bereidingsinstellingen Mand 2 HOLD-lampjes PAUSE-lampje (wachten) Knop SYNC BASKETS Knop SYNC FINISH (pauzeren) (manden synchroniseren) (synchroniseren voltooien) Lampes READY +2 MIN-knoppen Circelvormige (gereed) voortgangsbalken TIJD/TEMP-weergave Knoppen TIME/TEMP Knop (tijd/temp) Dempen HI-FRY-knoppen Knoppen START/STOP...
  • Page 152 GEBRUIKSAANWIJZING TABEL MET VOORINGESTELDE FUNCTIES ETENSWAREN Standaardtijd Standaardtemp °C Fries (Frietjes) 20 minuten 205°C Chicken (Kip) 30 minuten 190°C Fish (Vis) 10 minuten 175°C Bacon (Spek) 10 minuten 205°C Meat (Vlees) 10 minuten 175°C Vegetables (Groenten) 15 minuten 175°C VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Voor het beste resultaat volg je deze stappen voordat je je airfryer voor de eerste keer gebruikt.
  • Page 153 GEBRUIKSAANWIJZING VOORBEREIDING De ventilatoren van de airfryer bereiden je favoriete etenswaren op hoge snelheid. De rubberen voetjes op de roosters verhogen de roosters zodat lucht rond de etenswaren kan circuleren voor een gelijkmatige bereiding en knapperigheid. De rekken laten ook overtollig vet naar beneden druppelen en weg van etenswaren voor gezonder eten.
  • Page 154 GEBRUIKSAANWIJZING Laat de rekken in de manden zakken, of slechts één rek als je in slechts één mand eten bereidt. Druk op de rekken om ervoor te zorgen dat ze stevig en waterpas staan. Er moet een kleine hoeveelheid ruimte zijn tussen rekken en de bodem van de manden. (Knijp met je duim en wijsvinger in de middelste grijpstang om het mandenrek het gemakkelijkst te hanteren.) PAS OP: Sproei de manden of rekken nooit in met frituurolie uit een spuitbus omdat die agressieve componenten bevat en de antiaanbaklaag...
  • Page 155 GEBRUIKSAANWIJZING Tijdens het koken gaat op het bedieningspaneel het lampje SHAKE (schudden) branden en piept de airfryer om je eraan te herinneren de etenswaren indien nodig te schudden of om te keren. Het lampje gaat onmiddellijk uit wanneer de mand wordt verwijderd en gaat automatisch uit na ongeveer 1 minuut als de mand niet wordt uitgetrokken.
  • Page 156 GEBRUIKSAANWIJZING Druk op START. PAS OP: Kijk niet langdurig recht in de lamp van het verwarmingselement. Als de tijd of temperatuur van de ene mand tijdens een bereiding handmatig wordt aangepast, wordt de andere mand automatisch aangepast. Als je echter op de knop HI- FRY of +2 MIN drukt, wordt de synchronisatie verbroken.
  • Page 157 GEBRUIKSAANWIJZING KOKEN MET SYNCHRONISEREN VOLTOOIEN Door op de knop SYNC FINISH (synchroniseren voltooien) te drukken, kun je twee gerechten met verschillende bereidingstijden en/of temperaturen tegelijkertijd programmeren om de bereiding te beëindigen. De functie vertraagt de start van de mand met de kortere bereidingstijd, zodat de bereidingstijd in beide manden tegelijkertijd eindigt. Wees gereed voor de bereiding en activeer mand 1 zoals aangegeven vanaf pagina 13.
  • Page 158 GEBRUIKSAANWIJZING Als een van de timers wordt aangepast terwijl een van de manden nog aan het wachten is op bereiding en de timer met de kortere tijd niet wordt verlengd tot boven de langere tijd, dan blijft de voltooiing synchroon verlopen. Als een van de timers wordt afgesteld terwijl beide kanten actief etenswaren aan het bereiden zijn (ook als je op de knoppen HI - FRY of +2 MIN drukt), zal de synchronisatie worden verbroken en zal het SYNC FINISH-ledlampje uitgaan (maar zullen beide manden doorgaan met het bereiden van...
  • Page 159 GEBRUIKSAANWIJZING SPECIALE FUNCTIES HI-FRY-knop Het lampje van de HI-FRY-knop gaat halverwege het bereidingsproces aan. Wanneer je daarop drukt, wordt de temperatuur gedurende 2 minuten verhoogd tot 235 °C, om etenswaren een beetje extra bruin te maken. Wanneer je eten bereidt in een van de Synchronisatiestanden, verhoogt het indrukken van de HI-FRY-knop aan één kant alleen de temperatuur van die mand en verbreekt de synchronisatie.
  • Page 160 TIPS VOOR HET BEREIDEN VAN ETEN IN DE AIRFRYER Besprenkel de etenswaren met wat olie voor een knapperige buitenkant. Voor sommige etenswaren, vooral als ze vers zijn, komen beter uit de airfryer als ze vooraf in een aparte kom met een beetje olie worden besprenkeld. Voor vetrijke etenswaren, zoals een goed gemarmerde biefstuk of kant-en-klare etenswaren, is echter meestal geen extra olie nodig.
  • Page 161 Wat moet ik doen als een rek een rubberen voetje mist? Hoewel ze redelijk vast zouden moeten zitten, zijn de voetjes op het rek afneembaar. Mocht er een verloren gaan, neem dan contact op met de Klantenservice van Chefman® voor een vervangend exemplaar.
  • Page 162 REINIGEN EN ONDERHOUD Dankzij de antiaanbaklaag op de manden en rekken is de airfryer eenvoudig schoon te maken door de onderstaande stappen te volgen. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voordat je het schoonmaakt. (Haal warme manden uit het apparaat om sneller af te koelen.) Om de gekoelde rekken uit de manden te halen, knijp je in de middelste handgreep op het rek en trek je het rek recht omhoog en uit de mand.
  • Page 163 OPMERKINGEN...
  • Page 164 ALGEMENE VOORWAARDEN Beperkte garantie RJ Brands, LLC d/b/a Chefman® biedt een beperkte garantie van 2 jaar (de "Garantie") die alleen beschikbaar is voor verkopen via geautoriseerde distributeurs en verkoopadressen. Houd er rekening mee dat deze Garantie geldig wordt vanaf de datum van eerste aankoop in de winkel, dat de Garantie niet overdraagbaar is en alleen van toepassing is op de oorspronkelijke koper.
  • Page 165 • Slecht onderhoud — Doorgaans slechte verzorging van het apparaat. Wij raden je aan om je Chefman®-producten in goede staat te houden zodat je ervan kunt blijven genieten. Raadpleeg de instructies voor reiniging en onderhoud in de Chefman®- gebruikershandleiding voor informatie over goed onderhoud;...
  • Page 166 Hoe registreer ik mijn product? Het enige dat je hoeft te doen is een eenvoudig registratieformulier van Chefman® in te vullen. Je kunt het formulier eenvoudig openen op een van de twee onderstaande manieren: Ga naar Chefman.com/register.
  • Page 167 CHEFMAN -GARANTIEREGISTRATIE ® Ga voor productinformatie naar Chefman.com. BEHALVE WAAR DERGELIJKE AANSPRAKELIJKHEID WETTELIJK VERPLICHT IS, DEKT DEZE GARANTIE NIET EN IS CHEFMAN NIET ® AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE, SPECIALE OF GEVOLGSCHADE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT SCHADE AAN OF VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET PRODUCT, OF GEDERFDE VERKOOP OF WINST OF VERTRAGING OF NIET-NAKOMING VAN DEZE GARANTIEVERPLICHTING.
  • Page 168 ©CHEFMAN 2023 RJ38-SQPF-45TDB-2W-EU_UG_FINAL_OTP_062823...

This manual is also suitable for:

Rj38-sqpf-45tdb-2w-eu

Table of Contents