Page 1
Combi D Einbauanleitung Seite Installation instructions Page Instructions de montage Page Istruzioni di montaggio Pagina BG, CS, EL, ET, FI, HR, Page HU, IS, KO, LT, LV, NO, PL, PT, RO, RU, SK, SL, TR, ZH...
Combi D Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ........5 Dokumentennummer ........5 Gültigkeit ............5 Zielgruppe ............5 Mitgeltende Dokumente ......... 5 Symbole und Darstellungsmittel ..... 5 Warnhinweise ..........5 Sicherheitshinweise für die Fachkraft ..... 5 Einbau ............7 Einbauhinweise ..........7 Zubehör für den Einbau ........
Alle Maßnahmen, die mit dem Warnsymbol und dürfen unter Beachtung der Einbau- und Gebrauchs- Warnwort gekennzeichnet sind, beachten. anleitung und der aktuellen anerkannten Regeln der Technik das Truma Produkt einbauen, reparieren und Warnwort Bedeutung die Funktionsprüfung durchführen. Fachkräfte sind Per- Gefahren für Personen.
Page 5
Netzeinspeisung. Bei elektrischen Arbei- Fernbedienungen, Apps auf mobilen Endgeräten oder ten im Fahrzeug sicherstellen, dass keine andere Person dem Truma Diagnose Tool. unbeabsichtigt ein spannungsführendes Anschlusska- Für eine ausreichende Belüftung sorgen. Lüftungs- bel in die Außensteckdose stecken kann.
HINWEIS einschränken. Materialveränderung des Bodenbelages Nur originale Komponenten, Ersatz- und Verschleiß- durch Hitzeeinwirkung teile der Truma Gerätetechnik GmbH & Co KG Durch hohe Temperaturen der Combi D kann verwenden. z. B. eine Verfärbungen bei PVC- oder Holzbö- den auftreten. Unterhalb der Heizung dürfen sich keine wär- meempfindlichen Materialien befinden (z.
Page 7
Erstickungsgefahr durch Abgase im Innen- raum Erstickungsgefahr durch Abgase bei falschem Einbau oder Verwendung von anderen als Tru- ma Originalteilen für die Abgasführung. Nur Truma Originalteile für die Abgasführung verwenden. Einbauanleitung bei Montage der Abgasfüh- rung befolgen. Abb. 4 Der Kamin darf nur als Wandkamin ausgeführt •...
Page 8
Einbau Combi D VORSICHT Gefährdung durch eine sich lösende Hei- zung Bei einem Unfall kann sich eine nicht ausrei- chend befestigte Heizung lösen. Dies kann zu einer Gefährdung von Personen führen. Nachfolgende Einbaubedingungen sind zu befolgen. Obere Abdeckplatte (Abb. 6-1) des Einbauschrankes –...
Ausschließlich mit den im Folgenden aufgeführten (Abb. 9-2) (Duplikat) mit ablösbarem Barcode enthal- Combi D Rohrsets verbauen: ten. 34502-01 Rohrset Combi D, 0,6 m • Sollte nach dem Einbau der Heizung das Typenschild 34502-02 Rohrset Combi D, 0,7 m •...
Page 10
Mit dem Sperrscheibentool wird eine O-Ring (Abb. 13-1) auf Kaminaußenteil (Abb. 13-2) Anleitung zum Kürzen des Rohrsets mitgeliefert. aufstecken. Der O-Ring liegt dem Beipack der Combi D bei. Abb. 12 Bei der Bemessung der Verbrennungsluftführung muss ein minimaler Biegeradius des Abgasschalldämpfers von 8 cm berücksichtigt werden.
Heizung unmöglich ist. Warmluftverteilung WARNUNG Brandgefahr oder Gefahr einer Fehlfunktion durch falschen Einbau oder Verwendung von anderen als Truma Originalteilen Nur Truma Originalteile für die Warmluftver- teilung verwenden. Gerät nicht ohne Warmluftrohre betreiben. Abb. 16 Der Betrieb ohne Warmluftrohre ist nicht zulässig.
Fahrzeughersteller für den direkten Anschluss einer Zusatzheizung mit Hilfe einer Kraftstoffleitung (5 mm Außendurchmesser) vorbereitet ist. Folgen Sie in diesem Fall der Anleitung im Anhang. Weitere Truma Tankanschlusssets sind dem Truma Abb. 20 Produktprogramm zu entnehmen. Durch diese Maßnahmen wird im Warmwasserbetrieb WARNUNG eine unerwünschte Erwärmung des Fahrzeuges durch...
Page 13
Combi D Einbau 2.7.1 Verlegung der Kraftstoffleitungen Verbindung von Kraftstoffleitung und Dosierpumpe mit einem Adapter Kraftstoffleitungen nur mit einem scharfen Messer ablängen (Abb. 22). Schnittstellen dürfen nicht einge- Bei Verbindung von Kraftstoffleitungen mit einem Adap- drückt und müssen gratfrei sein.
Page 14
Einbau Combi D 2.7.2 Einbau der Dosierpumpe Befestigung der Dosierpumpe Die Dosierpumpe (Abb. 26-1) immer mit der Druck- • Geeigneten Platz am Fahrzeug suchen. seite (Förderrichtung) nach oben steigend einbauen. Keine Bohrung entgegen der Vorgaben des Fahr- Nicht in das Chassis des Fahrzeugs bohren.
Kraftstoffleitung (Druckleitung) Bei der Verwendung von Druckpumpen mit großer Anschlusskabel Schalt hysterese kann Heißwasser über den Kaltwas- Kraftstoffanschluss Combi D serhahn zurückströmen. Als Rückflussverhinderer emp- fehlen wir zwischen dem Abgang zum Kaltwasserhahn und dem Sicherheits-/Ablassventil ein Rückschlagventil (nicht im Lieferumfang) (Abb. 31-4) zu montieren. Beim Einbau des Rückschlagventils auf die Fließrichtung ach-...
Page 16
Wasserleitungen und der Wärmequelle (z. B. Heizung, Warmluftrohr) ein ausreichender Abstand eingehalten wird. Abb. 31 2.8.2 Anschluss der Combi D an das Wassersystem Bei Installation mit flexiblen Schläuchen (Ø 10 mm) Die Winkelanschlüsse TB (Abb. 32-3) und (Abb. 32-6) Abb.
Combi D Einbau Abb. 36 HINWEIS 20 mm 45º Sachschaden durch Frost Bei der Platzwahl darauf achten, dass das Abb. 35 FrostControl (Abb. 37-1) nicht in der Nähe Belüftungsschlauch mit außen Ø 11 mm (Abb. 35-3) fremder Wärmequellen (z. B. Netzgeräte) auf die Schlauchtülle des Belüftungsventils schieben...
Gesamtlänge von 10 m mit Kabel Drahtbrücke (oder Fensterschalter – Zubehör) 2 x 0,5 mm² verlängern). Raumtemperaturfühler Verkabelung des Raumtemperaturfühlers bei Truma Bedienteil/Diagnosetool/weiteres freigegebenes iNet X (Pro) Panel siehe zugehörige Einbauanleitung. Truma-Gerät1 Bei allen weiteren Bedienteilen muss der Raumtem- Bedienteil/Diagnosetool/weiteres freigegebenes peraturfühler immer angeschlossen werden, da die...
Page 19
Wechselspannungswelligkeit < 1,2 Vss beträgt. Durchbruch spritzwasserdicht verlegt sein. Für die unterschiedlichen Anwendungsfälle empfeh- len wir das Ladegerät BC 10 von Truma. Lade geräte Vor Beginn der Arbeit an elektrischen Teilen muss das nur mit einer 12 V-Batterie als Puffer verwenden.
(Abb. 40-10) des Gerätes stecken. Darauf wicklung auftreten. achten, dass die Stecker einrasten. Befüllen der Kraftstoffleitungen Die Combi D verfügt über eine automatische Befüll- funktion. Die Befüllfunktion dient dazu, bei initialer In- betriebnahme oder nach Reparatur-/Wartungsarbeiten die Kraftstoffleitungen zwischen Kraftstofftank und Combi D zu entlüften und mit Kraftstoff zu befüllen.
Combi D Abschließende Arbeiten Abschließende Arbeiten Falls die Befüllfunktion bei der initialen Inbetriebnahme der Combi D nicht erfolgreich war (Fehlercode "565") Jahr der ersten Inbetriebnahme auf dem Typenschild kann diese einmalig über das Bedienteil erneut gestar- ankreuzen. tet werden. Folgen Sie dazu erneut der gesamten Be- Gemäß...
Anhang: Montage des Tankanschlusses bei vorhandener fahrzeugseitiger Vorbereitung für eine Zusatzheizung Combi D Anhang: Montage des Die Durchführung der Arbeiten am Kraftstoff- tank durch eine Fachwerkstatt des Fahrzeug- Tankanschlusses bei herstellers wird empfohlen. vorhandener fahrzeugseitiger Vorbereitung für eine Vor Einbau des Tankanschlusssets Zusatzheizung Den Tankdeckel zur Belüftung öffnen.
Page 23
Combi D Fig. 1 Installation example Room temperature sensor Control panel Circulated air intake Combi D Wall cowl Warm air ducts Warm air outlet Warm air outlet 34020-01190 - 01 - 03/2022...
Page 24
Combi D Table of Contents About these instructions ......25 Document number ........25 Validity ............25 Target group ..........25 Supporting documents ......... 25 Symbols and means of representation ..25 Warnings ............25 Safety instructions for experts ...... 25 Installation ..........
Reference to a picture These instructions are for Combi D 4, Combi D 6, (Fig. 3-1) e.g. Figure 3 – number 1 Combi D 4 E, Combi D 6 E, referred to as Combi D below. Warnings Target group These instructions contain warnings about potential in- juries and/or material damage.
Page 26
About these instructions Combi D 1.7.1 Handling tools 1.7.6 Handling electricity Only qualified electricians may work on electrical Observe the operating instructions for manual pow- systems. er tools (circular saw, jigsaw, cordless screwdriver, grinder). Observe country-specific and voltage-related rules and regulations.
(e.g. flooring such as PVC, cables, etc.). If necessary, create a suitable surface be- neath the heater. Truma will not accept any complaints due to temper- ature-related changes in material properties in the installation space. 34020-01190 - 01 - 03/2022...
Page 28
Installation Combi D WARNING Risk of fire due to installation on flamma- ble materials Do not install the Combi D on highly flamma- ble floor coverings. DANGER Risk of suffocation due to exhaust inside the vehicle Risk of suffocation due to exhaust gases be-...
Page 29
Combi D Installation CAUTION Hazard from heater becoming loose In the event of an accident, a heater that is not fastened adequately can become loose. This can be a hazard for persons. Observe the following installation conditions. Screw the top covering plate (Fig. 6-1) of the instal- lation cabinet –...
The duct kits must be ordered separately. The scope of delivery includes a second type plate • Installation only with the Combi D duct kits listed (Fig. 9-2) (duplicate) with removable bar code. below: If the type plate on the heater (Fig. 9-1) is not visible 34502-01 Combi D duct kit, 0.6 m...
Page 31
(Fig. 13-2). sound muffler can be shortened. The Truma 35 mm The O-ring is in the accessory kit of the Combi D. lock washer tool (part no. 34020-01282) is required for this. Instructions how to shorten the duct kit are provided with the 35 mm lock washer tool.
WARNING Risk of fire or malfunction due to incorrect installation or use of parts that are not orig- inal Truma parts Use only original Truma parts for the warm air distributor. Do not operate the appliance without warm Fig. 16 air ducts.
L ≤ 50 cm L ≤ 50 cm outer diameter). In this case, follow the instructions in the annex. Other Truma tank connection kits are available from the Truma product range. Fig. 20 WARNING In hot water mode, these measures prevent undesired Risk of fire due to wrong installation heating of the vehicle through convection.
Page 34
Installation Combi D 2.7.1 Installing the fuel lines Connecting fuel lines and the metering pump with an adapter Shorten fuel lines only with a sharp knife (Fig. 22). The cut areas must not be compressed and must be free of If fuel lines are connected with an adapter, the fuel lines burrs.
Page 35
Combi D Installation 2.7.2 Installing the metering pump Fastening the metering pump Always install the metering pump (Fig. 26-1) with the • Find a suitable position on the vehicle. pressure side (delivery direction) sloping upwards. Do not drill any holes contrary to the specifications Do not drill into the vehicle's chassis.
Fuel line (pressure line) Connector cable If pressure pumps with large switching hysteresis are Fuel line connection Combi D used, hot water can flow back through the cold water tap. We recommend installing a non-return valve (not included in scope of delivery) between the outlet to the cold water valve and the safety / drain valve to prevent back-flow (Fig.
Page 37
(e.g. heater, warm air duct). Fig. 31 2.8.2 Connecting the Combi D to the water system Installation with flexible hoses (Ø 10 mm) The TB elbow fittings (Fig. 32-3) and (Fig. 32-6) and the Fig.
Page 38
Installation Combi D Fig. 36 NOTICE 20 mm 45º Frost damage When selecting a location, please ensure that Fig. 35 the FrostControl (Fig. 37-1) is not installed Slide the venting hose with an outer diameter near external heat sources (e.g. power sup- of 11 mm (Fig.
10 m with 2 x 0.5 mm² cable if required). Input voltage +12 V (spade connector 6.3 mm) With a Truma iNet X (Pro) Panel, refer to the instal- Input voltage, earth (spade connector 6.3 mm) lation instructions for wiring the room temperature FrostControl heating element (accessory) sensor.
Page 40
< 1.2 Vss. For the different applications, we rec- ing to the outside must be protected from spray water. ommend the Truma BC 10 charger. Only use charg- ers with a 12 V battery as a buffer. Disconnect the appliance from the power supply before starting to work on electrical components.
The Combi D has an automatic filling function. With this filling function, the fuel lines between the fuel tank and the Combi D are vented and filled with fuel at initial start-up and after repair / maintenance work. Fig. 43...
Finishing work If the filling function was unsuccessful at initial start-up of the Combi D (error code “565”), it can be restarted Indicate the year when the equipment was first put once via the control panel. To do this, observe the com- into operation with a tick on the type plate.
Combi D Annex: Installing the tank connection where the vehicle has been prepared for an additional heater Annex: Installing the tank Before installing the tank connection kit connection where the Open the tank lid to ventilate the tank. vehicle has been prepared for an additional heater...
Need help?
Do you have a question about the Combi D and is the answer not in the manual?
Questions and answers