Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Date Code
For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton,
hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
Purchase Date
PENDRY 56
TM
Net Weight 20.07 lbs (9.10 kgs)
CEILING FAN
MODEL #FPD6865**
Español p. 22
Español p. 33

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fanimation PENDRY 56 FPD6865 Series

  • Page 1 PENDRY 56 CEILING FAN MODEL #FPD6865** Español p. 22 Español p. 33 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 20.07 lbs (9.10 kgs) Date Code Purchase Date For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
  • Page 2 6. Suitable for use with solid-state speed controls supplied with this product and/or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation. 7. The FPD6865BLBN and FPD6865BSMW models are suitable for use in dry and/or damp locations.
  • Page 3 WARNING: Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS FAN MUST BE INSTALLED WITH A GENERAL USE ISOLATING WALL CONTROL/SWITCH. WARNING: This product is designed to use only those parts supplied with this product and/or accessories designated specifically for use with this product.
  • Page 4: Table Of Contents

    6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
  • Page 5: Unpacking Instructions

    Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
  • Page 6: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet from floor to the blade for optimal ceiling fan at low speed in the clockwise direction. airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. This produces a gentle updraft, which forces warm air near the ceiling down into the occupied space.
  • Page 7 Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep outlet box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
  • Page 8: How To Assemble Your Ceiling Fan Blades

    How to Assemble Your Ceiling Fan Blades CAUTION Do not connect fan blades until the fan is completely installed. Installing the fan with blades assembled may result in damage to the fan blades. Blade Plate with WARNING 3/16˝-24 Screw Assembly To reduce the risk of personal injury, do not bend the (1 each per blade) blades when installing, balancing or cleaning the fan.
  • Page 9: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Downrod Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball.
  • Page 10 How to Assemble Your Ceiling Fan (Continued) Slide downrod into the downrod support on top of the motor. Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod. Downrod Secure clevis pin with hairpin clip. Install and tighten the two set screws with nuts in the downrod support.
  • Page 11: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) Main Fuse Box NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
  • Page 12: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, have this unit installed by a qualified electrician. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote control. Receiver (Figure 1) Dip Switch...
  • Page 13 How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) 3. Connect wires using connectors as shown in Figure 4. WARNING Connect the 2 pin connectors from the motor assembly to the 2 pin connectors from receiver, connect the 3 pin Check to see that all connections are tight, connectors from the motor assembly to the 3 pin including ground, and that no bare wire is connectors from receiver.
  • Page 14: How To Install Your Canopy Housing

    How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the necessary wiring is completed. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket, taking care not to pinch the wires. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed.
  • Page 15: How To Assemble Your Switch Housing And Cap

    How to Assemble Your Switch Housing and Cap 1. Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly and retain the screw for later. Slightly loosen the remaining two screws. (Figure 1) Motor Assembly Figure 1...
  • Page 16: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) For illustrative purposes only-not intended to cover all types of controls...
  • Page 17 How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) Install two 3V batteries in hand-held remote transmitter, with fan power off. (Figure 5) 3V CR2032 Battery (2 pcs) Figura 5 Replace battery cover on the remote control and secure with the previously removed screw. (Figure 6) If you have multiple fans and want to program all fans to one handheld control.
  • Page 18 How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) Remote functions: (Figure 8) • Indicator LED light: fan speed and light dimmer indicator • button: Tap once to turn off the fan. Press and hold this button for 5 seconds to turn on or turn off the buzzer.
  • Page 19: How To Set Up The Fansync Wifi App

    Open the email and click the "Confirm" button. Please check your spam/junk folder if you cannot find the email. The email will come from " fansync@fanimation.com". (Figure 3) Figure 3...
  • Page 20 How to Set Up the fanSync WiFi APP (Continued) After you have created Fanimation fanSync account, you can add your fans in the app. (Figure 4) Figure 4 At this stage, your ceiling fan WiFi receiver should be installed and within range of your WiFi router.
  • Page 21 How to Set Up the fanSync WiFi APP (Continued) Select your WiFi router and enter the WiFi password to connect your fanSync WiFi receiver. It will take 1-2 minutes to connect. After your WiFi receiver is connected, you can now name your ceiling fan in the APP and customize your settings.
  • Page 22 How to Set Up the fanSync WiFi APP (Continued) ● Set up Real Time Schedules ● Share Device After one smart device is connected to a fan, you can share the device with up to 10 users. Additional users must have the fanSync WiFi app installed and their account created.
  • Page 23: Voice Command Tips

    Voice Command Tips This section lists some of the voice commands you can use. More Alexa/Google Home voice commands as below link. Amazon https://developer.amazon.com/en-US/docs/alexa/device-apis/smart-home-general-apis.html Google https://support.google.com/googlenest/answer/9298768?hl=en Alexa Voice Commands If you request to Ask Alexa Turn on the fan only Turn on [device name] fan power Turn off the fan only Turn off [device name] fan power...
  • Page 24: Fansync Wifi Faqs & Troubleshooting Tips

    fanSync WiFi FAQs & Troubleshooting Tips What is the range between the router and ceiling fan? Depending on the strength of your WiFi signal and type of WiFi service fanSync WiFi controls have a range of up to 100 feet based on the version of the fanSync WiFi control you have. The original version has an external antenna that can be mounted outside of the ceiling fan canopy which will maximize the range up to 100 feet.
  • Page 25 Fanimation_XXXXXXX to re-add the fanSync WiFi device with the same steps as the first time you paired the device. Need further assistance? Call Fanimation Customer Care at 1-888-567-2055 or email techsupport@fanimation.com Please have the following information ready for your call or included in your email: •...
  • Page 26: Fansync Wireless Router Guide

    Dual-band/Tri-band/Mesh Routers Many newer routers support both 2.4GHz and 5GHz bands. You can easily use Fanimation fanSync WiFi Controls on these new routers by connecting to the 2.4GHz band. There are two main types of dual-band routers—selectable dual-band and simultaneous, as well as Mesh routers.
  • Page 27: How To Install Your Remote Control

    fanSync Wireless Router Guide (Continued) You may also need: • A photo of all the information on the back of your router (make/model, serial number, device access code, etc.) Your router manufacturer’s website may require this information to guide you to the correct set up instructions and complete the set-up.
  • Page 28: Troubleshooting

    1. The battery/batteries are going to 1. Please replace the battery/batteries. INDICATOR LED IS run out. CONSTANTLY FLASHING. 1. If possible, consider using a longer 5. NOT ENOUGH AIR downrod (not included, you can buy MOVEMENT the longer downrod from fanimation.com).
  • Page 29: Fpd6865Blbn & Fpd6865Bsmw Parts List

    Before discarding packaging material, be certain all parts have been removed. HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
  • Page 30: Fpd6865Blw & Fpd6865Mww Parts List

    Before discarding packaging material, be certain all parts have been removed. HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts, always give the following information: • Part Description • Fan Model Number • Date Code • Part Number Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
  • Page 31: Exploded-View Illustration

    Pendry 56 Exploded-View Illustration 12 (for use with optional longer downrods—sold separately) NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Page 32 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 2024/01 V.01 FANIMATION.COM Copyright 2024 Fanimation...
  • Page 33 VENTILADOR DE TECHO PENDRY 56 MODELO #FPD6865** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 9.10 kgs (20.07 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de...
  • Page 34 6. Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido con las piezas suministradas o los accesorios indicados por Fanimation específicamente para el mismo. 7. El modelo FPD6865BLBN y FPD6865BSMW ventilador es ideal para lugares secos y húmedos.
  • Page 35 11. Apagar el control de pared puede anular cualquier dispositivo inteligente habilitado o comandos de control remoto. ADVERTENCIA: Peligro de quemadura química. Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.
  • Page 36 Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto. 9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita.
  • Page 37: Instrucciones Para El Desempaque

    Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios que Fanimation no designó para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas.
  • Page 38: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. Consulte en cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de de montaje opcionales.
  • Page 39 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
  • Page 40: Cómo Ensamblar Las Aspas Del Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo PRECAUCIÓN No conecte las aspas hasta que el ventilador esté totalmente instalado. Instalar el ventilador con las aspas colocadas podría ocasionar daños en las mismas. Placa de pala con 3/16˝-24 tornillo ADVERTENCIA asamblea (3 por de aspas) Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble...
  • Page 41: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de Varilla presión de la bola colgante hasta que la bola se libere Pasador de la varilla. Retire el pasador del barral y luego Bola colgante extraiga la semiesfera.
  • Page 42 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón con el lado abierto apuntando hacia arriba. (Figura 5) Capuchón de techo Cubierta del tornillo de la base Cubierta de...
  • Page 43: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles Principal Caja principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) De Fusibles NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
  • Page 44 Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 3. Con cuidado, levante el ventilador y apoye la unidad del barral/de la semiesfera en el soporte de suspensión Caja de conexiones que acaba de fijar a la caja de conexiones. (Figura 4) Asegúrese de que la ranura en la semiesfera esté...
  • Page 45: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son Receptor de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. Interruptores Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas posiciones que en el transmisor.
  • Page 46 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 3. Realice las conexiones de cables al bloque del ADVERTENCIA terminal como se muestra en la Figura 4. Conecte el conector de 2 clavijas desde unidad del motor Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, conexión a la receptor, instale el conector de 3 incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores clavijas desde unidad del motor conexión a la...
  • Page 47: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho, teniendo cuidado de no pillar los cables. Fije el tornillo de hombro.
  • Page 48: Cómo Ensamblar Su Carcasa De Interruptor Y La Tapa

    Cómo ensamblar su carcasa de interruptor y la tapa Extraiga uno de los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor y guarde los tornillos para pasos posteriores. Afloje levemente los otros dos tornillos. (Figura 1) Motor Figura 1 Instale la unidad del carcasa de interruptor en el...
  • Page 49: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo utilizar su ventilador de techo IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
  • Page 50 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Instale las pila de 3V en el transmisor del mando a distancia. Mientras el ventilador esté apagado. (Figura 5) Batería de 3V CR2032 (2 pc) Vuelva a colocar la cubierta de la batería en el mando a distancia con un tornillo retirados previamente.
  • Page 51 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Funciones del control remoto: (Figura 8) • Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador e indicador atenuante de la iluminación • Botón: Toque este botón apaga el ventilador. Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender o apagalo el zumbador.
  • Page 52: Cómo Configuración De La App Fansync Wifi

    Abra el mensaje y haga clic en el botón “Confirmar”. Si no encuentra el mensaje, compruebe la carpeta de correo no deseado. El correo electrónico procederá de “fansync@fanimation.com”. (Figura 3) Figura 3...
  • Page 53 Cómo Configuración de la App fanSync WiFi (cont.) 4. Después de crear la cuenta fanSync de Fanimation, puede añadir sus ventiladores en la aplicación. (Figura 4) Figura 4 5. En este paso, el receptor WiFi de su ventilador de techo debe estar instalado y dentro del rango de su router WiFi.
  • Page 54 Cómo Configuración de la App fanSync WiFi (cont.) 7. Seleccione su router WiFi e introduzca la contraseña WiFi para conectarse a su receptor WiFi fanSync. Tardará 1 - 2 minutos en conectarse. Una vez que su receptor WiFi se haya conectado, ahora puede nombrar su ventilador de techo en la App y personalizar sus ajustes.
  • Page 55 Cómo Configuración de la App fanSync WiFi (cont.) ● Configuración de programación en tiempo real ● Compartir dispositivo Después de conectar un dispositivo inteligente a un ventilador, puedes compartir el dispositivo con hasta 10 usuarios. Los usuarios adicionales deben tener la aplicación fanSync WiFi instalada y su cuenta creada.
  • Page 56: Consejos Para El Comando De Voz

    Consejos para el comando de voz Esta sección enumera algunos de los comandos de voz que puede utilizar. Más comandos de voz de Alexa/ Google Home en el siguiente enlace. Amazon https://developer.amazon.com/en-US/docs/alexa/device-apis/smart-home-general-apis.html Google https://support.google.com/googlenest/answer/9298768?hl=en Comandos de voz de Alexa Si solicita que Pregunta a Alexa Enciende solo el ventilador Enciende la alimentación del ventilador de [nombre del dispositivo]...
  • Page 57: Preguntas Frecuentes Y Consejos Para Solucionar Problemas De

    Preguntas frecuentes y consejos para solucionar problemas de fanSync WiFi ¿Cuál es el alcance entre el router y el ventilador de techo? Dependiendo de la intensidad de la señal WiFi y del tipo de servicio WiFi, los controles WiFi fanSync tienen un alcance de hasta 100 pies (30 metros) según la versión del control fanSync WiFi que tenga.
  • Page 58 Preguntas frecuentes y consejos para solucionar problemas de fanSync WiFi (cont.) Ahora tendrá que volver a añadir el dispositivo siguiendo las instrucciones de configuración inicial. * Por favor, ten en cuenta que, al eliminar un dispositivo en la aplicación, también se eliminará de todos los demás usuarios con los que se compartió...
  • Page 59 WiFi (cont.) ¿Necesita más ayuda? Llame al servicio de atención al cliente de Fanimation al 1-888-567-2055 o envíe un correo electrónico a techsupport@fanimation.com. Por favor tenga la siguiente información lista para su llamada o incluida en su correo electrónico: •...
  • Page 60: Guía Del Router Inalámbrico Fansync

    Guía del router inalámbrico fanSync Los Controles fanSync WiFi de Fanimation deben emparejarse a una red WiFi de 2.4 GHz. La mayoría de los dispositivos domésticos inteligentes como bombillas inteligentes, timbres de puerta con vídeo, etc. utilizan 2.4 GHz, esto se debe a que la distancia de la señal es mucho más fuerte que 5G. Una vez emparejado, puede controlar su ventilador de techo en cualquier red WiFi o a través de su señal celular en su teléfono inteligente.
  • Page 61 Guía del router inalámbrico fanSync (cont.) ¿Qué debo hacer si sólo veo un nombre de red WiFi pero sigo sin poder emparejarme? Es probable que tengas un router multibanda compatible con las bandas de 2.4 GHz y 5 GHz, pero la banda que está configurada no es la de 2.4 GHz.
  • Page 62: Cómo Instalar Su Mando A Distancia

    Cómo instalar su mando a distancia Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos Tornillos (2) suministrados. Placa de la pared Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de PRECAUCIÓN techo es una limpieza periódica.
  • Page 63: Solución De Problemas

    CONTROL PARPADEA CONSTANTEMENTE. 5. NO HAY SUFICIENTE 1. Si es posible, considere el uso de un MOVIMIENTO DE AIRE barral más largo. Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com).
  • Page 64: Fpd6865Blbn Y Fpd6865Bsmw Lista De Piezas

    Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha • Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
  • Page 65: Fpd6865Blw Y Fpd6865Mww Lista De Piezas

    Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha • Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
  • Page 66: Kit De Iluminación Opcional

    Kit de iluminación opcional Unidad del kit de iluminación LK6865**...
  • Page 67: Ilustración Del Despiece

    Pendry 56 Ilustración del despiece 12 (para usar con varillas más largo opcional - vende por separado) NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
  • Page 68 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2024/01 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2024 Fanimation...

This manual is also suitable for:

Pendry 56 fpd6865blw

Table of Contents