Parkside PDOS 200 B2 Translation Of The Original Instructions
Parkside PDOS 200 B2 Translation Of The Original Instructions

Parkside PDOS 200 B2 Translation Of The Original Instructions

Double bench grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TOURET À MEULER PDOS 200 B2
TOURET À MEULER
DOPPELSCHLEIFER
Traduction des instructions d'origine
Originalbetriebsanleitung
DOUBLE BENCH GRINDER
Translation of the original instructions
IAN 280214

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDOS 200 B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PDOS 200 B2

  • Page 1 TOURET À MEULER PDOS 200 B2 TOURET À MEULER DOPPELSCHLEIFER Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung DOUBLE BENCH GRINDER Translation of the original instructions IAN 280214...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 14b 14a 4a 4b 4c...
  • Page 4: Table Of Contents

    Sommaire Introduction Introduction ......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fin d’utilisation ......4 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....5 choisi un produit de qualité supérieure. Etendue de la livraison ......5 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Description du fonctionnement ....5 dant la production et il a été...
  • Page 5: Description Générale

    Description du Le fabricant n’est pas responsable des fonctionnement dommages causés par une utilisation autre que celle prévue ou par une fausse com- mande. Le touret á meuler est un appareil combiné, comprenant deux disques abrasifs à granu- Description générale lation différente pour un ponçage grossier et fin.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques La valeur totale de vibrations déclarée a techniques été mesurée conformément à une méthode d’essai normalisée et peut être utilisée pour Tension d’entrée nominale ...230 V~, 50 Hz comparer un outil à un autre. L’indication du fait que la valeur totale de Puissance absorbée ..
  • Page 7: Symboles Et Pictogrammes

    Symboles et pictogrammes Symboles utilisés dans le mode d’emploi Pictogrammes sur l‘appareil Symbole de danger et indica- tions relatives à la prévention Attention ! de dommages corporels ou matériels. Risque de blessures par un outil en rotation ! Tenez vos mains à l’écart. Symbole d’interdiction (l’interdiction Risque de décharge électrique ! est précisée à...
  • Page 8 • Utiliser un équipement de Les outils électriques produisent des protection. étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. - Utiliser des lunettes de sécurité. En cas • Protection contre les chocs élec- de non-observation, il y a risque de triques.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Spécifiques

    par un service d’entretien agréé. tionnera correctement et accomplira sa fonction prévue. - Examiner les prolongateurs de ma- nière régulière et les remplacer s’ils - Vérifier l’alignement ou le blocage sont endommagés. des parties mobiles, ainsi que l’ab- sence de toutes pièces cassées ou de - Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de tout lubrifiant toute condition de fixation et autres...
  • Page 10: Autres Risques

    • Tenez le câble secteur et la rallonge à qu’elles n’enflamment aucune substance l’écart de la meule de rectification. En inflammable. cas d’endommagement ou de section- • Portez constamment des lunettes de nement, débranchez immédiatement la protection, des gants de protection, une fiche de la prise de courant.
  • Page 11: Montage

    b) Affection de l’ouïe, si aucun casque de - Tirez sur la fiche de contact, protection auditive approprié n’est porté. avant d’entreprendre des ré- c) Atteinte à la santé si : glages sur l’appareil. - une partie non couverte de l’appareil de ponçage est touchée ;...
  • Page 12: Monter/Régler Les Supports

    Opération Réglez périodiquement le pare-étin- celles, afin de compenser l’usure du Attention ! Risque de bles- disque abrasif (écart de 2 mm max.). sures ! Même avec le pare-étincelles, portez - Débranchez la fiche de la prise toujours des lunettes de protection de courant avant d’effectuer tous au cours du travail, afin d‘éviter des travaux.
  • Page 13: Mise En Et Hors Service

    Poncer avec le disque Lorsque l’appareil est en marche, tenez vos mains à abrasif l’écart du disque abrasif. Risque de blessures. Abaissez le pare-étincelles (1) lors de l‘affûtage pour éviter d‘être bles- Mise en et hors service sé par les étincelles. Veillez à...
  • Page 14 Dévissez l‘écrou gauche • N’utilisez ni douilles réductrices (filetage gauche) : tournez dans le séparées ni adaptateurs pour adapter les disques abrasifs à sens des aiguilles d‘une montre. Dévissez l‘écrou droit grand orifice. (filetage droit) : tournez dans le • Ne pas utilisez de lames de scie. •...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Rangement Retirer la fi che de prise de courant • Rangez l’appareil à un endroit sec et avant d‘effectuer tout réglage, tout protégé de la poussière et surtout hors entretien ou toute opération de de la portée des enfants. maintenance.
  • Page 16: Pièces Détachées/Accessoires

    Pièces détachées/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center» page 20). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous. Position Position Désignation...
  • Page 17: Dépannage

    Dépannage Avant tout travail sur l’appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de choc électrique. Problème Cause possible Dépannage Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le câble, la fiche Absence de tension de réseau de contact, et le cas échéant, Les fusibles fonctionnent.
  • Page 18: Garantie

    Garantie Article L211-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- 3 ans, valable à compter de la date d’achat.
  • Page 19 et que la nature du manque et la manière priée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. le manuel de l’opérateur. Les actions et les Si le défaut est couvert par notre garantie, domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une...
  • Page 20: Service Réparations

    Vous recevrez alors des renseignements Les pièces détachées indispensables à supplémentaires sur le déroulement de l’utilisation du produit sont disponibles votre réclamation. pendant la durée de la garantie du produit. • En cas de produit défectueux vous pou- Service-Center vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service France port à...
  • Page 21: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........21 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......21 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 22 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........22 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....22 trolle unterzogen.
  • Page 22: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- Der Doppelschleifer ist ein Kombigerät, sicht benutzen. ausgestattet mit zwei Schleifscheiben mit Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die unterschiedlicher Körnung für den Grob- durch bestimmungswidrigen Gebrauch und Feinschliff.
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfver- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz fahren gemessen worden und kann zum Leistungsaufnahme ...200 W (S2 30 min)* Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Schutzklasse ......... I Schutzart........IP 20 Der angegebene Schwingungsemissi- Bemessungs- onswert kann auch zu einer einleitenden...
  • Page 24: Symbole Und Bildzeichen

    Symbole und Bildzeichen Symbole in der Betriebsanleitung: Bildzeichen auf dem Gerät: Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Perso- nen- oder Sachschäden. Achtung! Verletzungsgefahr durch sich dre- Gebotszeichen (anstelle des Ausru- hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre fungszeichens ist das Gebot erläu- Hände fern.
  • Page 25 entzünden können. Haarnetz. • Schützen Sie sich vor elektri- • Benutzen Sie Schutzausrüstung. schem Schlag. - Tragen Sie eine Schutzbrille. Bei Vermeiden Sie Körperberührung mit ge- Nichtbeachtung können Augenverlet- zungen durch Funken oder Schleifpar- erdeten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, Kühlgeräten). tikel entstehen.
  • Page 26 zeug auf eventuelle Beschädi- - Kontrollieren Sie regelmäßig das gungen. Netzkabel des Elektrowerkzeugs und lassen Sie dieses bei Beschädigung Damit wird sichergestellt, dass die Si- von einem anerkannten Fachmann cherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. erneuern. - Kontrollieren Sie Verlängerungslei- - Vor weiterem Gebrauch des Elekt- tungen regelmäßig und ersetzen Sie rowerkzeugs müssen Schutzvorrich- diese, wenn sie beschädigt sind.
  • Page 27: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende nach, um den Verschleiß der Schleif- Sicherheitshinweise scheibe auszugleichen (Abstand max. 2 mm). • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Wechseln Sie die Schleifscheibe spätes- tens aus, wenn der Funkenschutz und Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrich- tung (FI-Schalter) mit einem Bemessungs- die Werkstückauflage nicht mehr auf fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA einen Abstand von max.
  • Page 28: Restrisiken

    Montage Restrisiken Achtung! Verletzungsgefahr! Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer - Achten Sie darauf, zum Arbeiten Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren genügend Platz zu haben und können im Zusammenhang mit der Bauwei- andere Personen nicht zu gefähr- se und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs den.
  • Page 29: Werkstückauflagen Montieren/Einstellen

    2. Montieren Sie entsprechend den Stellen Sie die Werkstückauflage zweiten Funkenschutz. periodisch nach, um den Verschleiß 3. Schrauben Sie die beiden der Schleifscheibe auszugleichen Funkenschutzhalter (1) an der (Abstand maximal 2 mm). Schutzhaube (5) fest. Verwenden Gerät auf Arbeitstisch Sie hierzu jeweils 1 Justier- verschrauben schraube inkl.
  • Page 30: Ein- Und Ausschalten

    - Betreiben Sie das Gerät niemals Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis ohne Schutzeinrichtungen. das Gerät seine max. Drehzahl erreicht - Kontrollieren Sie die Schleifschei- hat. Beginnen Sie erst dann mit dem be vor ihrer Verwendung: Schleifen. Prüfen Sie den Abstand zwi- Die Schleifscheibe läuft nach, schen Funkenschutz und Schleif- nachdem das Gerät abge-...
  • Page 31: Schleifscheibe Wechseln

    Schleifscheibe wechseln Tragen Sie beim Schleifscheiben- wechsel Schutzhandschuhe, um Hinweise zum Wechseln: Schnittverletzungen zu vermeiden. • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen. Die Schleifscheiben-Muttern ( • Vergewissern Sie sich, dass die 10a) haben unterschiedliche Ge- auf der Schleifscheibe ( winde (Links- und Rechtsgewinde).
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    Reinigung 5. Schrauben Sie die linke und rechte Schleifscheiben-Abde- ckung (8) an. Verwenden Sie keine Reinigungs- 6. Stellen Sie den Funkenschutz bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- 1) und die Werkstückauf- stanzen können die Kunststoffteile lage ( 11) ein: Der Abstand des Gerätes angreifen. Reinigen Sie zur Schleifscheibe (10) muss das Gerät niemals unter fließendem maximal 2 mm betragen (siehe...
  • Page 33: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zuge- führt werden.
  • Page 34: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 14) de- fekt Reparatur durch Kundendienst...
  • Page 35: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 36: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 280214 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 37: Introduction

    Content Introduction Introduction ....... 37 Congratulations on the purchase of your Intended use ......37 new device. With it, you have chosen a General description ....38 high quality product. Scope of delivery ......38 During production, this equipment has Function description......
  • Page 38: General Description

    General description Summary The illustrations can be found 1 Spark protection on the front and rear fold-out 2 Spark protection holder pages. 3 Adjusting screw for spark protec- tion Scope of delivery 4 Fixing screw for spark protection 5 Protective hood grinding disc Unpack the equipment and check that it is 6 Motor housing complete.
  • Page 39: Safety Instructions

    Safety Instructions Sound power level (L measured ..... 93 dB(A); K = 3 dB Vibration total value (a ) ..2.5 m/s WARNING! When using power tools, observe * A break is introduced after 30 minutes of the following basic safety measures uninterrupted operating duration until the de- for the prevention of electric shocks vice temperature differs 2 K (2°C) less than...
  • Page 40: General Safety Instructions

    Keep other persons away. • Wear breathing protection. Do not let persons, especially children, not involved in the work touch the tool Wear cut-resistant gloves. or the extension cord and keep them away from the work area. Store idle tools. When not in use, •...
  • Page 41: Further Safety Instructions

    Do not overreach. Keep proper • alcohol or medication. A moment of inattention white operating power tools footing and balance at all times. This enables better control of the power may result in serious personal injury. Check damaged parts. tool in unexpected situations. •...
  • Page 42: Residual Risks

    In the event that it is damaged or sev- • Always wear safety goggles, safety ered, immediately disconnect the plug gloves, respiratory protection and ear from the socket. protection when grinding, brushing and Do not touch the cable before it has separating.
  • Page 43: Assembly

    Assemble/adjust spark - the ejection of pieces from workpiece protection or damaged grinding discs. d) Damage to your health caused by swinging your hands and arms when You will need a screwdriver and a operating the appliance for longer pe- spanner (size 8 mm) (sold separate- riods of time or if the unit is not held or ly) to use as a counter holder to fit...
  • Page 44: Screw Device On To Workbench

    2. To do this, use the screw (12a), - Only use grinding discs where washer (12b), toothed washer the printed rotational speed is at (12c) and star nut (12) supplied. least as high as what has been 3. Set the workpiece support (11) specified on the name plate of the device.
  • Page 45: Grinding With The Grinding Disc

    After switching on the device, wait until the • Ensure that the rotation speed stat- device has reached its max. speed. Only ed on the grinding disc ( 10) is then must you start with the grinding. the same or higher than the nomi- nal rotation speed of the device.
  • Page 46: Cleaning And Maintenance

    1. Undo the fixing screws ( 7) and load. Switch off the equipment immedi- remove the left-hand and right- ately if the disc runs lumpy, substantial hand grinding disc cover ( vibrations occur, or abnormal noises 2. Unscrew the grinding disc nuts are generated.
  • Page 47: Storage

    Storage Waste disposal and en- vironmental protection • Store the appliance in a dry place well out of reach of children. Be environmentally friendly. Return the tool, • Grinding discs must be stored dry and accessories and packaging to a recycling upright and are not to be stacked.
  • Page 48: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Always disconnect the plug from the mains socket before working. Danger of electric shock. Problem Possible Cause Error correction Check the socket, mains cable, line, mains plug, repairs to be Mains voltage missing carried out by qualified electri- Main circuit breaker is tripped cian if necessary, check main Device doesn‘t start...
  • Page 49: Guarantee

    Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, this equipment is provided does not extend to cover product parts that with a 3-year guarantee from the date of are subject to normal wear and may there- fore be considered as wearing parts (e.g.
  • Page 50: Repair Service

    Service-Center and when it occurred. In order to avoid acceptance problems and additional Service Great Britain costs, please be sure to use only the ad- dress communicated to you. Ensure that Tel.: 0871 5000 720 the consignment is not sent carriage (£...
  • Page 51: Original Ce-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Doppelschleifer Baureihe PDOS 200 B2 Seriennummer 201609000001 --- 201609111500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1/A11:2010 •...
  • Page 53: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Double bench grinder model PDOS 200 B2 Serial number 201609000001 --- 201609111500 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Page 55: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que l’ Touret à meuler de construction PDOS 200 B2 Numéro de série 201609000001 --- 201609111500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 57: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée 2016-09-15_rev02_sh...
  • Page 58 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...
  • Page 60 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 08 / 2016 · Ident.-No.: 72036913082016-2 IAN 280214...

Table of Contents