Page 1
DOUBLE BENCH GRINDER PDOS 200 B2 DOUBLE BENCH GRINDER DOBBELTSLIBER Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning DUBBELE SLIJPMACHINE DOPPELSCHLEIFER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 280214...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended use ........ 4 new device. With it, you have chosen a General description ...... 5 high quality product. Scope of delivery ......5 During production, this equipment has Function description......
General description Summary The illustrations can be found 1 Spark protection on the front and rear fold-out 2 Spark protection holder pages. 3 Adjusting screw for spark protec- tion Scope of delivery 4 Fixing screw for spark protection 5 Protective hood grinding disc Unpack the equipment and check that it is 6 Motor housing complete.
Safety Instructions Sound power level (L measured ..... 93 dB(A); K = 3 dB Vibration total value (a ) ..2.5 m/s WARNING! When using power tools, observe * A break is introduced after 30 minutes of the following basic safety measures uninterrupted operating duration until the de- for the prevention of electric shocks vice temperature differs 2 K (2°C) less than...
Keep other persons away. • Wear breathing protection. Do not let persons, especially children, not involved in the work touch the tool Wear cut-resistant gloves. or the extension cord and keep them away from the work area. Store idle tools. When not in use, •...
Do not overreach. Keep proper • alcohol or medication. A moment of inattention white operating power tools footing and balance at all times. This enables better control of the power may result in serious personal injury. Check damaged parts. tool in unexpected situations. •...
In the event that it is damaged or sev- • Always wear safety goggles, safety ered, immediately disconnect the plug gloves, respiratory protection and ear from the socket. protection when grinding, brushing and Do not touch the cable before it has separating.
Assemble/adjust spark - the ejection of pieces from workpiece protection or damaged grinding discs. d) Damage to your health caused by swinging your hands and arms when You will need a screwdriver and a operating the appliance for longer pe- spanner (size 8 mm) (sold separate- riods of time or if the unit is not held or ly) to use as a counter holder to fit...
2. To do this, use the screw (12a), - Only use grinding discs where washer (12b), toothed washer the printed rotational speed is at (12c) and star nut (12) supplied. least as high as what has been 3. Set the workpiece support (11) specified on the name plate of the device.
After switching on the device, wait until the • Ensure that the rotation speed stat- device has reached its max. speed. Only ed on the grinding disc ( 10) is then must you start with the grinding. the same or higher than the nomi- nal rotation speed of the device.
1. Undo the fixing screws ( 7) and load. Switch off the equipment immedi- remove the left-hand and right- ately if the disc runs lumpy, substantial hand grinding disc cover ( vibrations occur, or abnormal noises 2. Unscrew the grinding disc nuts are generated.
Storage Waste disposal and en- vironmental protection • Store the appliance in a dry place well out of reach of children. Be environmentally friendly. Return the tool, • Grinding discs must be stored dry and accessories and packaging to a recycling upright and are not to be stacked.
Trouble Shooting Always disconnect the plug from the mains socket before working. Danger of electric shock. Problem Possible Cause Error correction Check the socket, mains cable, line, mains plug, repairs to be Mains voltage missing carried out by qualified electri- Main circuit breaker is tripped cian if necessary, check main Device doesn‘t start...
Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, this equipment is provided does not extend to cover product parts that with a 3-year guarantee from the date of are subject to normal wear and may there- fore be considered as wearing parts (e.g.
Service-Center and when it occurred. In order to avoid acceptance problems and additional Service Great Britain costs, please be sure to use only the ad- dress communicated to you. Ensure that Tel.: 0871 5000 720 the consignment is not sent carriage (£...
Indhold Introduktion Introduktion ....... 18 Hjertelig tillykke med købet af dit nye ap- Anvendelsesformål ....18 parat.Du har besluttet dig for et produkt af Generel beskrivelse ....19 højeste kvalitet. Leveringsomfang ......19 Dette apparats kvalitet blev kontrolleret un- Funktionsbeskrivelse .......19 der produktionen og det blev underkastet Oversigt ........19 en slutkontrol.
Generel beskrivelse Oversigt Illustrationerne finder du på de 1 Gnistbeskyttelse forreste og bagerste foldesider. 2 Gnistbeskyttelsesholder 3 Justeringsskruer til Leveringsomfang gnistbeskyttelse 4 Fastgørelsesskrue til Kontrollér indholdet ved udpakningen af gnistbeskyttelse maskinen. Bortskaf indpakningsmaterialet 5 Beskyttelsesskærm slibeskive forskriftsmæssigt. 6 Motorhus 7 Fastgørelsesskruer til •...
Sikkerhedsinformationer Vægt (inkl. tilbehør) ....ca. 6,45 kg Lydtryksniveau ) ........80 dB(A) OBS! Ved brug af el-værktøjer skal Lydeffektniveau man til beskyttelse mod elektrisk ) ....93 dB(A); K = 3 dB stød, kvæstelses- og brandfare være Vibration (a ) ......
• Opbevar ubenyttede elværktøjer Anvend åndedrætsværn. sikkert. Ubenyttede elværktøjer bør Brug snitsikre handsker. opbevares på et tørt, højtliggende eller afl åst sted, uden for børns rækkevidde. • Overbelast ikke elværktøjet. Bær skridfaste sikkerhedssko. Du arbejder bedre og mere sikkert in- Anvend ikke beskadigede slibeskiver.
• Undgå abnorme holdninger. beskyttelsesanordninger eller let be- skadigede dele fungerer korrekt og Sørg for at stå sikkert og hold altid ba- lancen. formålsbestemt. • Plej dine værktøjer godt. - Kontrollér, om bevægelige dele fun- gerer korrekt og ikke sidder fast eller - Hold skæreværktøjer rene og skarpe, for at kunne arbejde bedre og mere om dele er beskadiget.
• Start først sliberen, når den er monteret altid emnet godt fast for at undgå at det skrider, da det kan resultere i, at sikkert på arbejdsfladen. • Af hensyn til din egen sikkerhed bør du hænderne kommer i kontakt med slibe- kun bruge tilbehør og ekstra værktøj, skiven.
at reducere risikoen for alvorlige 2. Monter den anden gnistbeskyttel- eller dødelige kvæstelser, anbefaler se på tilsvarende vis. vi personer med medicinske implan- 3. Skru gnistbeskyttelsesholderen tater at konsultere deres læge eller (1) fast på beskyttelsesskærmen producenten af det medicinske im- (5).
Fastskruning af sliberen til - Så snart gnistbeskyttelsen og arbejdsbordet emneholderen ikke længere kan indstilles til maks. 2 mm til slibe- Skru sliberen fast på arbejdsfladen skiven, skal slibeskiven udskiftes. - Start først sliberen, når den er med 4 skruer og møtrikker. Før skru- erne gennem de 4 huller (13) på...
Slibning med slibeskiven slibeværktøjet. Mellemlagene mellem spændeflange og slibe- Klap gnistbeskyttelsen (1) ned i for- værktøj skal bestå af elastiske bindelse med slibning for at undgå stoffer som f.eks. gummi, blødt pap osv. tilskadekomst som følge af gnistdan- nelse. • Montér sliberen komplet igen ef- ter udskiftning af slibeskiven.
5. Skru venstre og højre slibeskive- • Rengør apparatet grundigt efter enhver afdækning (8) på. brug. 6. Juster gnistbeskyttelsen ( 1) og • Rengør apparatets overflade med en emneholderen ( 11): afstan- blød børste, en pensel eller en klud. den til slibeskiven (10) må maksi- Generelle vedligeholdelses- mal være 2 mm (se „Montage“).
Reservedele/Tilbehør Reservedele og tilbehør kan bestilles på www.grizzly-service.eu Hvis du ikke har internet, kan du også henvende dig telefonisk til vores servicecenter (se „Service-Center“, side 31). Hav de nedenfor anførte bestillingsnumre klar. Pos. Pos. Betegnelse Bestillings- Betjenings- Eksplosions- numre vejledning tegning 1,2,3 SET1...
Fejlsøgning Før du går i gang med arbejdet, skal netstikket altid tages ud af stikkontakten. Fare for elektrisk stød. Problem Mulig årsag Fejlafhjælpning Lad en elektriker kontrollere eller Der er ingen strøm reparere stikkontakt, elkabel, ledning og strømstik, Hussikringen slår fra Sliberen starter ikke kontroller hussikringen.
Garanti Garantiens omfang Apparatet blev produceret meget omhyg- Kære kunde! geligt efter strenge kvalitetsretningslinjer På dette apparat yder vi 3 års garanti fra og kontrolleret grundigt inden det forlod fabrikken. købsdato. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod Garantiydelsen gælder for materiale- eller sælgeren af produktet.
Service-Center • Et som defekt registreret produkt kan du, efter aftale med vores kundeservice Service Danmark og med vedlagt købsbilag (kassebon) samt en kort beskrivelse af, hvori de- Tel.: 32 710005 fekten består og hvornår denne defekt E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 280214 er optrådt indsende portofrit til den serviceadresse, som du får meddelt.
Inhoud Inleiding Inleiding ........32 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruiksdoeleinde ....32 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....33 een hoogwaardig product gekozen. Dit Omvang van de levering ....33 apparaat werd tijdens de productie op kwa- Beschrijving van de werking ...
digingen, die door een niet-reglementair Voor de functie van de bedieningsonderde- voorgeschreven gebruik of door een ver- len verwijzen wij naar de hiernavolgende keerde bediening veroorzaakt werden. beschrijvingen. Algemene beschrijving Overzicht De afbeeldingen vindt u op de 1 Vonkenvanger voorste en achterste uitklapbare 2 Vonkenvangerhouder bladzijde.
Arbeidssnelheid ....max. 35 m/s gebaseerd zijn (hierbij moet er met Gewicht (incl. accessoires) ..ca. 6,45 kg alle aandelen van de bedrijfscyclus Geluidsdrukniveau rekening gehouden worden, zo ) ........80 dB (A) bijvoorbeeld met tijden, tijdens de- welke het elektrische gereedschap Geluidsvermogensniveau ) ....
• Houd rekening met omgevings- Draag oogbescherming. invloeden. Draag een ademhalingsbescherming. - Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen. - Gebruik elektrisch gereedschap niet Draag tegen snij dwonden bescher- mende handschoenen. in een vochtige of natte omgeving. Het binnendringen van water in Draag slipvaste veiligheidsschoenen.
Page 36
• Onderhoud uw gereedschap snoeien van takken van bomen of met zorg. Tal van ongevallen zijn houtblokken. Beschadigde of verstrikt geraakte ka- aan slecht onderhouden elektrisch ge- bels verhogen het risico op een elektri- reedschap te wijten. - Houd het snoeigereedschap scherp sche schok.
het werk met het elektrische ge- • Laat uw elektrisch gereedschap reedschap. Gebruik het elektrische door een vakkundige elektro- monteur repareren. Dit elektrische gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol gereedschap voldoet aan de ter zake geldende veiligheidsbepalingen.
• Gebruik alleen slijpschijven, waarvan • Schakel het apparaat uit en trek de het opgedrukte toerental minstens even stekker uit het stopcontact hoog is als het toerental op het type- - om een geblokkeerd gebruikt werk- plaatje van het apparaat. tuig los te maken, •...
Montage 2. Monteer op dezelfde manier de tweede vonkenvanger. Let op! Gevaar voor ver- 3. Schroef de beide vonkenvanger wondingen! (1) vast aan de beschermkap (5). - Zorg ervoor dat u voldoende Gebruik hiervoor telkens 1 stel- plaats te heeft om te werken en schroef incl.
Apparaat aan de werkbank Controleer de afstand tussen von- vastschroeven kenvanger en slijpschijf en ook de werkstuksteun en slijpschijf Schroef het apparaat met 4 schroe- (afstand maximaal 2 mm). - Zodra de vonkenvanger en de ven en moeren vast aan de werk- bank.
Proefdraaien: • Gebruik uitsluitend slijpschijven in Zorg vóór de eerste keer dat u werkt en perfecte staat (geluidproef: vrij aan na iedere wissel van de slijpschijf voor het een snoer hangende onbeschadig- proefdraaien van minstens 60 seconden de slijpschijven hebben een helder lang zonder belasting.
Reiniging en onderhoud 2. Draai de slijpschijfmoer (10a) eraf door de moer van de tegen- overliggende slijpschijf met een Trek vóór iedere instelling, instandhou- sleutel (sleutelwijdte 19) tegen te ding of reparatie de netstekker uit. houden. Linker moer (linkse schroefdraad) Laat werkzaamheden, die niet eraf draaien: rechtsom draaien.
Bewaring • Bewaar het apparaat op een droge en Machines horen niet bij huishoude- stofvrije plaats en buiten het bereik van lijk afval thuis. kinderen. • Slijpschijven moeten droog en op de Geef het apparaat in een recyclagepark smalle kant bewaard en mogen niet af.
Garantie ties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Geachte cliënte, geachte klant, Omvang van de garantie U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Het apparaat werd volgens strikte kwali- rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en u tegenover de verkoper van het product vóór aflevering nauwgezet getest.
• Gelieve het artikelnummer uit het type- Ongefrankeerd – als volumegoed, per plaatje. expresse of via een andere speciale ver- • Indien er zich functiefouten of andere zendingswijze – ingezonden apparaten gebreken voordien, contacteert u in worden niet geaccepteerd. De afvalverwerking van uw defecte inge- eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e- zonden apparaten voeren wij gratis door.
Inhalt Einleitung Einleitung ........47 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......47 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 48 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........48 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....48 trolle unterzogen.
Funktionsbeschreibung Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- Der Doppelschleifer ist ein Kombigerät, sicht benutzen. ausgestattet mit zwei Schleifscheiben mit Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die unterschiedlicher Körnung für den Grob- durch bestimmungswidrigen Gebrauch und Feinschliff.
Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfver- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz fahren gemessen worden und kann zum Leistungsaufnahme ...200 W (S2 30 min)* Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Schutzklasse ......... I Schutzart........IP 20 Der angegebene Schwingungsemissi- Bemessungs- onswert kann auch zu einer einleitenden...
Symbole und Bildzeichen Symbole in der Betriebsanleitung: Bildzeichen auf dem Gerät: Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Perso- nen- oder Sachschäden. Achtung! Verletzungsgefahr durch sich dre- Gebotszeichen (anstelle des Ausru- hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre fungszeichens ist das Gebot erläu- Hände fern.
Page 51
• Schützen Sie sich vor elektri- • Benutzen Sie Schutzausrüstung. schem Schlag. - Tragen Sie eine Schutzbrille. Bei Vermeiden Sie Körperberührung mit ge- Nichtbeachtung können Augenverlet- erdeten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, zungen durch Funken oder Schleifpar- tikel entstehen. Elektroherden, Kühlgeräten). •...
Page 52
• Überprüfen Sie das Elektrowerk- - Kontrollieren Sie regelmäßig das zeug auf eventuelle Beschädi- Netzkabel des Elektrowerkzeugs und gungen. lassen Sie dieses bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann Damit wird sichergestellt, dass die Si- cherheit des Elektrowerkzeuges erhalten erneuern. - Kontrollieren Sie Verlängerungslei- bleibt.
Weiterführende nach, um den Verschleiß der Schleif- Sicherheitshinweise scheibe auszugleichen (Abstand max. 2 mm). • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Wechseln Sie die Schleifscheibe spätes- tens aus, wenn der Funkenschutz und Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrich- tung (FI-Schalter) mit einem Bemessungs- die Werkstückauflage nicht mehr auf fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA einen Abstand von max.
Montage Restrisiken Achtung! Verletzungsgefahr! Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer - Achten Sie darauf, zum Arbeiten Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren genügend Platz zu haben und können im Zusammenhang mit der Bauwei- andere Personen nicht zu gefähr- se und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs den.
2. Montieren Sie entsprechend den Stellen Sie die Werkstückauflage zweiten Funkenschutz. periodisch nach, um den Verschleiß 3. Schrauben Sie die beiden der Schleifscheibe auszugleichen Funkenschutzhalter (1) an der (Abstand maximal 2 mm). Schutzhaube (5) fest. Verwenden Gerät auf Arbeitstisch Sie hierzu jeweils 1 Justier- verschrauben schraube inkl.
- Betreiben Sie das Gerät niemals Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis ohne Schutzeinrichtungen. das Gerät seine max. Drehzahl erreicht - Kontrollieren Sie die Schleifschei- hat. Beginnen Sie erst dann mit dem be vor ihrer Verwendung: Schleifen. Prüfen Sie den Abstand zwi- Die Schleifscheibe läuft nach, schen Funkenschutz und Schleif- nachdem das Gerät abge-...
Schleifscheibe wechseln Tragen Sie beim Schleifscheiben- wechsel Schutzhandschuhe, um Hinweise zum Wechseln: Schnittverletzungen zu vermeiden. • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen. Die Schleifscheiben-Muttern ( • Vergewissern Sie sich, dass die 10a) haben unterschiedliche Ge- auf der Schleifscheibe ( winde (Links- und Rechtsgewinde).
Reinigung 5. Schrauben Sie die linke und rechte Schleifscheiben-Abde- ckung (8) an. Verwenden Sie keine Reinigungs- 6. Stellen Sie den Funkenschutz bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- 1) und die Werkstückauf- stanzen können die Kunststoffteile lage ( 11) ein: Der Abstand des Gerätes angreifen. Reinigen Sie zur Schleifscheibe (10) muss das Gerät niemals unter fließendem maximal 2 mm betragen (siehe...
Entsorgung/Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zuge- führt werden.
Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 14) de- fekt Reparatur durch Kundendienst...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 280214 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Doppelschleifer Baureihe PDOS 200 B2 Seriennummer 201609000001 --- 201609111500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1/A11:2010 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Double bench grinder model PDOS 200 B2 Serial number 201609000001 --- 201609111500 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Dubbele slijpmachine bouwserie PDOS 200 B2 Seriennummer 201609000001 --- 201609111500 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 61029-1/A11:2010 •...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Dobbeltsliber af serien PDOS 200 B2 Seriennummer 201609000001 --- 201609111500 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationa- le standarder og regler anvendt: EN 61029-1/A11:2010 •...
Page 72
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Tilstand af information · Stand van de informatie Stand der Informationen: 08 / 2016 Ident.-No.: 72036917082016-DK / NL IAN 280214...
Need help?
Do you have a question about the PDOS 200 B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers