Page 1
Item no. 013944 INFRARED HEATER INFRAVÄRMARE INFRAVARMER PROMIENNIK PODCZERWIENI OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING Important! Read the user instructions carefully Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. before use. Save them for future reference. Ta vare på den for fremtidig bruk. ( Translation of the original instructions )
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
Page 4
• Kontrollera att märkström vara tillräckliga nätspänningen motsvarar för produktens märkspänningen på strömförsörjning. Om typskylten. Anslut produkten förlängningssladd på endast till skyddsjordat sladdvinda används ska hela nätuttag som uppfyller på sladdlängden rullas ut. platsen gällande regelverk • Dra ut stickproppen när och lagar och är skyddat...
Page 5
inte utsätts för skada eller exempel badkar, handfat, belastning, kröks kraftigt, tvättfat, diskbänk, i en fuktig hänger över skarpa kanter källare eller nära en eller kan komma i kontakt swimmingpool. Använd inte med heta ytor. produkten utomhus vid nederbörd eller fuktig •...
Page 6
• Använd inte produkten om föreliggande risker. Barn ska sladden eller stickproppen är hållas under uppsikt så att skadad, om produkten inte de inte leker med produkten. fungerar normalt, efter att Låt inte barn rengöra eller produkten fallit eller om den underhålla produkten utan är skadad på...
brännskada. Övervaka TEKNISKA DATA produkten noga när den Märkspänning 230 V ~ 50 Hz Effekt 1000 –2000 W används av eller i närheten Kapslingsklass IP24 av barn eller personer med funktionsnedsättning. Vidrör BESKRIVNING inte produkten med bara Galler händer eller annan oskyddad Strömbrytare/effektväljare hud under drift –...
Page 8
Kontrollera före användning att alla anslutningar är ordentligt åtdragna och att infravärmaren är korrekt och säkert placerad. Rikta värmeelementet i önskad riktning. Anslut stickproppen till nätspänning. Använd strömbrytaren för att starta och stänga av infravärmaren och för att välja effektläge.
Page 9
• Håndter produktet forsiktig, SIKKERHETSANVISNINGER og ikke utsett det for slag VIKTIG! eller støt. Les disse anvisningene nøye før bruk, og ta vare på dem for • Ikke bruk skjøteledning eller eventuell fremtidig bruk. grenuttak med mindre det er Ta vare på originalemballasjen absolutt nødvendig.
Page 10
• Produktet må ikke tildekkes. • Produktet er ikke beregnet på styring med eksternt • Pass på at vind eller andre tidsur, separat fjernkontroll omstendigheter ikke kan føre eller annet utstyr som kan gardiner, forheng, markiser, starte produktet automatisk. flagg, plastremser etc. i nærheten av produktet eller •...
Page 11
dersom produktet blir skadet • Overvåk produktet nøye når eller slutter å fungere som det brukes av eller i det skal. Ikke demonter nærheten av barn eller produktet, og ikke forsøk å personer med nedsatt reparere det selv. funksjonsevne. Reparasjoner utført av •...
Monteringsskruer ADVARSEL! Produktet må ikke tildekkes – Varmeelement brannfare. BILDE 1 SYMBOLER MONTERING Plasser den nedre delen av stativet på fotplaten slik at skruehullene er Les bruksanvisningen. parallelle med hverandre. Skru fast stativet mot bunnplaten fra undersiden. Sett beskyttelsesdekselet på plass over skrueforbindelsen (ledningsholderen må...
Page 13
BRUK ADVARSEL! Infravarmeovnen har ikke termostat regulering, men avgir varme med innstilt effekt så lenge den er i bruk. Gå derfra aldri fra infravarmeovnen uten tilsyn når den er i bruk. MERK! Kontroller før bruk at alle koblinger er forsvarlig strammet og at varmeovnen er korrekt og sikkert plassert.
czyli do ogrzewania tarasów ZASADY BEZPIECZEŃSTWA itp. Produkt nie nadaje się do WAŻNE! suszenia materiałów, użytku Przed użyciem zapoznaj się komercyjnego ani do z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Jeśli to ogrzewania budynków, możliwe, zachowaj oryginalne szklarni, stajni itp. opakowanie i dla zapewnienia •...
Page 15
• Nie ciągnij za przewód, aby • Nie dotykaj produktu wyjąć wtyk. mokrymi rękami ani innymi częściami ciała, nie zanurzaj • Przeprowadź kabel w taki go w wodzie ani innej cieczy, sposób, aby nie był narażony nie polewaj i nie spłukuj go na uszkodzenia, obciążenie, wodą.
Page 16
Przechowuj takie substancje szkody powstałe na skutek i materiały w bezpiecznej nieuprawnionych napraw odległości od produktu ze i zmian. względu na ryzyko pożaru. • Produktu mogą używać • Nigdy nie wkładaj części ciała osoby w wieku powyżej ani przedmiotów do otworów ośmiu lat, osoby o obniżonej wlotowych i wylotowych sprawności fizycznej lub urządzenia –...
narażania zwierząt SYMBOLE domowych i ludzi, szczególnie niemowląt, osób Przeczytaj instrukcję obsługi. starszych i wrażliwych, na bezpośredni strumień ciepła z produktu. OSTRZEŻENIE! • Produkt nie jest wyposażony w termostat. Nie używaj Nie przykrywać. produktu bez nadzoru w miejscach, w których Zatwierdzona zgodność przebywają osoby, które nie z obowiązującymi dyrektywami/ mogą...
Page 18
MONTAŻ UWAGA! Przed użyciem sprawdź, czy wszystkie Umieść dolną część stojaka na stopce, aby połączenia zostały porządnie dokręcone otwory znalazły się naprzeciwko siebie. oraz czy promiennik został prawidłowo Przykręć stojak od spodu podstawy. Załóż osłonę na połączenie śrubowe (uchwyt na i bezpiecznie ustawiony.
for commercial purposes, SAFETY INSTRUCTIONS or for heating buildings, IMPORTANT: greenhouses, or stables etc. Read these instructions carefully before use, and save • Handle the product with care them for future reference. and do not subject it knocks Save the original packaging if and blows.
Page 20
• The product's openings must remote control, or other not be covered. equipment that can switch on the product • Do not cover the product. automatically. • Make sure that wind or other • Keep the product under conditions cannot bring careful supervision when it is curtains, drapes, awnings, used by, or near children or...
Page 21
stops working properly. they do not play with the Do not dismantle the product. product or attempt to repair • Keep the product under it yourself. Repairs carried careful supervision when it is out by unauthorised or used by, or near children or unqualified personnel will persons with functional invalidate the warranty.
Page 22
product and allow it to cool Middle pole Top pole for 15 minutes before Assembly screw touching it. Heating element WARNING! FIG. 1 Do not cover the product – fire risk. ASSEMBLY SYMBOLS Place the bottom part of the stand on the foot plate so that the screw holes are opposite each other.
HOW TO USE WARNING! The infrared heater does not have a thermostat and emits heat at a constant rate when in use. For this reason do not leave the heater unattended when in use. NOTE: Check before use that all connections are firmly tightened and that the heater is correctly and safely positioned.
Need help?
Do you have a question about the 013944 and is the answer not in the manual?
Questions and answers