Parkside PDOS 200 A1 - MANUAL 7 Manual
Parkside PDOS 200 A1 - MANUAL 7 Manual

Parkside PDOS 200 A1 - MANUAL 7 Manual

Double bench grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DOUBLE BENCH GRINDER PDOS 200
DOUBLE BENCH GRINDER
MAȘINĂ DUBLĂ DE ȘLEFUIT
ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΙΠΛΗΣ ΤΡΙΒΗΣ
DVOSTRUKA BRUSILICA
ДВОЙНА ШЛАЙФМАШИНА
DOPPELSCHLEIFMASCHINE
A1
7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDOS 200 A1 - MANUAL 7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PDOS 200 A1 - MANUAL 7

  • Page 1 DOUBLE BENCH GRINDER PDOS 200 DOUBLE BENCH GRINDER DVOSTRUKA BRUSILICA MAȘINĂ DUBLĂ DE ȘLEFUIT ДВОЙНА ШЛАЙФМАШИНА ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΙΠΛΗΣ ΤΡΙΒΗΣ DOPPELSCHLEIFMASCHINE...
  • Page 5 Introduction General safety advice Before use Preparing for first use Maintenance and cleaning Service Warranty Disposal Declaration of Conformity / Manufacturer...
  • Page 6 The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Double bench grinder PDOS 200 A1 © Features and equipment For grinding and sharpening metal tools © Introduction © Proper use © Included items Check that all the items and accessories...
  • Page 7: Technical Information

    © Technical information Protect yourself from electric shock. ½ Keep other people at a safe distance. ½ Store currently unused electrical pow- er tools in a safe place. ½ Noise data: Do not overload your electrical power tool. ½ Use the right electrical power tool for the task.
  • Page 8: Safety Advice Relating Spe- Cifically To Bench Grinders

    ½ ½ ½ ½ ½ CAUTION! ½ ½ Pull the mains plug out of the mains socket. Have your electrical power tool ½ repaired at an electrical equipment repair specialist. ½ Make sure that no spanners, keys etc. are left attached.
  • Page 9 ½ ½ ½ ½ ½ ½ DANGER OF FIRE FROM FLY- ½ ING SPARKS! ½ NOXIOUS FUMES! WARNING! ½ ½ ½ ½ DANGER OF BURNS! ½ © Before use ½ © Assembly ½ ½ ½ ½ Note: ½ ½ ½...
  • Page 10 Switching off: © Positioning the workpiece / tool rests and eye guard mounts © Grinding a workpiece NOTE: NOTE: Adjusting the workpiece / tool rests: © Replacing a grinding wheel Adjusting the eye guard mounts: RISK OF INJURY! WARNING! ½ ½...
  • Page 11: Original Accessories / Attachments

    Note: The grinding wheels are fitted with © Warranty a ½“ adapter so that they can be used with grinding wheels purchased later with either a ½“, or a 20 mm bore. Grinding The warranty for this appliance is for 3 wheels are available in various grit grades years from the date of purchase.
  • Page 12: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    © Declaration of Conformity / Manufacturer DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Cyprus Tel.: 800 94401 e-mail: support.cy@kompernass.com Machinery Directive (2006 / 42 / EC) © Disposal EU Low Voltage Directive...
  • Page 13 Uvod Opće sigurnosne upute Prije puštanja u pogon Puštanje u pogon Održavanje i čišćenje Servis Jamstveni list Zbrinjavanje Objašnjenje konformnosti / Proizvođač...
  • Page 14 U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Dvostruka brusilica PDOS 200 A1 © Oprema Za brušenje i oštrenje metalnog alata © Uvod © Propisano korištenje © Opseg dostave Neposredno nakon otvaranja provjerite opseg dostave:...
  • Page 15: Tehnički Podaci

    ½ © Siguran rad Držite svoje područje rada urednim. Priključite napravu za usis prašine. ½ ½ Uzmite utjecaj okoline u obzir. Ne koristite kabel u svrhe za ½ koje nije namijenjen. ½ ½ ½ ½ Osigurajte komad na kojem radite.
  • Page 16: Karakteristične Sigurnosne Upute Za Dvostruku Brusilicu

    ½ Izbjegavajte neprirodno držanje tijela. ½ ½ Brižljivo njegujte vaše alate. OPREZ! ½ ½ ½ Dajte da vam električni alat popravlja ½ stručni električar. ½ ½ ½ Izvucite utikač iz utičnice: ½ Karakteristične sigurnosne upute za dvostruku brusilicu ½ Ne ostavljajte ključeve alata utaknute.
  • Page 17 Prije puštanja u pogon © Montaža ½ ½ ½ ½ Napomena: ½ ½ Napomena: ½ ½ ½ ½ ½ © Namještanje podloge za predmet koji obrađujemo i ½ namještanje držača štitnika ½ ½ ½ ½ Namještanje podloge za predmet koji obrađujemo:...
  • Page 18 Napomena! Brusne su ploče opremljene s ½“ adapterom, tako da kod kupnje UPUTA: novih brusnih ploča možete koristi ploče čiji promjer rupe iznosi ½ ili 20 mm. Brusne ploče možete kupiti s različitim stupnjevima granulacije kao i s različitim stupnjevima tvrdoće.
  • Page 19 Vašom dodatni uređaji servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena. ½ Koristite samo opremu i dodatne ure- đaje koji su navedeni u uputama za korištenje. © Održavanje i čišćenje OPASNOST OD UPOZORENJE! OZLJEDA! Proizvođač:...
  • Page 20: Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

    Proizvođač Strojne smjernice (2006 / 42 / EC) EG- niskonaponske smjernice (2006 / 95 / EC) Elektromagnetska kompatibilnost (2004 / 108/ EC) Primijenjene harmonizirane norme Tip / Naziv uređaja: Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Serijski broj: IAN 56956...
  • Page 21 Introducere Indicaţii generale de siguranţă Înainte de punerea în funcţiune Punere în funcţiune Curăţare şi întreţinere Service Garanţie Înlăturare Declaraţie de conformitate / Producător...
  • Page 22 În acest manual de utilizare sunt folosite / următoarele pictograme pe aparat: © Mașină dublă de șlefuit Dotare PDOS 200 A1 Şlefuirea şi ascuţirea uneltelor din metal © Introducere © Utilizare conform scopului © Pachet de livrare Controlaţi imediat după despachetarea...
  • Page 23: Specificaţii Tehnice

    ½ ATENŢIE! Purtaţi îmbrăcăminte corespunzătoare. ½ ½ © ½ Lucru sigur Păstraţi curăţenia în zona dvs. de lucru. Utilizaţi echipament de ½ protecţie. ½ ½ Ţineţi cont de influenţele din mediul înconjurător. ½ Conectaţi dispozitivul de aspiraţie a ½...
  • Page 24: Indicaţii De Siguranţă Specifice Maşinilor Duble De Şlefuit

    ½ Nu folosiţi cablul în scopuri, pentru care acesta nu este prevăzut. ½ ½ Asiguraţi piesa de lucru. ½ ½ Evitaţi poziţii neobişnuite ale corpului. ½ Întreţineţi uneltele cu atenţie. ½ ½ ½ ½ ½ ATENŢIE! ½ ½ Dispuneţi repararea uneltei electrice de către un electrician specializat.
  • Page 25 PERICOL DE ÎNCENDIU DATO- ½ RITĂ FORMĂRII DE SCÂNTEI! ½ ½ AVERTISMENT! VAPORI TOXICI! ½ ½ ½ ½ ½ PERICOL DE ARSURĂ! © Înainte de punerea în funcţiune © Montaj ½ ½ ½ ½ ½ Indicaţie: ½ ½ ½ Indicaţie:...
  • Page 26 © Punere în funcţiune © Pornire şi oprire Pornire: © Reglarea reazemului pentru Oprire: piesa de lucru şi a suportului de protecţie © Prelucrarea pieselor de lucru INDICAŢIE: INDICAŢIE: Reglarea reazemului pentru piesa de lucru: Reglarea comutatorului de protecţie: ©...
  • Page 27 © Garanţie şi grade de duritate diferite. Pentru acest aparat primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei. Aparatul a fost produs cu atenţie şi verificat înainte de li- © Accesorii originale / - vrare. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă...
  • Page 28: Declaraţie De Conformitate / Producător

    Directiva CE refertioare la tensiune joasă (2006 / 95 / CE) © Înlăturare Compatibilitatea electromagnetică (2004 / 108 / CE) Norme aplicate armonizate Nu aruncaţi uneltele electrice la gunoiul menajer! Tip / Denumire aparat: Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Număr serie: IAN 56956...
  • Page 29 Увод Общи указания за безопасност Преди пуска в експлоатация Пуск в експлоатация Техническа поддръжка и почистване Сервиз Гаранция Изхвърляне на уреда Декларация за съответствие / Производител...
  • Page 30 В тази инструкция за експлоатация / за този уред се използват следните пиктограми: Двойна шлайфмашина © Оборудване PDOS 200 A1 Шлифоване и заточване на метални инструменти © Увод © Правилна употреба © Обхват на доставката Проверете веднага след разопаковане на уреда пълния обхват на доставката:...
  • Page 31 © Технически данни Съобразявайте се с влиянието на околната среда. ½ ½ ½ ½ Пазете се от токов удар. ½ Не допускайте странични лица наблизо. ½ Информации за шума: Съхранявайте сигурно неизползваните електроуреди . ½ Не претоварвайте Вашия електроу- ред.
  • Page 32 При работа на открито използвайте удължаващ кабел. ½ Включвайте устройство за аспирация на праха. ½ Бъдете внимателни. ½ Не използвайте кабела за цели, за които не е предназ- начен. Проверявайте електроуреда за ½ евентуални повреди. ½ Осигурявайте детайла. ½ ½...
  • Page 33 ½ Специфични указания за безопасност за уреда шлайфмашина с двустра- нен шлифовъчен диск ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР ½ ПОРАДИ ПРЕЛИТАНЕ НА ИСКРИ! ½ ½ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОТРОВНИ ИЗПАРЕНИЯ! ½ ½...
  • Page 34 ½ Регулиране на подложката : © Преди пуска в експлоатация © Монтаж Регулиране на държателя на предпаз- ния щит: Указание: Указание: © Пуск в експлоатация © Включване и изключване Включване: © Регулиране на подложката за детайла и държателите на предпазния щит...
  • Page 35 Указание! Шлифовъчните дискове са оборудвани с ½“ адаптерен елемент, така че при следваща покупка може да използвате шлифовъчни дискове с ½“, или пробит отвор от 20 mm. Може да за- купите шлифовъчни дискове с различен размер на абразивните зърна, както и с ©...
  • Page 36: Изхвърляне На Уреда

    Уредът е произведен с необходимото внимание и тестван добросъвестно. Моля, пазете касовата бележка като доказа- телство за покупката. В случай на гаран- ционно събитие се свържете по телефона с вашия сервиз. Само така може да се гарантира безплатно изпращане на ва- шия уред.
  • Page 37: Декларация За Съответствие / Производител

    (2006 / 42 / EC) EО-Директива за ниското напрежение (2006 / 95 / EC) Електромагнитна съвместимост (2004 / 108 / EC) Приложени хармонизирани норми Тип / Обозначение на продукта: Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Сериен номер: IAN 56956...
  • Page 39 Εισαγωγή Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Πριν από τη θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργία Συντήρηση και καθαρισμός Σέρβις Εγγύηση Απόσυρση Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής...
  • Page 40 Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης / συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρακάτω εικονογράμματα: Συσκευη διπλης τριβης PDOS 200 A1 Λείανση και ακόνισμα μεταλλικών εργαλείων © © Εισαγωγή Εξοπλισμός © Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς...
  • Page 41 © Περιεχόμενα παράδοσης Ασφαλής εργασία Ελέγξτε αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα Διατηρήστε τον τομέα εργασίας της συσκευής τα περιεχόμενα παράδοσης: τακτοποιημένο. ½ Λάβετε υπόψη σας τις περιβαλλ οντικές συνθήκες που επηρεάζουν την εργασία. ½ ½ ½ © Τεχνικά δεδομένα ½ Προφυλαχθείτε από...
  • Page 42 ½ ½ Τραβήξτε το βύσμα από την ηλεκτρική ½ πρίζα: ½ ½ Χρησιμοποιήστε προστατευτικό εξοπλισμό. Μην αφήνετε προσαρτημένα τα ½ κλειδιά εργαλείου. ½ ½ Συνδέστε τη διάταξη αναρρόφησης σκόνης. Αποφύγετε την αθέμιτη εκκίνηση. ½ ½ Απαγορεύεται η χρήση του Χρησιμοποιήστε καλώδιο επέκτασης...
  • Page 43 ½ ΔΗΛΗΤΗΡΙΩΔΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ½ ΑΤΜΟΙ! ΠΡΟΣΟΧΗ! ½ ½ Αναθέστε την επιδιόρθωση του ½ ηλεκτρικού σας εργαλείου σε ειδικό ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ! ηλεκτρολόγο. ½ ½ Ειδικές υποδείξεις ασφάλει- ας διπλού τροχιστή ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½...
  • Page 44 ½ ½ Υπόδειξη: ½ ½ ½ ½ ½ © Ρύθμιση καλύμματος τεμαχίου επεξεργασίας και λαβής συγκράτησης ½ © Πριν από τη θέση σε λειτουργία © Συναρμολόγηση Ρύθμιση καλύμματος τεμαχίου επεξεργασίας: Ρύθμιση λαβής συγκράτησης: Υπόδειξη:...
  • Page 45: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    Ενεργοποίηση: Απενεργοποίηση: © Επεξεργασία τεμαχίων επεξεργασίας ΥΠΟΔΕΙΞΗ: ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Υπόδειξη! Οι δίσκοι λείανσης έχουν εξοπλιστεί με ένα τεμάχιο προσαρμογέα ½“ έτσι ώστε σε περίπτωση μεταπώλησης να μπορούν να χρησιμοποιηθούν δίσκοι λείανσης με διάτρηση ½“, ή 20 mm. Μπορείτε να προμηθευτείτε δίσκους...
  • Page 46 λείανσης σε διάφορες κοκκομετρικές Αναθέστε την ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! συνθέσεις, και σε διαφορετικούς βαθμούς αντικατάσταση του βύσματος και του σκληρότητας. συνδετικού αγωγού πάντα στον κατασ- κευαστή της συ σκευής ή στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. © Αυθεντικά εξαρτήματα / πρόσθετες συσκευές ½ ©...
  • Page 47: Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής

    (2006 / 95 / ΕC) Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2004 / 108 / ΕC) Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα Απαγορεύεται η απόσυρση ηλεκτρονικών εργαλείων μαζί με τα οικιακά απορρίμματα! Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Αριθμός σειράς: IAN 56956...
  • Page 49 Einleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Wartung und Reinigung Service Garantie Entsorgung Konformitätserklärung / Hersteller...
  • Page 50 In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Doppelschleifmaschine PDOS 200 A1 Ausstattung © Schleifen und Schärfen von Metallwerkzeugen © Einleitung © Bestimmungsgemäßer Gebrauch © Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken des Gerätes den Lieferumfang:...
  • Page 51 ½ Technische Daten © ½ Schützen Sie sich vor elektri- schem Schlag. ½ Halten Sie andere Personen fern ½ Geräuschinformationen: Bewahren Sie unbenutzte Elektro- werkzeuge sicher auf. ½ Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug Allgemeine nicht. ½ Sicherheitshinweise ½ VORSICHT! Benutzen Sie das richtige Elektro- werkzeug.
  • Page 52 ½ ½ Seien Sie aufmerksam. Verwenden Sie das Kabel ½ nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. ½ Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen. ½ Sichern Sie das Werkstück. ½ Vermeiden Sie abnorme Körperhaltung. ½ ½ Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt.
  • Page 53 Gerätespezifische Sicherheitshinweise ½ für Doppelschleifer ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ BRANDGEFAHR DURCH FUN- KENFLUG! ½ ½ GIFTIGE DÄMPFE! WARNUNG! ½ ½ ½ ½ ½ VERBRENNUNGSGEFAHR! ½ ½ ½ ½...
  • Page 54 © Vor der Inbetriebnahme Montage © Schutzhalter einstellen: Hinweis: © Inbetriebnahme Hinweis: Ein- und ausschalten © Einschalten: Ausschalten: Werkstückauflage und © Schutzhalter einstellen © Werkstücke bearbeiten HINWEIS: HINWEIS: Werkstückauflage einstellen:...
  • Page 55 Steckers oder der Anschlussleitung Hinweis! Die Schleifscheiben sind mit einem immer vom Hersteller des Elektro- ½“ Adapterstück ausgestattet, so dass Sie werkzeugs oder seinem Kundendienst bei einem Nachkauf Schleifscheiben mit ausführen. ½“, oder 20 mm Bohrung benutzen können. Schleifscheiben erhalten Sie in verschiedenen...
  • Page 56: Garantie

    © Garantie Kompernaß Service Switzerland Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Tel.: 0848 000 525 rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf ©...
  • Page 57: Konformitätserklärung / Hersteller

    © Konformitätserklärung / Hersteller Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) angewandte harmonisierte Normen Typbezeichnung der Maschine: Herstellungsjahr: 09 - 2010 Seriennummer: IAN 56956...
  • Page 58 KOMPERNASS GMBH © by ORFGEN Marketing...

This manual is also suitable for:

Pdos 200 a1

Table of Contents