Anslut 027377 Original Instructions Manual

Anslut 027377 Original Instructions Manual

Wall mounted infrared heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

WALL MOUNTED INFRARED
HEATER
VÄGGHÄNGD INFRAVÄRMARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
VEGGHENGT INFRAVARMER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
PROMIENNIK PODCZERWIENI DO
ZAWIESZENIA NA ŚCIANIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
WALL MOUNTED INFRARED HEATER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
INFRAROT-HEIZSTRAHLER ZUR
WANDMONTAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
SEINÄLLE ASENNETTAVA
INFRAPUNALÄMMITIN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
CHAUFFAGE À INFRAROUGE MURAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
INFRAROODSTRALER VOOR MUURMONTAGE
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027377

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 027377 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anslut 027377

  • Page 1 027377 WALL MOUNTED INFRARED HEATER VÄGGHÄNGD INFRAVÄRMARE INFRAROT-HEIZSTRAHLER ZUR WANDMONTAGE BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung VEGGHENGT INFRAVARMER SEINÄLLE ASENNETTAVA INFRAPUNALÄMMITIN BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös PROMIENNIK PODCZERWIENI DO CHAUFFAGE À INFRAROUGE MURAL ZAWIESZENIA NA ŚCIANIE INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 4 utan övervakning i små Inledning utrymmen där det vistas Produktbeskrivning personer som inte kan lämna Produkten är en infrarödvärmare för väggmontering. rummet utan hjälp. Avsedd användning ●Vissa delar av produkten blir Produkten värmer ett område utomhus och kan monteras på vägg vid en terass, balkong eller uteplats.
  • Page 5 ●Stäng av produkten och dra ut och dränk den inte i vatten stickproppen före rengöring eller annan vätska. Använd och/eller underhåll. inte produkten i närheten av vatten, till exempel nära ●Dra inte i sladden för att dra ut badkar, handfat, tvättfat, stickproppen.
  • Page 6: Installation

    ●Använd inte produkten om den ● Produkten har hög effekt och är skadad eller inte fungerar avger stora värmemängder. normalt, om sladden eller Utsätt inte djur eller människor, stickproppen är skadad eller särskilt barn, äldre eller om produkten har tappats eller känsliga personer, för direkt fallit.
  • Page 7: Tekniska Data

    Installera produkten med 1 skruv i vardera änden i hålet (A). (Bild 2) Montera en skruv i vardera änden i något av hålen (B). Produkten kan ställas in i 3 positioner. Användning Start och avstängning av produkten Sätt i stickproppen i ett nätuttag. OBS! Nätuttaget ska vara säkrat med minst 10 A.
  • Page 8 romtemperaturen. Ikke bruk Introduksjon denne varmeren i små rom Produktbeskrivelse hvor det befinner seg personer Produktet er en veggmontert infravarmer. som ikke kan forlate rommet Tiltenkt bruksområde på egen hånd, med mindre de Produktet varmer et målrettet område utendørs og kan holdes under konstant oppsyn.
  • Page 9 ●Trekk ut støpselet når ned i vann eller annen væske, produktet ikke er i bruk. eller hell/sprut/spray vann på det. Ikke bruk produktet i ●Slå av produktet og trekk ut nærheten av vann, for støpselet før rengjøring og/ eksempel badekar, eller vedlikehold.
  • Page 10 ●Ikke bruk produktet hvis ● Produktet er kraftig og avgir strømledningen eller pluggen sterk varme. Derfor må du er skadet, hvis det ikke passe på at dyr og mennesker, fungerer som det skal, hvis det særlig spedbarn, eldre eller har falt i bakken eller hvis sensitive personer, ikke blir produktet er skadet på...
  • Page 11: Tekniske Data

    Fest brakettene med skruer og plugger. Installer produktet med 1 skrue på hver side i hullet (A). (Bilde 2) Fest en skrue på hver side i ett av hullene (B). Produktet kan stilles i 3 posisjoner. Bruk Starte og stoppe produktet Sett strømledningens støpsel i en stikkontakt.
  • Page 12 ●OSTRZEŻENIE: Promiennik nie Wprowadzenie jest wyposażony w urządzenie Opis produktu regulujące temperaturę Opisywany produkt to promiennik podczerwieni do zawieszenia na ścianie. pomieszczenia. Nie używaj promiennika w małych Przeznaczenie pomieszczeniach, jeśli Produkt ogrzewa określoną powierzchnię na zewnątrz i można go zamontować na ścianie na tarasie, balkonie lub przebywają...
  • Page 13 ●Z produktem należy obchodzić zakryją produkt – ryzyko się ostrożnie i nie narażać go uszkodzenia materiału lub na wstrząsy i uderzenia. pożaru. Nie umieszczaj produktu bezpośrednio nad ●Sprawdź, czy napięcie ani pod gniazdem zasilania. sieciowe odpowiada napięciu znamionowemu na tabliczce ●Nie umieszczaj produktu znamionowej i czy gniazdo w pobliżu łatwopalnych zasilania jest uziemione.
  • Page 14 ●Nie używaj produktu sensorycznej lub umysłowej w pomieszczeniach, w których oraz osoby niemające znajdują się substancje odpowiedniego doświadczenia łatwopalne (benzyna, lub wiedzy, o ile znajdują się rozpuszczalniki, pojemniki one pod nadzorem lub zostały z aerozolem itp.) lub materiały zapoznane z bezpiecznym łatwopalne (drewno, sposobem użytkowania papier itp.). Trzymaj takie produktu i rozumieją...
  • Page 15: Dane Techniczne

    ● Nie przechowuj butli z gazem Konserwacja ani łatwopalnych cieczy, na Czyszczenie produktu przykład farby lub benzyny, Ostrzeżenie! Zanim przystąpisz do konserwacji w pobliżu produktu. Nie produktu, wyłącz go, odłącz przewód zasilający i zaczekaj, aż ostygnie. używaj produktu w środowisku zagrożonym wybuchem, np. Przestroga! Nie używaj materiałów ściernych ani detergentów na bazie rozpuszczalników do czyszczenia w pobliżu łatwopalnych cieczy, produktu.
  • Page 16 control the room temperature. Introduction Do not use this heater in small Product description rooms when they are occupied The product is a wall mounted infrared heater. by persons not capable of Intended use leaving the room on their own, The product warms a specific area outdoors and can be unless constant supervision is mounted on a wall on the terrace, balcony or patio.
  • Page 17 earthed. body, and do not immerse it in water or any other liquid, or ●Pull out the plug when the pour or spray water on it. Do product is not in use. not use the product near ●Switch off the product and pull water, such as a bath, out the plug before cleaning washbasin, washbowl, kitchen...
  • Page 18 ●Do not use the product if the cannot access the product. power cord or plug are ● The product is powerful and damaged, if it is not working emits a lot of heat. For this properly, after it has been reason do not expose animals dropped, or if the product is or people, especially infants,...
  • Page 19: Operation

    Drill the holes for the brackets. Attach the brackets with screws and plugs. Install the product with 1 screw on each side in the hole (A). (Figure 2) Attach a screw on each side in one of the holes (B). The product can be set in 3 positions.
  • Page 20 ●Erlauben Sie Kindern oder Einführung Personen, die mit dem Produkt Produktbeschreibung nicht vertraut sind, nicht, es zu Das Produkt ist ein wandmontierter Infrarot-Heizstrahler. benutzen. Verwendungszweck ●WARNUNG: Dieser Das Produkt wärmt einen bestimmten Bereich im Freien und kann an einer Wand auf der Terrasse, dem Balkon oder der Heizstrahler ist nicht mit einer Veranda montiert werden.
  • Page 21 Das Produkt darf nicht zum ●Die Öffnungen des Produkts Trocknen von Textilien, für dürfen nicht abgedeckt werden. gewerbliche Zwecke oder zur ●Bedecken Sie das Produkt nicht. Beheizung von Gebäuden, ●Stellen Sie sicher, dass durch Gewächshäusern, Ställen usw. Wind oder andere verwendet werden.
  • Page 22 ●Das Produkt ist nicht für die wenn es heruntergefallen ist Steuerung durch einen oder wenn das Produkt externen Timer, eine separate anderweitig beschädigt ist. Fernbedienung oder andere ● Schalten Sie das Produkt Geräte vorgesehen, die das sofort aus und ziehen Sie den Produkt automatisch Stecker heraus, wenn das einschalten können.
  • Page 23: Installation Des Produkts

    des Produkts und wählen Sie Installation einen Ort für die Installation, Installation des Produkts an dem Kinder das Produkt Achtung! Das Produkt muss in einem nicht erreichen können. Mindestabstand von 180 cm zum Boden installiert werden. (Abbildung 1) ● Das Produkt ist leistungsstark und gibt viel Wärme ab.
  • Page 24: Entsorgung Des Produkts

    Entsorgung Entsorgung des Produkts ● Achten Sie beim Entsorgen des Produkts auf die Einhaltung der örtlichen Vorschriften. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Spezifikation Wert Spannung 230 V~50 Hz Strom 1.000 W Schutzart IP44 Kabellänge 1,2 m Maße L106 x B7 x T11,5 cm Gewicht 1,5 kg...
  • Page 25 tuotetta pienissä huoneissa, Johdanto jos niissä oleskelee henkilöitä, Tuotteen kuvaus jotka eivät voi poistua Tuote on seinälle asennettava infrapunalämmitin. huoneesta yksin, ellei tuotetta Käyttötarkoitus valvota jatkuvasti. Tuote on tarkoitettu ulkotilojen lämmittämiseen, ja se voidaan asentaa seinälle terassilla, parvekkeella tai terassilla. ●Jotkin tuotteen osat voivat Symbolit kuumentua erittäin kuumiksi ja...
  • Page 26 ●Vedä pistotulppa pistorasiasta, muuhun nesteeseen äläkä kun tuotetta ei käytetä. kaada tai suihkuta vettä sen päälle. Älä käytä tuotetta ●Kytke tuote pois päältä ja vedä veden läheisyydessä, kuten pistotulppa ulos ennen kylpyammeen, pesualtaan, puhdistusta ja/tai huoltoa. lavuaarin, tiskialtaan tai uima- ●Älä...
  • Page 27 ●Älä käytä tuotetta, jos ●Sammuta tuote ja vedä virtajohto tai pistoke ovat pistotulppa pistorasiasta vaurioituneet, jos tuote ei toimi ennen tuotteen siirtämistä tai oikein, jos se on pudonnut tai puhdistamista. jos se on vaurioitunut. ●Vedä pistotulppa pistorasiasta, ● Sammuta tuote välittömästi ja kun tuotetta ei käytetä.
  • Page 28: Tekniset Tiedot

    Käyttö Tuotteen käynnistäminen ja pysäyttäminen Kytke pistotulppa pistorasiaan. Huom! Pistorasia on suojattava vähintään 10 A:n sulakkeella. Sammuta tuote irrottamalla pistotulppa. Huolto Tuotteen puhdistaminen Varoitus!Sammuta tuote, irrota pistotulppa ja anna tuotteen jäähtyä ennen huoltoa. Varo! Älä käytä hankausaineita tai liuottimia tuotteen puhdistamiseen.
  • Page 29 ●ATTENTION : Cet appareil de Introduction chauffage n’est pas équipé Description du produit d’un dispositif de commande Le produit est un appareil de chauffage mural à infrarouge. de la température de la pièce. Utilisation prévue Ne pas l’utiliser dans de Le produit chauffe une zone spécifique à l’extérieur et il peut petites pièces lorsqu’elles sont être installé...
  • Page 30 ●Manipulez le produit avec soin amener des rideaux, tentures, et ne le soumettez pas à des stores, drapeaux, rubans, etc. à chocs et à des coups. proximité du produit et ne couvrez pas le produit : ●Vérifiez que la tension secteur risques de dommages correspond à...
  • Page 31 pour être commandé par un par des personnes souffrant de régulateur de tension extérieur, handicaps physiques, sensoriels comme un variateur : risque ou mentaux, ou des personnes de dommages matériels en manquant d’ e xpérience ou de cas de connexion du produit. connaissances, à...
  • Page 32: Entretien

    ●Éteignez le produit et Utilisation débranchez-le du secteur avant Mise en marche et arrêt du produit de le déplacer ou de le nettoyer. Branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur. ●Débranchez la fiche secteur lorsque le produit n’est pas Remarque ! La prise secteur doit être protégée par un fusible d’au moins 10 A.
  • Page 33 ●WAARSCHUWING: Deze Inleiding verwarming is niet uitgerust Productbeschrijving met een apparaat om de Het product is een infraroodstraler voor aan de muur. kamertemperatuur te regelen. Beoogd gebruik Gebruik deze verwarming niet Het product verwarmt een specifieke ruimte buitenshuis en in kleine kamers als deze kan aan de muur op het terras, balkon of patio worden gemonteerd.
  • Page 34 ●Behandel het product met zorg van het product kunnen en stel het niet bloot aan brengen of het product stoten en slagen. kunnen bedekken – risico op materiële schade of brand. ●Controleer of de netspanning Plaats het product niet direct overeenkomt met de nominale voor of onder een stopcontact.
  • Page 35 ●Gebruik het product niet in wordt gehouden of wanneer zij ruimtes waar zich brandbare instructies hebben gekregen stoffen (benzine, oplosmiddelen, over het veilige gebruik van spuitbussen, enz.) of brandbare het product en de materialen (hout, papier, enz.) desbetreffende risico's bevinden. Houd dergelijke begrijpen.
  • Page 36: Technische Gegevens

    ●Trek de stekker uit het Gebruik stopcontact als het product Het product starten en stoppen niet wordt gebruikt. Trek niet Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te Opmerking! Het gebruikte stopcontact moet zijn aangesloten op een zekering van minimaal 10 A.
  • Page 40 027377 - 002 2024-01-26...

Table of Contents