Page 1
006862 ELRADIATOR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. EL-RADIATOR Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
Page 7
SÄKERHETSANVISNINGAR skadad, om produkten har utsatts för vatten eller inte • Kontrollera produkten, fungerar normalt, eller om nätsladden, stickproppen produkten är skadad på och alla tillbehör med annat sätt. avseende på skador. Använd • Lämna produkten till behörig inte produkten om delar servicerepresentant för saknas eller är skadade.
Page 8
3 x 1,5 för att förhindra överhettning mm². och brandrisk. Placera aldrig • Anslut produkten till en någonting på produkten och separat elkrets. försök inte torka till exempel • Använd inte produkten kläder på den.
Page 9
• För aldrig in främmande barn ska hållas under uppsikt föremål i ventilations- eller så att de inte leker med utloppsöppningar – risk för produkten. Produkten kan elolycksfall, brand och/eller startas/stängas av av barn egendomsskada. mellan tre och åtta år endast om den är monterad i •...
Page 10
underhålla produkten utan tillbehör som tillverkaren rekommenderar. övervakning. • Produkten kan användas av • Eventuella reparationer ska utföras av behörig personer från 8 år och av servicerepresentant eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental annan kvalificerad personal. förmåga eller brist på •...
lämna rummet utan hjälp. LED-DISPLAYEN • Vissa delar av produkten • Tre solsymboler, som anger låg, medelhög eller hög blir mycket varma – risk för effekt. brännskada. Övervaka Rad 1 • Termostat- eller veckotimerstyrning. produkten noga när den • M: Drift med inställd effekt. används av eller i närheten •...
Page 12
installerad enligt anvisningarna. Beskriving för bild 6 • Bestäm var elradiatorn ska monteras. Se Skruvmejsel till att det finns tillräckligt stort fritt Skruv utrymme för luftväxling runt elradiatorn och att inget brännbart material finns i Skruvplugg närheten. Placera inte elradiatorn bakom Hål en dörr.
Page 13
och elradiatorn är klar för användning. knappen WEEK för att ställa in eller kontrollera veckotimern. • Ställ in datum och klockslag. Håll knappen SET intryckt tills SET visas på OBS! displayen. Siffrorna för veckodagar (rad 4) Datum och klockslag måste vara inställda för blinkar.
Page 14
förvärmningsfunktionen. Bekräfta med stängs av med strömbrytaren. knappen SET. • Tryck upprepade gånger på knappen WEEK för att visa timerinställningarna i OBS! tur och ordning enligt nedan: Inställningarna för enstaka eller upprepad Enstaka eller upprepad inställning inställning samt för förvärmning aktiverad Förvärmning på/av eller avaktiverad gäller för samtliga Termostatinställning...
UNDERHÅLL VIKTIGT! Om inga knappar trycks in på två minuter SÄKERHET slocknar LED-displayen, men indikeringen • Elradiatorn är försedd med vältskydd, som ON fortsätter att visas. Displayen tänds igen stänger av elradiatorn om den faller när någon knapp trycks in. Om elradiatorn omkull.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Håll elradiatorn ren. Avlägsna regelbundet smuts och damm som kan orsaka överhettning. Stäng av elradiatorn, dra ut stickproppen och låt elradiatorn svalna helt före rengöring och/eller underhåll. Rengöring • Torka regelbundet av elradiatorn utvändigt med en lätt fuktad trasa. Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel, vax eller polermedel.
Page 17
blitt utsatt for vann eller ikke SIKKERHETSANVISNINGER fungerer normalt, eller hvis • Kontroller produktet, produktet er skadet på andre ledningen, støpselet og alt måter. tilbehør for skader. Ikke bruk • Lever produktet til autorisert produktet hvis noen deler servicerepresentant for mangler eller er skadet.
Page 18
slik at den ikke blir tråkket umiddelbart nedenfor på, utgjør en snublefare eller strømuttak eller andre utsettes for skade eller varmekilder. belastning. Ikke trekk • Produktet må ikke brukes i ledningen rundt hjørner, og nærheten av dyr, og det må ikke brett eller rull den for ikke plasseres i nærheten av skarpt når produktet ikke er i...
Page 19
skal holdes under oppsyn, • Stikk aldri gjenstander inn i slik at de ikke leker med apparatets ventilasjons- eller produktet. Produktet kan avtrekksåpninger – fare for startes/slås av av barn el-ulykker, brann og/eller mellom tre og åtte år bare skade på eiendom. hvis det er montert i korrekt •...
Page 20
utføres av barn uten tilsyn. og i henhold til disse anvisningene. • Hvis strømledningen er skadet, skal den av • Barn under 3 år skal holdes sikkerhetsmessige årsaker unna produktet, med mindre kun skiftes ut av de er under kontinuerlig produsenten, en tilsyn.
• Ovnen har ikke termostat. LED-DISPLAYET Ikke bruk ovnen i små rom • Tre solsymboler, som angir lav, middels høy eller høy der det oppholder seg effekt. personer som ikke kan Rad 1 • Termostat- eller forlate rommet på egen uketidsurstyring.
Page 22
• Bestem hvor elradiatoren skal monteres. Beskrivelse til bilde 6 Sørg for at det er tilstrekkelig med plass til luftsirkulasjon rundt elradiatoren, og at Skrutrekker det ikke finnes brennbart materiale i Skrue nærheten. Ikke plasser elradiatoren bak Skrueplugg en dør. Underkanten av elradiatoren skal befinnes seg minst 30 cm over gulvet, Hull sidene minst 30 cm fra inntilliggende...
Page 23
• Start elradiatoren ved å trykke en gang på • I modusen P kan uketidsur brukes. Trykk PÅ/AV-knappen. Displayet tennes og på knappen WEEK for å stille inn eller elradiatoren er klar for bruk. kontrollere uketidsuret. • Still inn dato og klokkeslett. Hold knappen MERK! SET inne til SET vises på...
Page 24
Velg OFF for å deaktivere • Trykk gjentatte ganger på knappen WEEK for forvarmingsfunksjonen. Bekreft med å vise tidsurinnstillingene i rekkefølge, slik: knappen SET. Enkeltstående eller gjentatt innstilling MERK! Forvarming på/av Innstillingene for enkeltstående eller gjentatt innstilling samt for forvarming Termostatinnstilling aktivert eller deaktivert, gjelder for samtlige Klokkeslett for start...
BRUK AV FJERNKONTROLL VEDLIKEHOLD Fjernkontrollen har de samme 6 knappene SIKKERHET som betjeningspanelet (MOD = MODE) og • Elradiatoren har veltebeskyttelse som slår fungerer på tilsvarende måte, med følgende av elradiatoren hvis den faller over ende. unntak: Elradiatoren starter igjen når den er satt i •...
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Hold elradiatoren ren. Fjern regelmessig smuss og støv som kan forårsake overoppheting. Slå av elradiatoren, dra ut støpselet og la elradiatoren kjøle seg helt ned før rengjøring og/eller vedlikehold. Rengjøring • Tørk regelmessig av elradiatoren utvendig med en lett fuktet klut. Ikke bruk sterke eller slipende rengjøringsmidler, voks eller poleringsmidler.
cieczą, natychmiast wyciągnij ZASADY BEZPIECZEŃSTWA wtyk z gniazda. • Sprawdź produkt, przewód • Nie używaj produktu, jeśli sieciowy, wtyk i wszystkie przewód lub wtyk są akcesoria pod kątem uszkodzone, produkt został uszkodzeń. Nie korzystaj narażony na kontakt z wodą, z produktu, jeśli zauważysz nie działa normalnie lub brak lub uszkodzenie jakiejś...
Page 28
kontakt z jakąkolwiek częścią o powierzchni mniejszej niż 10 m². grzejnika i trzymaj go z dala od innych źródeł ciepła. Nie • Wyłącz urządzenie przed prowadź przewodu pod wyciągnięciem wtyku. Nigdy dywanami ani w podobnym nie wyłączaj urządzenia, miejscu, gdzie ktoś chodzi. wyciągając wtyk z gniazda. Poprowadź przewód w taki •...
Page 29
Wyciągnij wtyk z gniazda na i ewentualnemu pożarowi. czas, gdy nie używasz Nigdy nie kładź niczego na produktu. Nie ciągnij za produkcie i nie próbuj suszyć przewód, aby wyjąć wtyk. niczego na nim, np. odzieży. • Przed rozpoczęciem • Zadbaj o swobodny przepływ używania, transportu, powietrza wokół...
Page 30
obsługi produktu oraz odpowiednim nadzorem lub rozumieją ryzyko związane zostały zapoznane z z jego użytkowaniem. Nie bezpiecznym sposobem pozwalaj dzieciom w wieku korzystania z urządzenia, a od trzech do ośmiu lat także znają i rozumieją podłączać, używać, czyścić zagrożenia związane z jego ani konserwować...
Page 31
dzieciom bez nadzoru czyścić uwagę w obecności dzieci i ani konserwować urządzenia. osób wymagających szczególnego traktowania. • Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać • Ogrzewacz nie jest wymieniony przez wyposażony w urządzenie producenta, przedstawiciela regulujące temperaturę jego serwisu lub osobę o pomieszczenia.
DANE TECHNICZNE Wiersz • Dni tygodnia: 1 = poniedziałek, 2 = wtorek itd. Napięcie 230 V ~ 50/60 Hz RYS. 2 800 W Długość przewodu 1,4 m Stopień ochrony obudowy IP24 MONTAŻ Wymiary 560 x 400 x 50 mm PRZED MONTAŻEM • Usuń całe opakowanie. Upewnij się, że OPIS opakowanie urządzenia jest niedostępne dla dzieci i zwierząt domowych –...
Page 33
MONTAŻ używając dwóch dużych wkrętów. • Zamontuj dwa wsporniki do zawieszania RYS. 7 na ścianie. Zamontuj lewy i prawy RYS. 8 wspornik zwrócone do siebie z rowkiem • Sprawdź, czy grzejnik wisi poziomo i czy do góry i krótką stroną do ściany. Wywierć jest umieszczony przynajmniej w podanej dwa otwory w ścianie na tej samej minimalnej odległości od ściany, sufitu wysokości, min.
Page 34
Ustaw minuty przyciskami + i – i potwierdź USTAWIENIE WYŁĄCZNIKA przyciskiem SET. Data i godzina zostały TYGODNIOWEGO ustawione. • Naciśnij i przytrzymaj przycisk WEEK. Na UWAGA! wyświetlaczu miga 01. Użyj przycisków + i –, aby wybrać 01 (ustawienie pojedyncze) Ustawienia daty i godziny zostają lub ][ (powtarzanie co tydzień). Potwierdź wykasowane w momencie wyciągnięcia przyciskiem SET.
Page 35
UWAGA! • Ustawienia wyłącznika pozostają zapisane także w momencie wyciągnięcia wtyku Ustawienia dla ustawienia pojedynczego lub z gniazda lub wyłączenia grzejnika powtarzanego oraz włączania/wyłączania przełącznikiem. rozgrzewania wstępnego dotyczą wszystkich • Naciskaj przycisk WEEK, aby wyświetlać ustawień wyłącznika. ustawienia wyłącznika w poniższej kolejności: • Na wyświetlaczu pojawia się...
Page 36
KONSERWACJA WAŻNE! Jeśli w ciągu dwóch minut nie zostanie BEZPIECZEŃSTWO naciśnięty żaden przycisk, wyświetlacz • Grzejnik elektryczny jest wyposażony zgaśnie, ale nadal będzie świecić się w zabezpieczenie przed przewróceniem, informacja ON. Wyświetlacz aktywuje które wyłącza go w momencie, gdy się w momencie naciśnięcia dowolnego urządzenie się...
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Utrzymuj grzejnik w czystości. Usuwaj regularnie kurz i brud, gdyż mogą spowodować przegrzanie. Przed przystąpieniem do czyszczenia i/lub konserwacji wyłącz grzejnik, wyjmij wtyk z gniazda i zaczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie. Czyszczenie • Regularnie czyść grzejnik z zewnątrz lekko zwilżoną szmatką. Nie używaj silnych ani ściernych środków czyszczących, wosku ani środków do polerowania.
damaged, if the product has SAFETY INSTRUCTIONS been in contact with water, is • Check the product, power not working properly, or if it cord, plug and all accessories is damaged in any other way. for any damage. Do not use •...
Page 39
trod on. Make sure that there or other source of heat. is no risk of tripping over it, • Do not use the product near or it being damaged or put animals or place it near under strain. Do not lay the furniture, paper, curtains or power cord round a corner, other flammable materials...
Page 40
make sure they do not play • Never insert foreign objects with the product. This into the ventilation or outlet product can be switched on/ openings – risk of electric off by children from three to shock, fire and/or material eight years old if they are damage.
Page 41
and clean the appliance or please refer to the assemble picture in the manual perform user maintenance. • This product can be used by • Use only accessories recommended by the children aged from 8 years manufacturer. and above and persons with reduced physical, sensory or •...
TECHNICAL DATA WARNING! • Some parts of this product Voltage 230 V ~ 50/60 Hz Output 800 W can become very hot and Cord length 1.4 m cause burns. Particular Protection rating IP24 attention has to be given Size 560x400x50 mm where children and vulnerable people are DESCRIPTION...
INSTALLATION • Put screw plugs in the holes and screw the brackets to the wall with two large screws. BEFORE INSTALLATION • Fit the other two brackets with two • Remove all packaging material. Keep the smaller screws on the underside of the packaging material out of the reach of electric radiator.
The display goes off automatically after two minutes and goes on again when any button PREPARATIONS AND USE is pressed. • Check that the power switch is switched off (O). • Select M or P mode with the MOD button. •...
Page 45
• Single settings (mode 01) are only used Make the required settings according to the instructions above. The first timer once, but disabled timer settings are setting is now complete. stored in one of the 4 available memories for the day in question. It can •...
• Faint sound can be heard when the electric radiator is switched off. This is • To disable timer settings without deleting quite normal. The sound is caused by them, press and hold the WEEK button movement in the material when the and then the MOD button until TIME goes off the display, to show that the settings electric radiator cools.
CLEANING AND MAINTENANCE Keep the electric radiator clean. Remove dust and dirt that can cause overheating at regular intervals. Switch off the electric radiator, unplug the plug and allow the electric radiator to cool before cleaning and/or maintenance. Cleaning • Wipe the outside of the electric radiator at regular intervals with a damp cloth.
Need help?
Do you have a question about the 006862 and is the answer not in the manual?
Questions and answers