Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DUALPOWER POWDPG75610 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Powerplus DUALPOWER POWDPG75610

  • Page 3 POWDPG75610 FIG. A...
  • Page 4 POWDPG75610 FIG. B...
  • Page 5 POWDPG75610 FIG. C...
  • Page 6 POWDPG75610 FIG. D...
  • Page 7 POWDPG75610 FIG. E FIG. F...
  • Page 8: Table Of Contents

    POWDPG75610 BEOOGD GEBRUIK ................3 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............3 INHOUD....................3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........ 5 Werkplaats ......................... 5 Elektrische veiligheid....................5 Veiligheid van personen ................... 5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ......6 Service ........................
  • Page 9 POWDPG75610 10.1 De maaier starten/stoppen (Fig. A & B) ..............12 10.2 Instelling van de meshoogte (Fig. A & F) ............... 12 10.3 Waarschuwingssysteem van de grasopvangbak (Fig. A & E) ......12 REINIGING EN ONDERHOUD ............12 11.1 Reiniging ......................... 12 11.2 Onderhoud van het mes ..................
  • Page 10: Beoogd Gebruik

    POWDPG75610 GRASMAAIER 40V, 420MM POWDPG75610 1 BEOOGD GEBRUIK Dit product is bedoeld voor het maaien van gras om en rond het huis. Niet geschikt voor professioneel gebruik. WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken. Geef dit elektrisch werktuig alleen samen met deze gebruiksaanwijzing door aan anderen.
  • Page 11: Toelichting Van De Symbolen

    POWDPG75610 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Gevaar voor lichamelijk Lees voor gebruik de letsel of materiële schade. handleiding. Waarschuwing! Hou toeschouwers op een Rondvliegende afstand. objecten! Schakel het apparaat Hou handen en voeten uit uit en verwijder de de buurt van scherpe...
  • Page 12: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    POWDPG75610 Elektrische toestellen mogen niet met het Belangrijke informatie. huishoudelijk afval worden meegegeven. 5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Neem alle voorschriften door. Het niet naleven van de voorschriften kan elektrische schokken, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken. Het hierna gebruikte begrip “elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrisch gereedschap, gevoed door het elektriciteitsnet (met elektriciteitskabel) of op batterij (snoerloos).
  • Page 13: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrisch Gereedschap

    POWDPG75610 ▪ Draag uw persoonlijke veiligheidsuitrusting en steeds een veiligheidsbril. Door een persoonlijke veiligheidsuitrusting (stofmasker, niet glijdende veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of een gehoorbescherming - afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrisch gereedschap) te dragen, doet u het risico op verwondingen afnemen. ▪...
  • Page 14: Bijkomende Veiligheidsinstructies Voor Grasmaaiers

    POWDPG75610 6 BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GRASMAAIERS ▪ Dit toestel mag niet door kinderen gebruikt worden. Men moet erop toezien dat kinderen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen uitgevoerd worden. ▪ Dit toestel kan gebruikt worden door personen met een fysieke, zintuiglijke of mentale beperking of personen met gebrek aan kennis en ervaring, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende het veilig gebruik van het gereedschap en dat zij de eruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
  • Page 15: Bijkomende Veiligheidsinstructies Voor Batterijen En Laders

    POWDPG75610 ▪ Laat de messen eerst tot stilstand komen wanneer de maaier moet gekanteld worden voor het transport over een andere ondergrond dan gras alsook wanneer u de grasmaaier naar het maaigebied toe brengt en er terug van weghaalt. ▪ Kantel de machine niet tijdens het starten of het aanzetten van de motor, behalve indien de machine gekanteld moet worden om in lang gras te kunnen starten.
  • Page 16: Laders

    POWDPG75610 ▪ Verhit ze niet. Wanneer batterijen boven de 100 °C verwarmd worden, zullen de afdichtingen, isolatielagen en andere polymeerlagen beschadigd raken wat tot het lekken van het elektrolyt en/of interne kortsluiting kan leiden wat dan weer hitte veroorzaakt en tot barsten of brand kan leiden.
  • Page 17: De Batterij Inbrengen (Fig. A & B)

    POWDPG75610 De batterij inbrengen (Fig. A & B) WAARSCHUWING: verwijder altijd het batterijpack (12) en de sleutel (2) wanneer u onderdelen monteert, instellingen doet, het apparaat reinigt, of het apparaat niet gebruikt. Door het batterijpack en de sleutel te verwijderen voorkomt u dat het apparaat ongewild start, wat ernstige persoonlijke verwondingen tot gevolg kan hebben.
  • Page 18: Assemblage Van De Bovenste Handgreep (Fig. A & D)

    POWDPG75610 NOTA: wanneer de nokvergrendeling (9) moeilijk te openen of te sluiten is, draai hem dan iets losser (in tegenwijzerzin). Wanneer de nokvergrendeling te los staat, zal de duwbeugel niet stevig vastgezet staan. Draai de nokvergrendeling (9) dan in wijzerzin en controleer opnieuw of de duwbeugel dan stevig vastzit.
  • Page 19: Bediening

    POWDPG75610 ▪ Til de grasopvangbak op met zijn handgreep en plaats hem zo onder het deksel van de uitwerpopening achteraan dat de haken van de grasopvangbak vastgrijpen in de uitsparingen in de behuizing van de maaier. ▪ Laat het deksel van de uitwerpopening (18) achteraan los. ▪...
  • Page 20 POWDPG75610 ▪ Wanneer het blad doorslipt, stop dan de schroevendraaier in de daarvoor voorziene opening en zet het blad m.b.v. de sleutel vast. Waarschuwing! Neem de volgende voorzorgsmaatregelen: ▪ Let erop dat u zich niet snijdt. Gebruik stevige werkhandschoenen of een vod om het mes vast te nemen.
  • Page 21 Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Page 22 POWDPG75610 UTILISATION PREVUE ..............3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..... 3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........5 Lieu de travail ......................5 Sécurité électrique ....................5 Sécurité des personnes .................... 6 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Page 23 POWDPG75610 10.2 Réglage de la hauteur de coupe (Fig. A & F) ............12 Système d’avertissement du bac de ramassage (Fig. A & E) ....... 12 10.3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............12 11.1 Nettoyage ........................ 12 11.2 Entretien de la lame (Fig. 5) ..................13 11.3 Remplacement de la lame..................
  • Page 24: Utilisation Prevue

    POWDPG75610 TONDEUSE 40V 420MM POWDPG75610 1 UTILISATION PREVUE Cette tondeuse à gazon est conçue pour un usage domestique. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
  • Page 25: Pictogrammes

    POWDPG75610 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion Lisez le manuel avant corporelle ou de dégâts utilisation. matériels. Éloignez les personnes Avertissement ! présentes. Objets volants ! Mettez hors tension et retirez la clé...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Générales

    POWDPG75610 Les outils électriques ne Information importante. doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
  • Page 27: Sécurité Des Personnes

    POWDPG75610 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Supplémentaires Concernant Les Tondeuses

    POWDPG75610 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES TONDEUSES ▪ Cet outil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    POWDPG75610 − Ne tondez jamais en tirant la tondeuse vers vous. ▪ Attendez que la lame se soit complètement immobilisée si la tondeuse doit être inclinée pour le transport lorsque vous passez sur des surfaces autres que de l’herbe, et lorsque vous transportez la tondeuse vers et depuis la zone à...
  • Page 30: Chargeurs

    POWDPG75610 ▪ Ne chauffez pas la batterie. Si la batterie chauffe à une température supérieure à 100 °C, les séparateurs de scellement et d’isolation et les autres composants polymères risquent d’être endommagés, ce qui entraînerait une fuite d’électrolyte et/ou un court-circuit interne générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture ou un incendie.
  • Page 31: Insertion De La Batterie (Fig. A & B)

    POWDPG75610 Insertion de la batterie (Fig. A & B) AVERTISSEMENT : retirez toujours le bloc de batteries (12) et la clé (2) de votre outil quand vous le nettoyez, montez des pièces, faites des réglages ou bien quand il n’est pas utilisé. Le retrait du bloc de batteries empêche un démarrage accidentel pouvant provoquer de sérieuses blessures.
  • Page 32: Montage Du Guidon Supérieur (Fig. A & D)

    POWDPG75610 REMARQUE : Si le verrou à came (5) est difficile à ouvrir ou fermer, desserrez-le en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. SI le verrou à came est trop desserré, le guidon n’est pas correctement serré, faites tourner le verrou à...
  • Page 33: Installation Du Bac De Ramassage D'herbe (Fig. A & B)

    POWDPG75610 Installation du bac de ramassage d'herbe (Fig. A & B) ▪ Enlevez la clé (2) et le bloc de batteries (12). ▪ Soulevez le volet de déchargement arrière (18). ▪ Soulevez le bac de ramassage d'herbe par sa poignée et placez-le sous le volet de déchargement arrière de manière à...
  • Page 34: Entretien De La Lame (Fig. 5)

    POWDPG75610 11.2 Entretien de la lame (Fig. 5) ▪ Ôtez régulièrement l’herbe et la saleté de la lame. ▪ Au début de la saison de jardinage, examinez soigneusement l’état de la lame. ▪ Si la lame est très émoussée, aiguisez-la ou remplacez-la. ▪...
  • Page 35: Garantie

    Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. ▪ Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. ▪ Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 36 POWDPG75610 INTENDED USE ................. 3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST .............. 3 SYMBOLS ..................4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......5 Work area ........................5 Electrical safety ......................5 Personal safety ......................5 Power tool use and care ................... 6 Service ........................
  • Page 37 POWDPG75610 10.3 Grass box warning system (Fig. A & E) ..............11 CLEANING AND MAINTENANCE ..........11 11.1 Cleaning ........................11 11.2 Blade maintenance ....................12 11.3 Replacing the blade ....................12 TECHNICAL DATA ................12 NOISE ....................12 WARRANTY ..................13 ENVIRONMENT ................
  • Page 38: Intended Use

    POWDPG75610 LAWN MOWER 40V 420MM POWDPG75610 1 INTENDED USE The purpose of this lawn mower is to cut grass. This lawn mower has been designed for cutting grass areas in a domestic garden. Not suitable for professional use. WARNING! For your own safety, read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance.
  • Page 39: Symbols

    POWDPG75610 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal injury or damage to the Read manual before use. tool. Keep bystanders away. Warning! Flying objects! Switch off and remove isolator key before adjusting, Keep hands and feet cleaning and before leaving away from sharp parts.
  • Page 40: General Power Tool Safety Warnings

    POWDPG75610 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.
  • Page 41: Power Tool Use And Care

    POWDPG75610 ▪ If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. Power tool use and care ▪ Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 42 POWDPG75610 ▪ Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the age of the operator. ▪ Never mow while people, especially children or pets, are nearby. ▪ The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
  • Page 43: Additional Safety Instructions For Batteries And Chargers

    POWDPG75610 7 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND CHARGERS Use only batteries and chargers applicable for this machine. Batteries ▪ Never attempt to open for any reason. ▪ Do not store in locations where the temperature may exceed 40 °C. ▪...
  • Page 44: Insertion Of Battery (Fig. A & B)

    POWDPG75610 Note: If the battery does not fit properly, disconnect it and confirm that the battery pack is the correct model for this charger as shown on the specification chart. Do not charge any other battery pack or any battery pack that does not securely fit the charger.
  • Page 45: Assembly

    POWDPG75610 9 ASSEMBLY Handle assembly 9.1.1 Mounting the lower handle (Fig. A & C) ▪ Slide the lower handle (8) holes over the mounting bolts (b) located above the rear wheels. ▪ The round locking plates (a) on the body and handle allow an angle setting of the lower handle (8).
  • Page 46: Grass Box Assembly (Fig. A & E)

    POWDPG75610 Grass box assembly (Fig. A & E) ▪ The grass box (3) comes in 3 separate parts and needs to be assembled. ▪ Put the lower part (a) on a flat surface and fit the top part (b) in place. ▪...
  • Page 47: Blade Maintenance

    POWDPG75610 11.2 Blade maintenance ▪ Regularly remove grass and dirt from the blade. ▪ At the beginning of the gardening season, carefully examine the condition of the blade. ▪ If the blade is very blunt, sharpen or replace the blade. ▪...
  • Page 48: Warranty

    We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Page 49 POWDPG75610 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ........3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ........... 3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 SYMBOLE ..................4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............5 Arbeitsplatz ....................... 5 Elektrische Sicherheit ....................5 Sicherheit von Personen ..................6 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen ........... 6 Wartung ........................
  • Page 50 POWDPG75610 10.2 Einstellen der Schnitthöhe (Abb. A und F) ............12 10.3 Fangkorb Warnsystem (Abb. A und E) ..............13 REINIGUNG UND WARTUNG............13 11.1 Reinigung ........................ 13 11.2 Wartung und Pflege des Schneidblatts ..............13 11.3 Schneidblatt auswechseln..................13 TECHNISCHE DATEN ..............
  • Page 51: Bestimmungsgemäße Verwendung

    POWDPG75610 RASENMÄHER 40V 420MM POWDPG75610 1 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Dieser Rasenmäher dient zum Mähen von Gras. Der Rasenmäher ist für das Mähen des Rasens im privaten Bereich ausgelegt. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses...
  • Page 52: Symbole

    POWDPG75610 4 SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis! Verletzungsgefahr oder Gebrauch mögliche Beschädigung Bedienungsanleitung lesen. des Geräts. Zuschauer auf Abstand Warnhinweis! halten. Aufgeschleuderte Objekte! Schalten Sie den Trennschalter ab und Warnhinweis! Hände und entfernen Sie den Schlüssel, Füße von scharfen Teilen bevor Sie Einstellungen oder...
  • Page 53: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    POWDPG75610 Umgebungstemperatur Akku und Ladegerät nur in max. 40 °C. (Gilt nur für geschlossenen Räumen Akku) benutzen. Elektrowerkzeuge dürfen Wichtiger Hinweis. nicht im Hausmüll entsorgt werden. 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen gut durch. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann einen Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 54: Sicherheit Von Personen

    POWDPG75610 Sicherheit von Personen ▪ Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 55: Wartung

    POWDPG75610 ▪ Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend den Anweisungen für diese bestimmte Art von Elektrowerkzeug. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Wartung ▪...
  • Page 56 POWDPG75610 ▪ Verschlissene oder beschädigte Schneidmesser, Haltebolzen und -schrauben müssen immer im Set ausgetauscht werden, damit der gleichmäßige Lauf des Schneidwerkzeugs gewährleistet ist. ▪ Nur bei Tageslicht oder bei gut ausleuchtendem Kunstlicht mähen. ▪ Nach Möglichkeit feuchtes Gras nicht mähen. ▪...
  • Page 57: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akkus Und Ladegeräte

    POWDPG75610 7 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUS UND LADEGERÄTE Nur Akkus und Ladegeräte einsetzen, die sich für diese Maschine eignen. Akkus ▪ Nie versuchen, den Akku zu öffnen. ▪ Nicht in Bereichen lagern, wo die Temperatur über 40 °C steigen kann. ▪...
  • Page 58: Den Akku Laden Und Einsetzen Oder Herausnehmen

    POWDPG75610 8 DEN AKKU LADEN UND EINSETZEN ODER HERAUSNEHMEN Anzeigen (15) am Ladegerät (Abb. A) Das Ladegerät (14) an die Steckdose anschließen: ▪ Grün anhaltend: Ladebereit. ▪ Rot blinkend: Laden. ▪ Grün anhaltend: Geladen. ▪ Grün und Rot anhaltend: Akku oder Ladegerät defekt. Hinweis: Wenn der Akku nicht richtig passt, ihn bitte ausschalten und sicherstellen, dass der Akkupack das richtige Modell für dieses Ladegerät ist, so wie auf dem Spezifikationsblatt dargestellt.
  • Page 59: Akku-Ladezustandsanzeige (Abb. A)

    POWDPG75610 WARNHINWEIS: Um erhebliche Personenschäden zu vermeiden, müssen Sie das Akkupack und den Schlüssel immer entfernen, wenn Sie das Gerät tragen oder transportieren. Akku-Ladezustandsanzeige (Abb. A) Am Akku befinden sich Akku-Ladezustandsanzeigen (16) , mit denen der Ladezustand des Akkus überprüft werden kann, wenn auf den Knopf (17) gedrückt wird. Bevor das Gerät benutzt wird, bitte auf den Ein-/Aus-Schalter drücken, um zu prüfen, ob der Akku für den ordnungsgemäßen Betrieb ausreichend geladen ist.
  • Page 60: Stromkabel Verlegen (Abb. A Und D)

    POWDPG75610 9.1.3 Stromkabel verlegen (Abb. A und D) ▪ Verlegen Sie das Stromkabel mit den im Lieferumfang enthaltenen Kabelclips (4) auf der Oberseite des unteren und des oberen Griffteils. Vorsicht: das Stromkabel (a) muss immer auf der Oberseite der Griffstange verlaufen.
  • Page 61: Fangkorb Warnsystem (Abb. A Und E)

    POWDPG75610 ▪ Um die Schnitthöhe zu verringern, fassen Sie den Höhenverstellungshebel (6) und bewegen Sie ihn in Richtung Hinterseite des Mähers. ▪ Setzen Sie den Schlüssel (2) und das Akkupack wieder ein, wenn Sie bereit zum Mähen sind. 10.3 Fangkorb Warnsystem (Abb. A und E) Im Fangkorb befindet sich ein Warnmelder (d), der sich ändert, wenn der Fangkorb voll ist.
  • Page 62: Technische Daten

    POWDPG75610 12 TECHNISCHE DATEN Type POWDPG75610 Spannung Drehzahl 2800 U/Min. Schneidbreite 420 mm Fangkorb Volumen 50Liter Schneidhöhe 25-75 mm Material Gehäuse Plastik Material Fangkorb Nylon mit oberer Abdeckung aus Kunststoff Zahl der Höheneinstellungen Durchmesser Vorderrad 150 mm Durchmesser Hinterrad 220mm Tragegriff oben Klappbarer Griff Sammeln (Gras)
  • Page 63: Garantie

    Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Page 64 POWDPG75610 USO PREVISTO ................. 3 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............3 CONTENIDO DE LA CAJA ............... 3 SÍMBOLOS..................4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 5 Zona de trabajo ......................5 Seguridad eléctrica ....................5 Seguridad para las personas ................... 5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
  • Page 65 POWDPG75610 10.2 Ajuste de la altura de la hoja (Fig. A y F) ............... 12 Cómo regular la altura de la hoja: ..................12 10.3 Sistema de advertencia de la caja de hierba (Fig. A y E) ........12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............12 11.1 Limpieza ........................
  • Page 66: Uso Previsto

    POWDPG75610 CORTADORA DE CÉSPED 40V – 420MM POWDPG75610 1 USO PREVISTO Este producto está previsto para cortar césped. La cortadora de césped ha sido diseñada para cortar el césped de un jardín doméstico. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina.
  • Page 67: Símbolos

    POWDPG75610 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión Lea este manual antes corporal o de daños de utilizar el aparato. materiales. Mantenga alejados a los ¡Advertencia! espectadores. ¡Objetos proyectados! Apague y extraiga la Mantenga las manos y pies llave aislante antes de...
  • Page 68: Advertencias Generales En Materia De Seguridad

    POWDPG75610 No se debe desechar los Información importante. productos eléctricos con la basura doméstica. 5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves.
  • Page 69: Uso Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    POWDPG75610 ▪ Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones personales. ▪ Evite la puesta en marcha involuntaria.
  • Page 70 POWDPG75610 ▪ Esta máquina puede ser utilizada por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, con la condición de que lo hagan bajo supervisión o instrucción relativa al uso seguro del equipo y a la comprensión de los riesgos resultantes.
  • Page 71: Instrucciones Suplementarias De Seguridad Para Baterías Y Cargadores

    POWDPG75610 ▪ Encienda la cortadora de césped según las instrucciones y con los pies bien lejos de las cuchillas. ▪ No ponga nunca las manos o los pies cerca o debajo de piezas que giran. ▪ Manténgase siempre alejado de la abertura de salida. ▪...
  • Page 72: Cargadores

    POWDPG75610 ✓ Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo de limón o el vinagre. ✓ En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. No incinere la batería.
  • Page 73: Extracción De La Batería (Fig. A Y B)

    POWDPG75610 ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar la máquina, asegúrese de que el enganche de la parte superior de la batería entre en su sitio y que la batería esté correctamente instalada en su receptáculo. Si la batería no está fija, podría caerse y provocar lesiones corporales graves.
  • Page 74: Colocación Del Cable De Alimentación (Fig. A Y D)

    POWDPG75610 ▪ Cierre el dispositivo de bloqueo de leva (9) hasta que quede paralelo con respecto al manillar (10). NOTA: Si resulte difícil abrir o cerrar el dispositivo de bloqueo de leva (9), aflójelo girándolo en sentido antihorario. Si el dispositivo de bloqueo de leva está demasiado flojo, la empuñadura no estará...
  • Page 75: Utilización

    POWDPG75610 10 UTILIZACIÓN 10.1 Arranque/parada del cortacésped (Fig. A y B) ▪ Levante la tapa de la batería (7). ▪ Ponga la batería (12). ▪ Introduzca la llave (2) en su orificio. ▪ Baje la tapa de la batería (7). ▪...
  • Page 76 POWDPG75610 ▪ Tenga cuidado de no cortarse. Utilice guantes de alta resistencia o un trapo para tomar la cuchilla. ▪ Utilice sólo las cuchillas de repuesto especificadas. ▪ Por ningún motivo, no retire el impulsor. 11.3 Cambio de la cuchilla Por razones de seguridad, recomendamos hacer reemplazar la cuchilla por un profesional autorizado.
  • Page 77 Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 78 POWDPG75610 USO PREVISTO ................. 3 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............3 DISTINTA DEI COMPONENTI............3 SIMBOLI ..................... 4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........5 Luogo di lavoro ......................5 Sicurezza elettrica ..................... 5 Sicurezza delle persone .................... 5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............6 Manutenzione ......................
  • Page 79 POWDPG75610 10.1 Avvio/arresto del tosaerba (Figg. A e B) ..............12 10.2 Impostazione dell'altezza delle lame (Figg. A e E) ..........12 Per regolare l'altezza delle lame: ..................12 10.3 Sistema di avvertimento raccoglierba (Figg. A e E) ..........12 PULIZIA E MANUTENZIONE ............
  • Page 80: Uso Previsto

    POWDPG75610 TOSAERBA 40V 420MM POWDPG75610 USO PREVISTO Questo prodotto è destinato alla tosatura dell’erba ad uso domestico. Non idoneo per l'uso professionale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
  • Page 81: Simboli

    POWDPG75610 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio di lesioni Leggere attentamente personali danni manuale prima dell'uso. all’utensile. Tenere presenti Attenzione! distanza. Proiezione oggetti! Spegnere l'apparecchio e rimuovere la chiave di isolamento prima di Tenere mani e piedi a effettuare qualsiasi distanza dai componenti...
  • Page 82: Norme Generali Di Sicurezza

    POWDPG75610 I componenti elettrici non Informazioni importanti. devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. NORME GENERALI DI SICUREZZA Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avvertenze e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito.
  • Page 83: Uso Attento E Scrupoloso Degli Elettroutensili

    POWDPG75610 ▪ Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni. ▪ Non essere mai troppo sicuri di sé. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l’equilibrio.
  • Page 84 POWDPG75610 ▪ Ricordare che negli apparecchi dotati di più lame il movimento di un diametro di taglio può determinare la rotazione delle altre lame su di esso. ▪ Durante la regolazione dell'apparecchio, assicurarsi che le dita non restino intrappolate tra le lame in movimento e le parti fisse dell'apparecchio stesso.
  • Page 85: Ulteriori Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie Ecaricabatterie

    POWDPG75610 ▪ Stare sempre lontani dalle aperture di scarico. ▪ Non sollevare o trasportare il tosaerba quando il motore è in funzione. ▪ Assicurarsi che le parti in movimento si siano fermate completamente: − ogni volta che si lascia incustodito l’apparecchio; −...
  • Page 86: Caricamento E Inserimento O Rimozione Della Batteria

    POWDPG75610 ▪ In condizioni estreme possono verificarsi fuoriuscite di elettrolito. In presenza di liquido sulla batteria, procedere come segue: − Tamponare con cura il liquido con un panno. Evitare il contatto con la cute. − In caso di contatto cutaneo o oculare, seguire le istruzioni riportate di seguito: ✓...
  • Page 87: Inserimento Della Batteria (Figg. A E B)

    POWDPG75610 8.2 Inserimento della batteria (Figg. A e B) AVVERTENZA: rimuovere sempre il pacco batteria (12) e la chiave (2) dall'apparecchio prima di effettuare qualsiasi operazione di montaggio di parti, regolazione e pulizia o quando non è in uso. La rimozione del pacco batteria e della chiave impedisce l'accensione accidentale che potrebbe provocare gravi lesioni personali.
  • Page 88: Assemblaggio Dell'impugnatura Superiore (Figg. A E D)

    POWDPG75610 ▪ Chiudere il fermo spingendolo parallelamente alla barra dell’impugnatura. NOTA: se il fermo (5) risulta difficoltoso da aprire o chiudere, allentarlo ruotandolo in senso antiorario. Se il fermo è lasco, l’impugnatura non sarà fissata saldamente. Ruotare il fermo (5) in senso orario e verificare di nuovo che l’impugnatura sia salda. 9.1.2 Assemblaggio dell’impugnatura superiore (Figg.
  • Page 89: Installazione Del Raccoglierba (Figg. A E B)

    POWDPG75610 9.3 Installazione del raccoglierba (Figg. A e B) ▪ Rimuovere la chiave (2) e il pacco batteria (12). ▪ Sollevare lo sportello di scarico posteriore (18). ▪ Sollevare il raccoglierba afferrandolo dalla relativa impugnatura e posizionarlo sotto lo sportello di scarico posteriore in modo che i ganci sul raccoglierba siano posizionati sulle fenditure sull'alloggiamento del tosaerba.
  • Page 90: Manutenzione Della Lama

    POWDPG75610 11.2 Manutenzione della lama ▪ Eliminare regolarmente erba e sporcizia dalla lama. ▪ All’inizio della stagione di utilizzo, esaminare con cura le condizioni della lama. ▪ Se la lama è molto smussata, affilarla o sostituirla. ▪ Se la lama è danneggiata o usurata, applicarne una nuova. ▪...
  • Page 91: Garanzia

    Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 92 POWDPG75610 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............3 DESCRIÇÃO (FIG. A) ................ 3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM ............3 SÍMBOLOS..................4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA....... 5 Local a trabalhar ....................... 5 Segurança elétrica ....................5 Segurança de pessoas ..................... 5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....6 Manutenção .......................
  • Page 93 POWDPG75610 10.2 Definir a altura da lâmina (Fig. A e F) ..............12 Para ajustar a altura da lâmina: ..................12 10.3 Sistema de alarme da caixa de erva (Fig. A e E) ........... 12 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............12 11.1 Limpeza ........................
  • Page 94: Utilização Prevista

    POWDPG75610 CORTA-RELVAS 40V 420MM POWDPG75610 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA Este produto é para o uso doméstico de corte de relva. Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica juntamente com este manual de instruções.
  • Page 95: Símbolos

    POWDPG75610 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Atenção: risco de ferimentos Leia cuidadosamente eventuais danos as instruções. ferramenta. Mantenha os observadores Aviso! Objetos a voar! afastados. Desligue o equipamento e retire a Mantenha as mãos e os pés chave isoladora antes afastados partes...
  • Page 96: Procedimentos Gerais De Segurança

    POWDPG75610 Use bateria e Temperatura ambiente máx. carregador apenas em 40 °C (apenas para bateria). salas fechadas. Os produtos elétricos não podem ser Informação importante. eliminados juntamente com o lixo doméstico. 5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA Atenção! Devem ser lidas todas as instruções fornecidas. O não-cumprimento das instruções que se seguem pode provocar choque elétrico, incêndio e /ou ferimentos graves.
  • Page 97: Manuseamento E Emprego De Ferramentas Elétricas Com Precaução

    POWDPG75610 ▪ Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado de segurança anti-derrapante, capacete de segurança ou proteção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos. ▪...
  • Page 98: Instruções De Segurança Adicionais Para Corta- Relvas

    POWDPG75610 6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA CORTA- RELVAS. ▪ Este aparelho não deve ser usado por crianças. Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. A limpeza e manutenção não podem ser realizadas por crianças. ▪...
  • Page 99: Instruções De Segurança Adicionais Para Baterias Ecarregadores

    POWDPG75610 ▪ Aguarde a paragem da lâmina, caso o corta-relvas tenha que ser inclinado para o transporte em superfícies sem relva e aquando do transporte do corta-relvas para as, ou das, áreas a serem cortadas. ▪ Não vire a máquina quando esteja a ligar o motor, exceto quando a máquina deve ser inclinada para o seu arranque em erva alta.
  • Page 100: Carregamento, Inserção Ou Remoção Da Bateria

    POWDPG75610 ▪ Não aquecer. Se as baterias forem aquecidas acima de 100 ºC, a vedação, os separadores de isolamento e outros componentes de polímero podem ficar danificados resultando em fuga de eletrólito e/ou curto-circuito interno que gera calor provocando rutura ou incêndio. Mais ainda, não descarte as baterias no fogo pois pode ocorrer uma explosão e/ou queimaduras graves.
  • Page 101: Inserção Da Bateria (Fig. A E B)

    POWDPG75610 Inserção da bateria (Fig. A e B) AVISO: Retire sempre o conjunto da bateria (12) e a chave (2) da sua ferramenta quando estiver a montar peças, efetuar ajustamentos, operações de limpeza ou quando a mesma não estiver a ser utilizada. Se retirar o conjunto da bateria e a chave esse facto irá...
  • Page 102: Montar A Pega Superior (Fig. A E D)

    POWDPG75610 ▪ Feche o bloqueio da came até assentar paralelamente contra o guiador. NOTA: Se for difícil abrir ou fechar o bloqueio da came (5), rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o soltar. Se o bloqueio da came estiver muito solto, a pega não ficará fixada em segurança, rode o bloqueio da came (5) no sentido dos ponteiros do relógio e verifique novamente se a pega está...
  • Page 103: Instalação Do Coletor De Relva (Fig. A E B)

    POWDPG75610 Instalação do coletor de relva (Fig. A e B) ▪ Retire a chave (2) e o conjunto da bateria (12). ▪ Levante a porta de descarga traseira (18). ▪ Levante o coletor de relva pela pega e coloque-o sob a porta de descarga traseira de forma a que os ganchos existentes no coletor de relva fiquem apoiados nas ranhuras existentes na estrutura do corta-relva.
  • Page 104: Manutenção Da Lamina (Fig. 5)

    POWDPG75610 11.2 Manutenção da lamina (Fig. 5) ▪ Remova regularmente relva e lama da lâmina. ▪ No início da estação de jardinagem, examine cuidadosamente as condições da lâmina. ▪ Se a lâmina estiver danificada ou gasta, coloque uma nova lâmina. ▪...
  • Page 105: Garantia

    ▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Page 106 POWDPG75610 TILTENKT BRUK ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 PAKKENS INNHOLD ................. 3 SYMBOLER ..................4 GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER ........5 Arbeidsplassen ......................5 Elektrisk sikkerhet ....................5 Personsikkerhet ......................5 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........6 Service ........................
  • Page 107 POWDPG75610 Slik justerer du klippehøyden: .................... 11 10.3 Varselfunksjon i oppsamlingsboksen ..............11 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........12 11.1 Rengjøring ....................... 12 11.2 Vedlikehold av blader ..................... 12 11.3 Skifte av blad ......................12 TEKNISKE DATA ................12 STØY ....................13 GARANTI ..................
  • Page 108: Tiltenkt Bruk

    POWDPG75610 GRESSKLIPPER 40V 420MM POWDPG75610 1 TILTENKT BRUK Dette produktet er beregnet på privat gressklipping. Egner seg ikke til profesjonelt bruk. ADVARSEL! Av sikkerhetshensyn bør du lese denne veiledningen nøye før maskinen tas i bruk. Hvis maskinen leveres videre til en tredjeperson må også...
  • Page 109: Symboler

    POWDPG75610 4 SYMBOLER Følgende symbolene brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko Les brukerhåndboka før personskader eller skader bruk. på verktøyet. Advarsel! Hold tilskuere på avstand. Flyvende objekter! Slå av og fjern sikkerhetsnøkkelen før du Hold hender og føtter unna justerer og rengjør skarpe deler.
  • Page 110: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    POWDPG75610 5 GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Merk! Samtlige sikkerhetsregler skal leses. Hvis man ikke følger sikkerhetsreglene kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Begrepet "elektroverktøy" som er brukt i det etterfølgende omfatter elektroverktøy som drives fra strømnettet (med nettkabel) eller batteridrevne elektroverktøy.
  • Page 111: Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når Du Omgås Elektroverktøy

    POWDPG75610 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ▪ Ikke overbelast apparatet. Bruk riktig elektroverktøy i forhold til arbeidet som skal utføres. Korrekt elektroverktøy vil gjøre jobben bedre og sikrere når det arbeider innenfor den belastningen det er beregnet til. ▪...
  • Page 112 POWDPG75610 ▪ Ikke bruk gressklipperen hvis du har bare føtter eller åpne sandaler. Bruk alltid solide sko og langbukser. ▪ Inspiser området der gressklipperen skal brukes og fjern alle steiner, kvister, vaiere og andre fremmedlegemer. ▪ Før du bruker maskinen må du alltid inspisere kniver, knivbolter og kutteenhet for skader og slitasje.
  • Page 113: Ekstra Sikkerhetsregler For Batterier Og Ladere

    POWDPG75610 7 EKSTRA SIKKERHETSREGLER FOR BATTERIER OG LADERE Bruk kun batterier og ladere som passer for denne maskinen. Batterier ▪ Forsøk aldri å åpne dem, uansett grunn. ▪ Må ikke oppbevares på steder der temperaturen kan overskride 40 °C. ▪ Må...
  • Page 114: Montering Av Batteri (Fig. A Og B)

    POWDPG75610 Merk: Hvis batteriet ikke passer ordentlig, kobler du det fra og bekrefter at batteripakken er korrekt modell for denne laderen, som vist på spesifikasjonsoversikten. Lad ikke andre batteripakker eller en batteripakke som ikke passer ordentlig i laderen. Overvåk laderen og batteripakken regelmessig mens de er tilkoblet. Trekk ut laderen og koble den fra batteripakken når batteriet er ferdigladet.
  • Page 115: Montering

    POWDPG75610 9 MONTERING Montering av håndtaket 9.1.1 Montering av det nedre håndtaket (Fig. A og C) ▪ Skyv hullene i det nedre håndtaket (8) over festeboltene (b) som er plassert over bakhjulene. ▪ De runde låseplatene (a) på hoveddelen og håndtaket gir deg muligheten til å stille inn vinkelen på...
  • Page 116: Senke Det Øvre Håndtaket (Fig. A Og D)

    POWDPG75610 9.1.4 Senke det øvre håndtaket (Fig. A og D) ▪ Åpne de øvre kamlåsene (9). ▪ Fold det øvre håndtaket forover. Nå er gressklipperen mer kompakt og enklere å oppbevare. MERK: Hvis kamlåsen er vanskelig å åpne eller lukke, må du løsne den litt ved å...
  • Page 117: Rengjøring Og Vedlikehold

    POWDPG75610 11 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 11.1 Rengjøring ▪ Hold alle sikkerhetsanordninger, lufteåpninger og motorhuset fri for jord og støv i størst mulig grad. Tørk av maskinen med en ren klut, eller blås den med svak trykkluft. ▪ Vi anbefaler at du rengjør maskinen med en gang du er ferdig med å bruke den. ▪...
  • Page 118: Støy

    Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus-verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Page 119 POWDPG75610 TILTENKT BRUK ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 PAKKENS INNHOLD ................. 3 SYMBOLER ..................4 GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER ........5 Arbeidsplassen ......................5 Elektrisk sikkerhet ....................5 Personsikkerhet ......................5 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........6 Service ........................
  • Page 120 POWDPG75610 Slik justerer du klippehøyden: .................... 11 10.3 Varselfunksjon i oppsamlingsboksen ..............11 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........12 11.1 Rengjøring ....................... 12 11.2 Vedlikehold av blader ..................... 12 11.3 Skifte av blad ......................12 TEKNISKE DATA ................12 STØY ....................13 GARANTI ..................
  • Page 121: Tiltenkt Bruk

    POWDPG75610 GRESSKLIPPER 40V 420MM POWDPG75610 1 TILTENKT BRUK Dette produktet er beregnet på privat gressklipping. Egner seg ikke til profesjonelt bruk. ADVARSEL! Av sikkerhetshensyn bør du lese denne veiledningen nøye før maskinen tas i bruk. Hvis maskinen leveres videre til en tredjeperson må også...
  • Page 122: Symboler

    POWDPG75610 4 SYMBOLER Følgende symbolene brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko Les brukerhåndboka før personskader eller skader bruk. på verktøyet. Advarsel! Hold tilskuere på avstand. Flyvende objekter! Slå av og fjern sikkerhetsnøkkelen før du Hold hender og føtter unna justerer og rengjør skarpe deler.
  • Page 123: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    POWDPG75610 5 GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Merk! Samtlige sikkerhetsregler skal leses. Hvis man ikke følger sikkerhetsreglene kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Begrepet "elektroverktøy" som er brukt i det etterfølgende omfatter elektroverktøy som drives fra strømnettet (med nettkabel) eller batteridrevne elektroverktøy.
  • Page 124: Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når Du Omgås Elektroverktøy

    POWDPG75610 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ▪ Ikke overbelast apparatet. Bruk riktig elektroverktøy i forhold til arbeidet som skal utføres. Korrekt elektroverktøy vil gjøre jobben bedre og sikrere når det arbeider innenfor den belastningen det er beregnet til. ▪...
  • Page 125 POWDPG75610 ▪ Ikke bruk gressklipperen hvis du har bare føtter eller åpne sandaler. Bruk alltid solide sko og langbukser. ▪ Inspiser området der gressklipperen skal brukes og fjern alle steiner, kvister, vaiere og andre fremmedlegemer. ▪ Før du bruker maskinen må du alltid inspisere kniver, knivbolter og kutteenhet for skader og slitasje.
  • Page 126: Ekstra Sikkerhetsregler For Batterier Og Ladere

    POWDPG75610 7 EKSTRA SIKKERHETSREGLER FOR BATTERIER OG LADERE Bruk kun batterier og ladere som passer for denne maskinen. Batterier ▪ Forsøk aldri å åpne dem, uansett grunn. ▪ Må ikke oppbevares på steder der temperaturen kan overskride 40 °C. ▪ Må...
  • Page 127: Montering Av Batteri (Fig. A Og B)

    POWDPG75610 Merk: Hvis batteriet ikke passer ordentlig, kobler du det fra og bekrefter at batteripakken er korrekt modell for denne laderen, som vist på spesifikasjonsoversikten. Lad ikke andre batteripakker eller en batteripakke som ikke passer ordentlig i laderen. Overvåk laderen og batteripakken regelmessig mens de er tilkoblet. Trekk ut laderen og koble den fra batteripakken når batteriet er ferdigladet.
  • Page 128: Montering

    POWDPG75610 9 MONTERING Montering av håndtaket 9.1.1 Montering av det nedre håndtaket (Fig. A og C) ▪ Skyv hullene i det nedre håndtaket (8) over festeboltene (b) som er plassert over bakhjulene. ▪ De runde låseplatene (a) på hoveddelen og håndtaket gir deg muligheten til å stille inn vinkelen på...
  • Page 129: Senke Det Øvre Håndtaket (Fig. A Og D)

    POWDPG75610 9.1.4 Senke det øvre håndtaket (Fig. A og D) ▪ Åpne de øvre kamlåsene (9). ▪ Fold det øvre håndtaket forover. Nå er gressklipperen mer kompakt og enklere å oppbevare. MERK: Hvis kamlåsen er vanskelig å åpne eller lukke, må du løsne den litt ved å...
  • Page 130: Rengjøring Og Vedlikehold

    POWDPG75610 11 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 11.1 Rengjøring ▪ Hold alle sikkerhetsanordninger, lufteåpninger og motorhuset fri for jord og støv i størst mulig grad. Tørk av maskinen med en ren klut, eller blås den med svak trykkluft. ▪ Vi anbefaler at du rengjør maskinen med en gang du er ferdig med å bruke den. ▪...
  • Page 131: Støy

    Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus-verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Page 132 POWDPG75610 TILSIGTET BRUG ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 MEDFØLGENDE INDHOLD .............. 3 SYMBOLER ..................4 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ........5 Arbejdsområde ......................5 Elektrisk sikkerhed ....................5 Personlig sikkerhed ....................5 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer.......... 6 Service ........................6 YDERLIGERE SIKKERHEDSFORSKRIFTER TIL PLÆNEKLIPPERE ................
  • Page 133 POWDPG75610 10.2 Sådan indstilles klingehøjde (Fig. A og F) ............. 11 Sådan indstilles klingehøjden: ................... 11 10.3 Advarselssystem til græsopsamler (Fig. A og E) ..........11 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........11 11.1 Rengøring ........................ 11 11.2 Vedligeholdelse af kniv ................... 12 11.3 Udskiftning af kniven ....................
  • Page 134: Tilsigtet Brug

    POWDPG75610 PLÆNEKLIPPER 40V 420MM POWDPG75610 1 TILSIGTET BRUG Dette produkt er beregnet til privat plæneklipning. Ikke egnet til erhvervsmæssig brug. ADVARSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug. Giv kun el-værktøjet videre til andre sammen med denne vejledning.
  • Page 135: Symboler

    POWDPG75610 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for Læs vejledningen før personskader eller skader brug. på værktøjet. Advarsel! Hold folk på afstand. Flyvende genstande! Sluk og fjern separatornøgle inden Hold hænder og fødder væk justering, rengøring, og fra skarpe dele.
  • Page 136: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    POWDPG75610 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER OBS! Samtlige anvisninger bør læses. Fejl p.g.a. manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor kan forårsage elektriske stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Begrebet „El- værktøj” i det følgende refererer til netdrevne el-værktøjer (med netkabel). Arbejdsområde ▪ Hold arbejdsområdet rent og ryddeligt. Uorden og arbejdsområder med dårlig belysning kan medføre ulykker.
  • Page 137: Omhyggelig Håndtering Og Anvendelse Af El-Værktøjer

    POWDPG75610 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ▪ Overbelast ikke værktøjet. Brug det el-værktøj, der er beregnet til det arbejde, der skal udføres. Med det passende el-værktøj arbejder man bedre og mere sikkert inden for det oplyste ydelsesområde. ▪ Brug ikke el-værktøjer med defekte afbrydere. Et el-værktøj, som ikke længere kan tændes eller slukkes, er farligt og skal repareres.
  • Page 138 POWDPG75610 ▪ Brugeren bærer ansvaret ulykker og farlige situationer som involverer andre personer og deres ejendom. ▪ Når du klipper græs, skal du altid anvende passende fodtøj og lange bukser. Du må ikke anvende maskinen, hvis du ikke har sko på, eller hvis du har sandaler på. ▪...
  • Page 139: Yderligere Sikkerhedsanvisninger For Batterier Og Opladere

    POWDPG75610 7 YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR BATTERIER OG OPLADERE Brug kun batterier og opladere, der er egnede til denne maskine. Batterier ▪ Må aldrig åbnes – uanset grund. ▪ Må ikke opbevares på steder, hvor temperaturen kan overstige 40 °C. ▪ Må...
  • Page 140: Isættelse Af Batteri (Fig. A Og B)

    POWDPG75610 Bemærk: Hvis batteriet ikke passer ordentligt, skal du frakoble det og bekræfte, at batteripakken er den korrekte model til denne oplader som vist på specifikationen. Oplad ikke andre batteripakker eller en batteripakke, der ikke passer ordentligt i opladeren. Overvåg oplader og batteripakke regelmæssigt, mens de er tilkoblet. Træk opladerens stik ud, og frakobl opladeren fra batteripakken, når opladningen er afsluttet.
  • Page 141: Montering

    POWDPG75610 9 MONTERING Montering af håndtagssamling 9.1.1 Montering af det nederste håndtag (Fig. A og C) ▪ Skub de nederste huller i håndtaget (8) over monteringsboltene (b) placeret over baghjulene. ▪ De runde låseplader (a) på kroppen og håndtaget tillader en vinkelindstilling af det nederste håndtag (8).
  • Page 142: Samling Af Græsopsamleren (Fig. A Og E)

    POWDPG75610 Samling af græsopsamleren (Fig. A og E) ▪ Græsopsamleren (3) kommer i 3 separate dele og skal samles. ▪ Sæt den nederste del (a) på en flad overflade og sæt den øverste del (b) på plads. ▪ Sørg for, at alle forbindelsesdele klikker godt sammen. ▪...
  • Page 143: Vedligeholdelse Af Kniv

    POWDPG75610 Brug aldrig opløsningsmidler som benzin, alkohol, ammoniak osv. da disse kan beskadige plastikdelene. 11.2 Vedligeholdelse af kniv ▪ Fjern regelmæssigt græs og snavs fra kniven. ▪ I begyndelsen af havesæsonen, skal knivens tilstand kontrolleres. ▪ Hvis kniven er meget sløv, skal den slibes eller udskiftes. ▪...
  • Page 144: Garanti

    Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus- værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
  • Page 145 POWDPG75610 AVSEDD ANVÄNDNING ..............3 BESKRIVNING (FIG. A) ..............3 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............3 SYMBOLER ..................4 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR ........5 Arbetsplatsen ......................5 Elektrisk säkerhet ..................... 5 Personlig säkerhet ....................5 Varsam skötsel och användning av elektriska verktyg .......... 6 Service ........................
  • Page 146 POWDPG75610 10.1 Starta/stoppa gräsklipparen (Fig. A och B) ............11 10.2 Ställa in bladhöjden (Fig. A och F) ................. 11 För att justera bladhöjden: ....................11 10.3 Varningssystem för gräsuppsamlaren ..............11 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........... 11 11.1 Rengöring ........................ 11 11.2 Underhåll av kniven ....................
  • Page 147: Avsedd Användning

    POWDPG75610 GRÄSKLIPPARE 40V 420MM POWDPG75610 1 AVSEDD ANVÄNDNING Denna maskin är avsedd för klippning av gräsmattor till hemmabruk. Lämpar sig inte för professionellt bruk. VARNING! Läs denna bruksanvisning allmänna säkerhetsanvisningarna noggrant innan du börjar använda maskinen. Det gäller din egen säkerhet. Om detta elektriska verktyg överlåts till någon annan, ska denna bruksanvisning alltid medfölja.
  • Page 148: Symboler

    POWDPG75610 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Studera manualen före maskinskada. användning. Håll omkringstående på Varning! avstånd. Flygande föremål! Stäng av maskinen och ta ut tändningsnyckeln innan Håll händer och fötter borta du utför justering eller från vassa delar.
  • Page 149: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    POWDPG75610 5 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR Studera noga samtliga säkerhetsvarningar och alla anvisningar. Uraktlåtenhet att följa alla varningar och anvisningar kan medföra risk för elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spar alla varningar och instruktioner för framtida konsultation. Den nedan använda termen „elektriskt verktyg“ i varningarna avser nätdrivna elektriska verktyg (med nätkabel) eller batteridrivna (sladdlösa) elektriska verktyg.
  • Page 150: Varsam Skötsel Och Användning Av Elektriska Verktyg

    POWDPG75610 ▪ Bär lämplig klädsel. Bär inte löst åtsittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Löst åtsittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar. ▪ Om det finns anordningar för att ansluta dammutsugnings- och dammuppsamlingsutrustning, se till att dessa är anslutna och att utrustningen används på...
  • Page 151 POWDPG75610 ▪ Byt ut utslitna eller skadade delar för att bibehålla säkerheten. Använd endast originalreservdelar och originaltillbehör. ▪ Maskinen ska användas med en utlösningsström lägre än 30 mA via en jordfelsbrytare. ▪ Låt aldrig barn eller personer som inte känner till dessa instruktioner använda gräsklipparen.
  • Page 152: Extra Säkerhetsföreskrifter För Batterier Och Laddare

    POWDPG75610 ▪ Byt ut utslitna eller skadade delar för att bibehålla säkerheten. 7 EXTRA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR BATTERIER OCH LADDARE Använd endast batterier och laddare som är avsedda för den här apparaten. Batterier ▪ Försök aldrig att av någon anledning öppna ett batteri. ▪...
  • Page 153: Isättning Av Batteri (Fig. A Och B)

    POWDPG75610 Obs! Om batteriet inte passar ska du koppla ur det och kontrollera att batteripaketet är korrekt modell för laddaren enligt specifikationstabellen. Ladda inga andra batteripaket eller batteripaket som inte passar i laddaren. Håll koll på laddaren och batteripaketet när de är anslutna till varandra. Koppla ur laddaren från nätströmmen och från batteripaketet när laddningen är färdig.
  • Page 154: Montering

    POWDPG75610 9 MONTERING Montering av styrhandtaget 9.1.1 Montering av nedre styrhandtaget (Fig. A och C) ▪ Skjut de nedre handtagshålen (8) över monteringsbultarna (b) som sitter ovanför bakhjulen. ▪ De runda låsplåtarna (a) på chassit och styrhandtaget medger att det nedre styrhandtagets (8) lutningsvinkel kan ställas in.
  • Page 155: Ihopmontering Av Gräsuppsamlaren (Fig. A Och E)

    POWDPG75610 OBS: Om övre kamlåsvreden (9) är svåra att öppna eller stänga, lossa dem genom att vrida dem moturs. Ihopmontering av gräsuppsamlaren (Fig. A och E) ▪ Gräsuppsamlaren (3) kommer i 3 separata delar vilka måste monteras ihop. ▪ Placera den nedre delen (a) på en plan yta och montera den övre delen (b) på sin plats. ▪...
  • Page 156: Underhåll Av Kniven

    POWDPG75610 Använd aldrig lösningsmedel, t.ex. bensin, alkohol, ammoniaklösning etc. Dessa kan skada maskinens plastdelar. 11.2 Underhåll av kniven ▪ Avlägsna regelbundet gräs och smuts från kniven. ▪ Vid klippningssäsongens början, undersök noga knivens skick. ▪ Om kniven är mycket slö, slipa eller byt ut kniven. ▪...
  • Page 157: Garanti

    Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
  • Page 158 POWDPG75610 KÄYTTÖTARKOITUS ................ 3 LAITTEEN OSAT (KUVA A) .............. 3 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............3 SYMBOLIT ..................4 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........5 Työskentelyalue ......................5 Sähköturvallisuus ..................... 5 Henkilöturvallisuus ....................5 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............6 Huolto ........................6 LISÄTURVALLISUUSOHJEET RUOHONLEIKKURIN KÄYTTÖÖN6 LISÄTURVALLISUUSOHJEITA AKKUJA JA LATUREITA VARTEN .....................
  • Page 159 POWDPG75610 Terän korkeuden säätö: ...................... 11 10.3 Ruoholaatikon varoitusjärjestelmä (kuva A ja E) ..........11 PUHDISTUS JA HUOLTO ............... 11 11.1 Puhdistus ........................ 11 11.2 Terän kunnossapito ....................12 11.3 Terän vaihto ......................12 TEKNISET TIEDOT ................12 MELU ....................12 TAKUU .....................
  • Page 160: Käyttötarkoitus

    POWDPG75610 RUOHONLEIKKURI 40V 420MM POWDPG75610 1 KÄYTTÖTARKOITUS Tämä tuote on tarkoitettu ruohon leikkaamiseen kotitalouskäytössä. Ei sovellu ammattimaiseen käyttöön. VAROITUS! Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Anna sähkötyökalun mukana seuraavalle henkilölle aina myös tämä käyttöohje. 2 LAITTEEN OSAT (KUVA A) Käynnistyspainike 10.
  • Page 161: Symbolit

    POWDPG75610 4 SYMBOLIT Tässä käyttöoppaassa ja koneessa käytetään seuraavia symboleita: Henkilö- sekä Lue ohjekirja ennen laitevahinkovaara. käyttöä. Varoitus! Pidä ulkopuoliset etäällä. Lentäviä kappaleita! Käännä off-asentoon ja poista avain ennen kuin Pidä kädet ja jalat etäällä säädät, puhdistat tai jätät terävistä osista. ruohonleikkuria vartioimatta.
  • Page 162: Yleiset Turvallisuusohjeet

    POWDPG75610 Sähkölaitteita ei saa hävittää Tärkeä tieto kotitalousjätteen mukana. 5 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Lue kaikki turvavaroitukset ja kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Varoitusten ja ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vaikeita tapaturmia. Tallenna kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Sana ”sähkötyökalu” tarkoittaa sähköverkkoon liitettäviä...
  • Page 163: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    POWDPG75610 ▪ Käytä aina sopivia vaatteita. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja työskentelyn aikana. Varmista, että hiuksesi, vaatteesi ja käsineesi eivät pääse liikkuvien osien väliin. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua kiinni. ▪ Jos laitteeseen voidaan liittää pölynimuri ja keruulaite, varmista, että ne on kiinnitetty hyvin ja niitä...
  • Page 164 POWDPG75610 ▪ Konetta saa käyttää laukaisuvirralla, joka ylittää 30 mA jäännösvirtalaitteen kautta (RCD). ▪ Älä koskaan annan lasten tai ohjeita tuntemattomien henkilöiden käyttää ruohonleikkuria. Alueelliset määräykset voivat rajoittaa käyttäjän ikää. ▪ Älä koskaan aja ruohoa, kun ihmisiä, erityisesti lapsia tai lemmikkejä on lähettyvillä. ▪...
  • Page 165: Lisäturvallisuusohjeita Akkuja Ja Latureita Varten

    POWDPG75610 7 LISÄTURVALLISUUSOHJEITA AKKUJA JA LATUREITA VARTEN Käytä vain koneeseen sopivia akkuja ja latureita. Akut ▪ Älä yritä koskaan mistään syystä avata. ▪ Älä varastoi tiloissa, joissa lämpötila voi ylittää 40 °C. ▪ Lataa vain 4 °C - 40 °C ympäristölämpötilassa. ▪...
  • Page 166: Akun Asettaminen Paikoilleen (Kuva A Ja B)

    POWDPG75610 Huomaa: jos akku ei sovi paikoilleen kunnolla, irrota se ja vahvista, että akku on tarkoitettu tällä laturimallille. Tämä ilmoitetaan teknisten tietojen kaaviossa. Älä lataa muita akkuja tai sellaisia akkuja, jotka eivät sovi kunnolla laturiin. Tarkasta laturi ja akku säännöllisesti niiden ollessa liitettyinä. Irrota laturi ja irrota se akusta, kun olet valmis.
  • Page 167: Kokoaminen

    POWDPG75610 9 KOKOAMINEN Kahvan kokoaminen 9.1.1 Alemman kahvan asennus (kuva A ja C) ▪ Liu’uta alemman kahvan (8) reiät takapyörien yläpuolella oleviin kiinnityspultteihin (b). ▪ Pyöreät lukituslevyt (a) rungossa ja kahvassa mahdollistavat alemman kahvan (8) kulman säädön. ▪ Aseta alempi kahva mukavaan kulmaan. ▪...
  • Page 168: Ruoholaatikon Kokoaminen (Kuva A Ja E)

    POWDPG75610 Ruoholaatikon kokoaminen (kuva A ja E) ▪ Ruoholaatikko (3) toimitetaan 3 erillisessä osassa, jotka on koottava yhteen. ▪ Aseta alaosa (a) litteälle pinnalle ja aseta yläosa (b) paikoilleen. ▪ Tarkista, että kaikki liitäntäosat napsahtavat tiukasti yhteen. ▪ Kiinnitä kahva (c) yläosaan samalla tavalla. Ruohonkerääjän asentamine (kuva A ja B) ▪...
  • Page 169: Terän Kunnossapito

    POWDPG75610 11.2 Terän kunnossapito ▪ Irrota säännöllisesti ruoho ja lika terästä. ▪ Pihatyökauden alussa tarkasta terän kunto huolellisesti. ▪ Jos terä on hyvin tylsä, teroita tai vaihda terä. ▪ Jos terä on vioittunut tai kulunut, asenna uusi terä. ▪ If the blade is slipping, put the screwdriver into the location hole, tighten the blade by wrench.
  • Page 170: Takuu

    ▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
  • Page 171 POWDPG75610 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ............... 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. A) ................ 3 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ......... 3 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ........5 Χώρος εργασίας ......................5 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................5 Ατομική ασφάλεια ..................... 6 Προσεκτικός χειρισμός και χρήση των ηλεκτρικών εργαλείων ......6 Σέρβις.........................
  • Page 172 POWDPG75610 Ρύθμιση ύψους λεπίδας (Εικ. A & F) ..............13 10.2 Για τη ρύθμιση του ύψους της λεπίδας: ................13 Σύστημα προειδοποίησης για τον συλλέκτη χόρτου (Εικ. A & E) ......13 10.3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ........... 13 Καθαρισμός ......................13 11.1 Συντήρηση...
  • Page 173: Προβλεπομενη Χρηση

    POWDPG75610 ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ 40V 420MM POWDPG75610 1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Αυτό το προϊόν προορίζεται για το κούρεμα γρασιδιού οικιών. Ακατάλληλο για επαγγελματική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για να ανατρέχετε σε αυτό στο μέλλον.
  • Page 174: Συμβολα

    POWDPG75610 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και το εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Δηλώνει κίνδυνο προσωπικού Διαβάστε το εγχειρίδιο τραυματισμού ή βλάβης στο πριν από τη χρήση. εργαλείο. Προειδοποίηση! Μην αφήνετε τρίτους να Εκτινασσόμενα πλησιάζουν. αντικείμενα! Απενεργοποιήστε και αφαιρέστε το κλειδί απομόνωσης...
  • Page 175: Γενικεσ Συμβουλεσ Για Την Ασφαλεια

    POWDPG75610 Χρησιμοποιείτε την Θερμοκρασία περιβάλλοντος μπαταρία και τον φορτιστή 40 °C μέγ. (μόνο για μόνο μέσα σε κλειστό μπαταρία). χώρο. Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να Σημαντική πληροφορία. απορρίπτονται με τα οικιακά απορρίμματα. 5 ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών...
  • Page 176: Ατομική Ασφάλεια

    POWDPG75610 Ατομική ασφάλεια ▪ Να είστε προσεκτικοί. Να προσέχετε αυτό που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική στην εργασία σας με ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χειρίζεστε τη συσκευή, εάν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μία στιγμή απροσεξίας, κατά...
  • Page 177: Σέρβις

    POWDPG75610 ▪ Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, αξεσουάρ, ένθετα εξαρτήματα, κλπ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες και σύμφωνα με τις προδιαγραφές αυτού του ειδικού τύπου συσκευής. Θα πρέπει να λαμβάνετε υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εκτελούμενη ενέργεια. Η χρήση των ηλεκτρικών εργαλείων για άλλο σκοπό, εκτός του προοριζόμενου, μπορεί...
  • Page 178 POWDPG75610 ▪ Να αντικαθιστάτε τις λεπίδες και τις βίδες που έχουν υποστεί φθορές ή ζημιά ως ενιαίο σύνολο, για να διατηρείτε την ισορροπία. ▪ Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο στο φως της ημέρας ή με καλό τεχνητό φωτισμό. ▪ Να αποφεύγετε τη χρήση του χλοοκοπτικού μηχανήματος σε υγρό γρασίδι, όπου αυτό είναι...
  • Page 179: Προσθετεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ Για Μπαταριεσ Και

    POWDPG75610 7 ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες και φορτιστές που αφορούν αυτό το μηχάνημα. Μπαταρίες ▪ Μην επιχειρήσετε ποτέ να τις ανοίξετε για οποιονδήποτε λόγο. ▪ Μην αποθηκεύσετε το προϊόν σε μέρος όπου η θερμοκρασία μπορεί να υπερβεί τους 40 °C.
  • Page 180: Φορτιση Και Εισαγωγη Η Αφαιρεση Τησ Μπαταριασ

    POWDPG75610 8 ΦΟΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Ενδείξεις φορτιστή (15) (Εικ. A) Συνδέστε το φορτιστή (14) στην πρίζα ρεύματος: ▪ Σταθερό πράσινο: έτοιμο για φόρτιση. ▪ Αναβοσβήνει κόκκινο κατά τη φόρτιση. Σταθερό πράσινο: φορτίστηκε. ▪ Σταθερό πράσινο και κόκκινο: ζημιά στην μπαταρία ή στο φορτιστή. ▪...
  • Page 181: Αφαίρεση Της Μπαταρίας (Εικ. A&B)

    POWDPG75610 Αφαίρεση της μπαταρίας (Εικ. A&B) ▪ Σηκώστε το κάλυμμα της μπαταρίας (7). ▪ Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ασφάλισης της μπαταρίας (13) στο επάνω μέρος της μπαταρίας. ▪ Αφαιρέστε την μπαταρία από το χλοοκοπτικό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού, να αφαιρείτε πάντοτε...
  • Page 182: Οδήγηση Του Καλωδίου Ρεύματος (Εικ. A & D)

    POWDPG75610 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν το έκκεντρο ακινητοποίησης (9) δεν ανοίγει ή κλείνει με ευκολία, χαλαρώστε το στρέφοντάς το αριστερόστροφα. Εάν το έκκεντρο ακινητοποίησης είναι πολύ χαλαρό, η λαβή δεν θα στερεωθεί με ασφάλεια, οπότε στρέψτε το έκκεντρο ακινητοποίησης (9) δεξιόστροφα και ελέγξτε ξανά εάν η λαβή είναι στερεωμένη. Οδήγηση...
  • Page 183 POWDPG75610 ▪ Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί έναρξης λειτουργίας (1). Τραβήξτε τον μοχλό φρένου (11) προς την κατεύθυνση της λαβής και αφήστε το κουμπί ώστε να ξεκινήσει να λειτουργεί το χλοοκοπτικό. ▪ Για να σταματήσει το χλοοκοπτικό να λειτουργεί, αφήστε τον μοχλό φρένου (11). Ρύθμιση...
  • Page 184 POWDPG75610 ▪ Χρησιμοποιείτε μόνο τις καθορισμένες ανταλλακτικές λεπίδες. ▪ Μην αφαιρέσετε την πτερωτή για κανένα λόγο. Αντικατάσταση της λεπίδας 11.3 Για λόγους ασφαλείας, συνιστούμε η αντικατάσταση της λεπίδας να γίνεται από εξουσιοδοτημένο ειδικό τεχνικό. Σημαντικό: Φοράτε γάντια εργασίας! 12 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τύπος...
  • Page 185 Επίσης αποποιούμεθα κάθε ευθύνη για οποιονδήποτε σωματικό τραυματισμό προκληθεί από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 ▪ ▪...
  • Page 186 POWDPG75610 NAMJENA ..................3 OPIS (SLIKA A) ................. 3 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............3 SIMBOLI ..................... 4 OPĆA UPOZORENJA O ELEKTRIČNIM ALATIMA ......5 Područje za rad ......................5 Električna sigurnost ....................5 Osobna sigurnost ..................... 5 Korištenje i održavanje električnog alata ..............6 Servis .........................
  • Page 187 POWDPG75610 Za podešavanje visine oštrice: ................... 11 10.3 Sustav upozorenja na kutiji za travu (slike A i E) ..........11 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............12 Čišćenje ........................12 11.1 Održavanje noža...................... 12 11.2 Zamjena noža ......................12 11.3 TEHNIČKI PODACI ................13 BUKA ....................
  • Page 188: Namjena

    POWDPG75610 KOSILICA ZA TRAVU 40V 420MM POWDPG75610 1 NAMJENA Ovaj proizvod je predviđen samo za košenje travnjaka u privatnim kućanstvima. Nije prikladno za profesionalnu uporabu. UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vaše vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće upute o sigurnosti. Ove upute čine sastavni dio opreme električnog alata, pa i u slučaju prodaje drugom vlasniku.
  • Page 189: Simboli

    POWDPG75610 4 SIMBOLI U ovom priručniku i/ili na stroju koriste se simboli: Označava opasnost od tjelesne ozljede ili oštećenja Pažljivo pročitajte upute. alata. Upozorenje! Udaljite promatrače. Leteći predmeti! Isključite i uklonite izolacijski ključ prije podešavanja, čišćenja i Šake i stopala držite dalje od prije ostavljanja oštrih dijelova.
  • Page 190: Opća Upozorenja O Električnim Alatima

    POWDPG75610 5 OPĆA UPOZORENJA O ELEKTRIČNIM ALATIMA Pažljivo pročitajte sigurnosna upozorenja i sve upute. Nepridržavanje svih uputa i upozorenja može dovesti do električnog udara, požara i/ili ozbiljne ozljede. Sva upozorenja i upute spremite za buduće potrebe. Pojam "električni alat" se u upozorenjima odnosi na sve vaše alate s mrežnim napajanjem (s priključnim kabelom) ili s baterijskim napajanjem (bez priključnog kabela).
  • Page 191: Korištenje I Održavanje Električnog Alata

    POWDPG75610 ▪ Nemojte se naginjati. U svakom trenutku stojte stabilno na nogama. Na taj način ćete zadržati bolju kontrolu nad alatom u nepredviđenim situacijama. ▪ Obucite se prikladno. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od rotirajućih dijelova.
  • Page 192 POWDPG75610 ▪ Istrošene ili oštećene dijelove zamijenite zbog sigurnosnih razloga. Koristite samo originalne rezervne dijelove i pribor. ▪ Uređaj treba raditi s lutajućom strujom koja ne prelazi 30 mA putem sklopke zaostalih struja (RCD). ▪ Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate s ovim uputama da koriste kosilicu.
  • Page 193: Dodatne Sigurnosne Upute Za Baterije I Punjače

    POWDPG75610 ▪ Istrošene ili oštećene dijelove zamijenite zbog sigurnosnih razloga. 7 DODATNE SIGURNOSNE UPUTE ZA BATERIJE I PUNJAČE Koristite samo baterije i punjače primjenjive za ovaj alat. Baterije ▪ Ni u kojem slučaju ne pokušavajte otvoriti. ▪ Ne spremajte na mjestima na kojima temperatura može premašiti 40 °C. ▪...
  • Page 194: Umetanje Baterije (Slike A I B)

    POWDPG75610 Napomena: ako se baterija ne može pravilno umetnuti, odspojite je i provjerite da je paket baterije odgovarajućeg modela za ovaj punjač kao što je navedeno u tablici s karakteristikama. Nemojte puniti nijedan drugi baterijski paket ili bilo koji baterijski paket koji se ne može pravilno umetnuti u punjač. Često nadzirite punjač...
  • Page 195: Sastavljanje

    POWDPG75610 9 SASTAVLJANJE Sklapanje ručke Ugradnja donje ručke (slike A i C) 9.1.1 ▪ Kližite donju ručku (8) preko otvora za montažne vijke (b) koji se nalaze iznad stražnjih kotača. ▪ Okrugle pločice za blokadu (a) na kućištu i ručki omogućavaju podešavanje kuta donje ručke (8).
  • Page 196: Za Spuštanje Gornje Ručke (Slike A I D)

    POWDPG75610 Za spuštanje gornje ručke (slike A i D) 9.1.4 ▪ Otvorite gornje blokade zahvatnika (9). ▪ Preklopite gornju ručku prema naprijed što kosilicu čini kompaktnijom za pohranu. NAPOMENA: Ako je blokadu zahvatnika teško otvoriti ili zatvoriti, opustite je okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke sata. Sklapanje kutije za travu (slike A i E) ▪...
  • Page 197: Čišćenje I Održavanje

    POWDPG75610 11 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Čišćenje 11.1 ▪ Sve sigurnosne uređaje, otvore za dovod zraka i kućište motora u najvećoj mogućoj mjeri održavajte čistima i bez prašine. Obrišite uređaj čistom krpom ili je ispušite komprimiranim zrakom pod malim tlakom. Preporučujemo vam da element očistite odmah nakon svake upotrebe. ▪...
  • Page 198: Tehnički Podaci

    POWDPG75610 12 TEHNIČKI PODACI Vrsta POWDPG75610 Napon Brzina okretanja 2800 o/min Širina košnje 420 mm Košara / torba za travu Visine košnje 25 - 75 mm Kućište materijala Plastika Najlon s plastičnim gornjim poklopcem Materijal kutije za travu Broj položaja visine Bez četkica Tip motora Promjer prednjeg kotača...
  • Page 199: Jamstvo

    Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
  • Page 200 POWDPG75610 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............3 POPIS (OBRÁZEK A) ................ 3 OBSAH BALENÍ ................3 SYMBOLY ..................4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ STROJE ..................... 5 Pracovní oblast ......................5 Elektrická bezpečnost ....................5 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických strojů a péče o ně ............... 6 Servis .........................
  • Page 201 POWDPG75610 Spuštění a zastavení sekačky (obrázky A, B) ............11 10.1 Nastavení výšky nože (obrázky A, F) ..............11 10.2 Postup nastavení výšky nože: .................... 11 Výstražný systém koše na trávu ................11 10.3 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................ 12 Čištění ........................12 11.1 Údržba nože ......................
  • Page 202: Zamýšlené Použití

    POWDPG75610 SEKAČKA NA TRÁVU 40V 420MM POWDPG75610 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Výrobek je určen k domácímu sekání trávníku. Nehodí se k profesionálnímu použití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti tuto příručku a obecné bezpečnostní instrukce. Elektrický stroj by se měl předávat dalším osobám jen s těmito pokyny.
  • Page 203: Symboly

    POWDPG75610 4 SYMBOLY V tomto návodu nebo na stroji se používají následující symboly: Znamená riziko zranění osob Před použitím nebo poškození stroje. si přečtěte návod. Udržujte okolostojící osoby Varování! Odletující předměty! mimo dosah. Před seřizováním, čištěním, ponecháním výrobku bez dozoru na Držte ruce a nohy mimo dosah jakoukoliv dobu ostrých dílů.
  • Page 204: Obecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické

    POWDPG75610 Elektrické stroje a přístroje nesmí být Důležité informace. likvidovány s komunálním odpadem. 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ELEKTRICKÉ STROJE Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Nedodržení upozornění a pokynů může vést k zásahu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému úrazu. Uschovejte si upozornění...
  • Page 205: Servis

    POWDPG75610 ▪ Před spuštěním stroje odstraňte veškeré stavěcí klíny a klíče. Klín nebo klíč ponechaný v otáčivé části elektrického stroje může způsobit zranění. ▪ Nesnažte se dosáhnout příliš daleko. Vždy si udržujte pevný postoj a rovnováhu. Tak máte stroj pod lepší kontrolou v neočekávaných situacích. ▪...
  • Page 206 POWDPG75610 ▪ Při seřizování stroje dejte pozor na zachycení prstů mezi pohybujícími se žacími noži a pevnými částmi stroje. ▪ Před uložením stroje nechte motor vychladnout. ▪ Při údržbě žacího nože myslete na to, že i když je napájení vypnuto, nože mohou být stále v pohybu.
  • Page 207: Doplňkové Bezpečnostní Pokyny Pro Bateriea Nabíječky

    POWDPG75610 ▪ Pokud sekačka na trávu začne abnormálně vibrovat, je nutná okamžitá kontrola. − zkontrolujte ucpaná místa; − proveďte nezbytné opravy na poškozených částech; − ujistěte se, že jsou všechny matice, svorníky a šrouby utaženy. ▪ Udržujte všechny matice, svorníky a šrouby utažené, abyste si mohli být jisti, že sekačka je bezpečná...
  • Page 208 POWDPG75610 8 NABÍJENÍ A VKLÁDÁNÍ NEBO VYJÍMÁNÍ BATERIE Signalizace nabíječky (15) (obrázek A) Připojte nabíječku (14) k napájecí zásuvce: ▪ Stálý zelený svit: připraveno k nabíjení. ▪ Červené blikání: nabíjí se. ▪ Stálý zelený svit: nabito. Stálý zelený a červený svit: závada baterie nebo nabíječky. ▪...
  • Page 209: Montáž

    POWDPG75610 Kontrolky signalizace nabití baterie (obrázek A) Na baterii jsou kontrolky nabití (16). Stav nabití můžete zkontrolovat po stisknutí tlačítka (17). Před používáním stroje tlačítko stiskněte, abyste zkontrolovali, jestli je baterie dostatečně nabitá k zajištění řádné funkce. Stav nabití baterie mohou ukazovat 3 LED kontrolky: ▪...
  • Page 210: Provoz

    POWDPG75610 Pozor: kabel (a) musí být vždy umístěn na rukojeti shora. Tak je umožněn volný pohyb kabelu horní části spodního dílu rukojeti, když je rukojeť složená. Nesprávná montáž kabelu by mohla vést k jeho poškození nebo napínání s následkem chybné funkce stroje. V takovém případě...
  • Page 211 POWDPG75610 11 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Čištění 11.1 ▪ Všechny bezpečnostní mechanismy, větrací otvory a těleso motoru udržujte v maximální možné míře prosty nečistot a prachu. Zařízení otírejte čistým kusem tkaniny nebo je ofukujte nízkým tlakem pomocí tlakového vzduchu. Doporučujeme zařízení vyčistit pokaždé, jakmile je přestanete používat. ▪...
  • Page 212 Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití stroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro stroje Powerplus. ▪ Více informací můžete získat na čísle 00 32 3 292 92 90. Náklady na dopravu vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
  • Page 213 POWDPG75610 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............3 OPIS (OBR. A) ................... 3 OBSAH BALENIA ................3 VYSVETLENIE SYMBOLOV ............. 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..............5 Pracovná plocha ....................... 5 Elektrická bezpečnosť ....................5 Osobná bezpečnosť ....................5 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........6 Servis .........................
  • Page 214 POWDPG75610 PREVÁDZKA ................... 11 Spustenie a zastavenie kosačky (obr. A a B) ............11 10.1 Nastavenie výšky čepele (obr. A a F) ..............11 10.2 Upozornenie na zaplnenie zberného koša na trávu (obr. A a E) ......12 10.3 STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA............12 Čistenie ........................
  • Page 215: Zamýšľané Použitie

    POWDPG75610 KOSAČKA NA TRÁVU 40V 420MM POWDPG75610 1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Kosačka je určená na kosenie trávy. Bola navrhnutá na kosenie trávnatých plôch v domácej záhrade. Nie je vhodná na profesionálne použitie. UPOZORNENIE! Kvôli vlastnej bezpečnosti si pred použitím zariadenia pozorne prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak elektrické...
  • Page 216: Vysvetlenie Symbolov

    POWDPG75610 4 VYSVETLENIE SYMBOLOV V tomto návode na použitie a na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje riziko Pred použitím si prečítajte poranenia osôb alebo návod na použitie. poškodenia náradia. Uistite sa, že sú iné Upozornenie! osoby v bezpečnej Lietajúce predmety! vzdialenosti.
  • Page 217: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie

    POWDPG75610 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia všetky pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážny úraz. Odložte si všetky upozornenia a pokyny, aby ste do nich mohli neskôr nahliadnuť. Termín „elektrické náradie“ v týchto upozorneniach označuje vaše elektrické...
  • Page 218: Servis

    POWDPG75610 ▪ Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékoľvek nastavovacie kľúče a iné nástroje. Kľúč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môžu spôsobiť úraz. ▪ Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spoľahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým ovládateľnosť...
  • Page 219 POWDPG75610 ▪ Buďte obzvlášť opatrní pri otáčaní kosačky a pri jej ťahaní smerom k sebe. ▪ Neštartujte motor, keď nie je nainštalovaný zberný kôš na trávu. ▪ Na zariadeniach s viacerými čepeľami môže v dôsledku priemeru reznej plochy dochádzať k otáčaniu ďalších čepelí. ▪...
  • Page 220: Dodatočné Bezpečnostné Pokyny Pre Akumulátorya Nabíjačky

    POWDPG75610 − pri náraze na cudzí predmet. Pred opätovným spustením a prevádzkou kosačky skontrolujte, či nie je poškodená a vykonajte potrebné opravy. ▪ Ak kosačka začne abnormálne vibrovať, je ihneď potrebné: − skontrolovať, či nie je upchaná, − vykonať potrebné opravy poškodených častí, −...
  • Page 221: Nabíjačky

    POWDPG75610 Nabíjačky ▪ Nikdy sa nepokúšajte nabíjať nenabíjateľné batérie. ▪ Poškodené káble nechajte ihneď vymeniť. ▪ Nevystavujte pôsobeniu vody. ▪ Nabíjačku neotvárajte. ▪ Do nabíjačky nepichajte. ▪ Nabíjačka je určená len na použitie v interiéri. 8 NABÍJANIE A VKLADANIE ALEBO VYBERANIE AKUMULÁTORA Ukazovatele nabíjačky (15) (obr.
  • Page 222: Montáž

    POWDPG75610 Vyberanie akumulátorového bloku (obr. A a B) ▪ Nadvihnite kryt akumulátora (7). ▪ V hornej časti akumulátorového bloku zatlačte na tlačidlo západky (13) a podržte ho stlačené. ▪ Vyberte akumulátorový blok z kosačky. UPOZORNENIE: Aby ste predišli vážnemu zraneniu, pri prenášaní alebo preprave zariadenia vždy vyberte akumulátorový...
  • Page 223: Prevádzka

    POWDPG75610 Ak je rýchloupínacia páčka príliš uvoľnená, rukoväť nebude bezpečne pripevnená. Otočte rýchloupínaciu páčku (9) v smere hodinových ručičiek a znova skontrolujte, či je rukoväť zaistená. 9.1.3 Vedenie napájacieho kábla (obr. A a D) ▪ Napájací kábel veďte na vrchu rúrky dolnej a hornej rukoväti pomocou dodaných káblových svoriek (4).
  • Page 224: Starostlivosť A Údržba

    POWDPG75610 ▪ Ak chcete zvýšiť výšku čepelí, uchopte páčku na nastavenie výšky (6) a posuňte ju smerom k zadnej časti kosačky. ▪ Ak chcete zvýšiť výšku čepelí, uchopte páčku na nastavenie výšky (6) a posuňte ju smerom k prednej časti kosačky. ▪...
  • Page 225: Technické Údaje

    POWDPG75610 12 TECHNICKÉ ÚDAJE POWDPG75610 Napätie Otáčky 2800 min Rezacia šírka 420mm Zberný kôš na trávu Výška kosenia 25 – 75 mm Materiál telesa Plast Materiál zberného koša na trávu Nylon s plastovým horným krytom Počet výškových nastavení Priemer predného kolieska 150 mm Priemer zadného kolieska 220 mm...
  • Page 226: 14 Záruka

    ▪ Tiež vylučujeme akúkoľvek zodpovednosť za zranenia osôb v dôsledku nesprávneho používania náradia. ▪ Opravy náradia Powerplus smie vykonávať výhradne autorizované stredisko služieb pre zákazníkov. Ďalšie informácie môžete vždy získať na tel. č. 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 227 POWDPG75610 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ..............3 DESCRIERE (FIG. A) ................. 3 CONȚINUTUL PACHETULUI ............3 SIMBOLURI ..................4 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATELE ELECTRICE ..............5 Zona de lucru ......................5 Siguranța electrică ....................5 Siguranța personală ....................5 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............. 6 Service ........................
  • Page 228 POWDPG75610 MOD DE UTILIZARE ............... 11 Pornirea/oprirea mașinii de tuns (Fig. A & B) ............11 10.1 Reglarea înălțimii lamei (Fig. A & F) ............... 11 10.2 Pentru a regla înălțimea lamei: ................... 11 10.3 Sistem de avertizare pentru compartimentul de colectare a ierbii....... 12 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ...........
  • Page 229: Utilizare Prevăzută

    POWDPG75610 MAȘINĂ DE TUNS IARBĂ 40V 420MM POWDPG75610 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Produsul este destinat tunderii peluzelor din jurul locuințelor. Nu este proiectat pentru utilizare profesională. AVERTISMENT! Pentru siguranța dumneavoastră, citiți cu atenție acest manual și instrucțiunile generale privind siguranța, înainte de utilizarea aparatului.
  • Page 230: Simboluri

    POWDPG75610 4 SIMBOLURI În acest manual și/sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau Citiți cu atenție de deteriorare a aparatului. instrucțiunile Nu permiteți apropierea altor Avertisment! persoane. Obiecte proiectate! Decuplați și scoateți cheia de contact înainte Feriți mâinile și picioarele de de reglarea, curățarea și lăsarea produsului...
  • Page 231: Avertismente Generale De Siguranță Privind

    POWDPG75610 Echipamentele electrice nu trebuie eliminate Informații importante. împreună cu deșeurile menajere. 5 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATELE ELECTRICE Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile. Nerespectarea tuturor avertismentelor și a instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendiu și/sau rănirea gravă. Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru consultare ulterioară.
  • Page 232: Service

    POWDPG75610 ▪ Îndepărtați orice sculă de reglare sau cheie de piulițe înainte de a porni aparatul electric. O cheie de piulițe sau altă cheie lăsată prinsă de o piesă rotativă a aparatului electric poate duce la rănire. ▪ Nu vă întindeți. Mențineți permanent un sprijin și un echilibru corespunzător pe picioare. Acest lucru permite un control mai bun al aparatului electric în situații neprevăzute.
  • Page 233 POWDPG75610 ▪ La reglarea mașinii, asigurați-vă că nu sunt prinse degete între cuțitele mobile de tăiere și părțile fixe ale mașinii. ▪ Lăsați motorul să se răcească înainte de depozitare. ▪ La efectuarea operațiunilor de întreținere la lama de tăiere, rețineți că și în cazul opririi alimentării cu energie electrică...
  • Page 234: Instrucțiuni Suplimentare De Siguranță Pentru

    POWDPG75610 ▪ Dacă mașina de tuns iarba începe să vibreze anormal, este necesară verificarea imediată. − verificați să nu existe obstrucții; − efectuați reparațiile necesare ale pieselor deteriorate; − verificați strângerea corespunzătoare a tuturor piulițelor, bolțurilor și șuruburilor. ▪ Pentru a asigura o stare de funcționare sigură, toate piulițele, bolțurile și șuruburile trebuie să...
  • Page 235: Încărcarea, Introducerea Sau Scoaterea

    POWDPG75610 8 ÎNCĂRCAREA, INTRODUCEREA SAU SCOATEREA ACUMULATORULUI Indicații privind încărcătorul (15) (Fig. A) Conectați încărcătorul (14) la priza de curent: ▪ Verde aprins continuu: gata de încărcare. ▪ Roșu intermitent: în curs de încărcare. ▪ Verde aprins continuu: încărcat. ▪ Verde și roșu aprinse continuu: acumulatori deteriorați sau încărcător deteriorat.
  • Page 236: Montajul

    POWDPG75610 ▪ Scoateți setul de acumulatori din mașina de tuns AVERTIZARE: Pentru a evita vătămarea corporală gravă, scoateți întotdeauna setul de acumulatori și cheia când transportați unealta. Indicator al încărcării acumulatorului (Fig. A) Pe setul de acumulatori există indicatoare de încărcare a acumulatorului (16), puteți verifica starea de încărcare a acumulatorului apăsând butonul (17).
  • Page 237 POWDPG75610 Orientarea cablului de alimentare electrică (Fig. A & D) 9.1.3 ▪ Orientați cablul de alimentare electrică în partea de sus a ghidoanelor inferioare și superioare, utilizând clemele de cablu furnizate (4). Atenție: cablul electric (a) trebuie întotdeauna poziționat în partea de sus a ghidonului.
  • Page 238: Curățarea

    POWDPG75610 ▪ Pentru a înălța lama, prindeți maneta de reglare a înălțimii (6) și deplasați-o către partea din spate a mașinii de tuns iarba. ▪ Pentru a coborî lama, prindeți maneta de reglare a înălțimii (6) și deplasați-o către partea din față...
  • Page 239: Date Tehnice

    POWDPG75610 12 DATE TEHNICE POWDPG75610 Tensiune Turație 2800 min-1 Lățime de tăiere 420mm Compartimentul de colectare Înălțime de tăiere 25-75 mm Materialul carcasei Plastic Materialul compartimentului de colectare a ierbii Capac de acoperire din nailon cu plastic Număr poziții de înălțime Diametru roată...
  • Page 240: Garanție

    Nu se asumăm, de asemenea, nicio responsabilitate pentru vătămarea corporală ce are drept cauză utilizarea necorespunzătoare a aparatului. ▪ Reparațiile pot fi efectuate doar de către un centru de service autorizat pentru sculele Powerplus. Puteți obține întotdeauna mai multe informații, apelând numărul de telefon 00 32 3 292 92 ▪ ▪...
  • Page 241 POWDPG75610 PRZEZNACZENIE ................3 OPIS (RYC. A) ................... 3 SPIS CZĘŚCI ..................3 OZNACZENIA ..................4 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI ..............5 Miejsce użytkowania ....................5 Bezpieczeństwo elektryczne ..................5 Bezpieczeństwo osobiste ..................6 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ............6 Serwis ........................
  • Page 242 POWDPG75610 OBSŁUGA URZĄDZENIA ............... 12 Włączanie/wyłączanie kosiarki (ryc. A i B) ............12 10.1 Ustawianie wysokości ostrza (rys. A i F) ............... 12 10.2 Regulacja wysokości ostrza: ....................12 System ostrzegawczy w zbiorniku na trawę ............12 10.3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........12 11.1 Czyszczenie ......................
  • Page 243: Przeznaczenie

    POWDPG75610 KOSIARKA DO TRAWY 40V 420MM POWDPG75610 1 PRZEZNACZENIE Zadaniem kosiarki jest koszenie trawy. Kosiarka została zaprojektowana do cięcia trawników w przydomowych ogródkach. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed użyciem urządzenia.
  • Page 244: Oznaczenia

    POWDPG75610 4 OZNACZENIA W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli: Oznacza ryzyko obrażeń Uważnie przeczytać ciała lub zniszczenia instrukcje. narzędzia. Nie wpuszczać osób Ostrzeżenie! Uważać na postronnych w rejon przedmioty wyrzucane w pracy urządzenia. powietrze. Przed regulacją, czyszczeniem i Dłonie i stopy należy pozostawieniem produktu trzymać...
  • Page 245: Ogólne Zasady Bezpiecznej Pracy

    POWDPG75610 Używać akumulatora Temperatura otoczenia i ładowarki tylko maks. 40 °C (tylko w pomieszczeniach akumulator). zamkniętych. Produktów elektrycznych nie wolno usuwać wraz z Ważne informacje. odpadami z gospodarstwa domowego. 5 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI Proszę przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje.
  • Page 246: Bezpieczeństwo Osobiste

    POWDPG75610 Bezpieczeństwo osobiste ▪ Podczas użytkowania narzędzia należy być czujnym, skoncentrować się na wykonywanych czynnościach i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie należy używać urządzenia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może skutkować poważnymi obrażeniami ciała. ▪...
  • Page 247: Serwis

    POWDPG75610 Serwis ▪ Serwis elektronarzędzia powinien być przeprowadzany jedynie przez wykwalifikowany personel, który stosuje tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. 6 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE KOSIAREK DO TRAWY ▪ Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby zagwarantować, że nie będą...
  • Page 248: Akumulatory

    POWDPG75610 − Kosić zawsze wzdłuż nachylenia – nigdy do góry i do dołu. − Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku na pochyłościach. − Zachować wyjątkową ostrożność podczas cofania się lub ciągnięcia kosiarki do siebie. − Nie wolno nigdy kosić ciągnąc kosiarkę do siebie. ▪...
  • Page 249: Ładowarki

    POWDPG75610 ▪ Nie podgrzewać. Jeżeli akumulatory zostaną podgrzane do temperatury powyżej 100 °C, elementy uszczelniające i izolacyjne oraz inne części z polimerów mogą zostać uszkodzone w wyniku wycieku elektrolitu i/lub zwarcia wewnętrznego prowadzącego do wytworzenia ciepła powodującego rozerwanie obudowy lub pożar. Dodatkowo nie wolno wrzucać...
  • Page 250: Wyjmowanie/Wkładanie Akumulatora (Ryc. A I B)

    POWDPG75610 Wkładanie akumulatora (ryc. A i B) OSTRZEŻENIE: Zawsze należy wyciągnąć z urządzenia pakiet akumulatora (12) i klucz (2) w przypadku montażu części, wykonywania regulacji, czyszczenia lub kiedy nie jest ono używane. Usunięcie pakietu akumulatora może klucza zapobiegnie przypadkowemu uruchomieniu, które spowodować...
  • Page 251 POWDPG75610 UWAGA: Jeśli blokada krzywkowa (5) jest trudna do otwarcia, poluzować ją, przekręcając nią w lewo. Jeśli blokada krzywkowa jest zbyt luźna, uchwyt nie będzie bezpiecznie zamocowany – przekręcić blokadę krzywkową w (5) prawo i ponownie sprawdzić, czy uchwyt jest zamocowany. Montaż...
  • Page 252: Obsługa Urządzenia

    POWDPG75610 Instalowanie wychwytywacza trawy (ryc. A i B) ▪ Wyciągnąć klucz (2) i pakiet akumulatora (12). ▪ Podnieść tylne drzwi rozładunku (18). ▪ Podnieść wychwytywacz trawy za uchwyt i umieścić pod tylnymi drzwiami rozładunku, tak aby zaczepy na wychwytywaczu trawy zostały osadzone w szczelinach obudowy kosiarki. ▪...
  • Page 253: Konserwacja Ostrza

    POWDPG75610 11.2 Konserwacja ostrza ▪ Regularnie usuwać z ostrza trawę i zabrudzenia. ▪ Na początku sezonu ogrodniczego dokładnie sprawdzić stan ostrza. ▪ Jeżeli ostrze jest tępe, naostrzyć lub wymienić ostrze. ▪ Jeżeli ostrze jest uszkodzone lub zużyte, założyć nowe ostrze. ▪...
  • Page 254: Gwarancja

    POWDPG75610 14 GWARANCJA ▪ Na produkt udziela się gwarancji na okres 36 miesięcy, począwszy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. ▪ Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i wykonawcze, ale nie dotyczy: akumulatorów, ładowarek, takich części uszkodzonych w wyniku normalnego zużycia, jak: łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, a także takich akcesoriów, jak wiertła, końcówki do wiertarek, brzeszczoty pił, itd.;...
  • Page 255 POWDPG75610 RENDELTETÉSI CÉL ................ 3 LEÍRÁS (A. ÁBRA) ................3 CSOMAGOLÁS TARTALMA ............3 JELZÉSEK ..................4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........5 Munkakörnyezet ......................5 Elektromos biztonság ....................5 Személyi biztonság ....................5 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata......... 6 Szerviz ........................
  • Page 256 POWDPG75610 A fűnyíró indítása és leállítása (A. és B. ábra)............12 10.1 10.2 A pengemagasság beállítása (A. és F. ábra) ............12 A pengemagasság beállításához: ..................12 Fűgyűjtő doboz figyelmeztető rendszer (A. és E. ábra) ........12 10.3 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........12 11.1 Tisztítás ........................
  • Page 257: Rendeltetési Cél

    POWDPG75610 FŰNYÍRÓ 40V 420MM POWDPG75610 1 RENDELTETÉSI CÉL A készülék a ház közelében található gyepekhez való.Professzionális felhasználásra nem alkalmas. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat. A berendezést kizárólag az alábbi utasításokkal együtt lehet továbbadni. 2 LEÍRÁS (A.
  • Page 258: Jelzések

    POWDPG75610 4 JELZÉSEK A jelen kezelési utasításban és/vagy a készüléken a következő jelzéseket alkalmaztuk: Személyi sérülésre vagy a Használat előtt olvassa el a készülék sérülésének kezelési utasítást! veszélyére szóló felhívás. Figyelmeztetés! Tartsa a nézelődőket távol! Repülő tárgyak! Kapcsolja ki és távolítsa el a leválasztó...
  • Page 259: Munkakörnyezet

    POWDPG75610 Tilos az elektromos Fontos információ. termékeket a háztartási hulladékba dobni. 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást. A figyelmeztetések és utasítások betartásának elmulasztása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. Őrizze meg a figyelmeztetések és utasítások leírását jövőbeni hivatkozás céljából. A figyelmeztetésekben előforduló...
  • Page 260: Szerviz

    POWDPG75610 ▪ A készülék bekapcsolása előtt távolítson el minden állítókulcsot vagy csavarkulcsot. A készülék forgó részén található eszköz vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. ▪ Ne becsülje túl képességeit. Ellenőrizze, hogy lábtartása biztonságos-e, és mindig tartsa meg az egyensúlyát. Ekkor jobban ellenőrzése alatt tarthatja az eszközt a váratlan helyzetekben.
  • Page 261 POWDPG75610 ▪ Ezt a készüléket csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve kevés tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak azzal a feltétellel használhatják, ha biztosított számukra a felügyelet, vagy útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megértették a fellépő kockázatokat. ▪...
  • Page 262: Akkumulátorok

    POWDPG75610 ▪ Indításkor vagy a motor bekapcsolásakor ne döntse meg a gépet, kivéve, ha a gépet meg kell billenteni a magas fűben történő indításhoz. Ebben az esetben ne döntse meg jobban, mint amennyire feltétlenül szükséges, és csak a kezelőtől távolabb eső részt döntse meg. Mindig ügyeljen arra, hogy mielőtt a gépet visszaengedné...
  • Page 263: Töltők

    POWDPG75610 − Bőrrel való érintkezés és szembe jutás esetén kövesse az alábbi utasításokat: ✓ Azonnal öblítse le vízzel. Semlegesítse enyhe savval, például citromlével vagy ecettel. ✓ Szembe jutás esetén legalább 10 percen keresztül öblögesse bő, tiszta vízzel. Forduljon orvoshoz. Tilos az akkumulátort elégetni. Töltők ▪...
  • Page 264: Összeszerelés

    POWDPG75610 ▪ Emelje fel az akkumulátor fedelét (7). ▪ Helyezze be az akkumulátort (12) a fűnyíróba. ▪ Helyezze egy vonalba az akkumulátor kiemelt bordáit a fűnyíró akkumulátor tartójának hornyaival. ▪ Nyomja le az akkumulátort a rekeszbe, amíg az akkumulátor be nem kattan a helyére. ▪...
  • Page 265 POWDPG75610 Az felső markolat felszerelése (A. és D. ábra) 9.1.2 ▪ Illessze be a hosszú rögzítőcsavart (c) a fogantyú (10) alsó részén található nyílásba úgy, hogy a vége kifelé nézzen. Szerelje fel a fogantyú (10) felső részét a csavar végére. ▪...
  • Page 266: Üzemeltetés

    POWDPG75610 10 ÜZEMELTETÉS A fűnyíró indítása és leállítása (A. és B. ábra) 10.1 ▪ Emelje fel az akkumulátor fedelét (7). ▪ Helyezze be az akkumulátort (12). ▪ Helyezze a kulcsot (2) a kulcslyukba. ▪ Engedje le az akkumulátor fedelét (7). ▪...
  • Page 267: A Vágópenge Cseréje

    POWDPG75610 ▪ Vigyázzon, hogy meg ne vágja magát. Viseljen védőkesztyűt, vagy használjon egy darab ruhát a penge megfogásához. ▪ Kizárólag a megadott típusú pót vágópengét használja. ▪ Semmi esetre se távolítsa el a lapátkerekeket. 11.3 A vágópenge cseréje Biztonsági okokból javasoljuk, hogy a vágópenge cseréjét az arra feljogosult szakemberrel végeztesse el.
  • Page 268: 14 Jótállás

    ▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
  • Page 269 POWDPG75610 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ........3 ОПИСАНИЕ (РUС. A) ............... 3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............3 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............4 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........5 Рабочее место ......................5 Электробезопасность ..................5 Личная безопасность .................... 6 Эксплуатация...
  • Page 270 POWDPG75610 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................13 Запуск/остановка газонокосилки (Рис. А и B) ..........13 10.1 Настройка высоты лезвий (Рис. A и F) ............13 10.2 Настройка высоты лезвий: ................... 13 Система предупреждения травосборника (Рис. A и Е) ......... 13 10.3 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............13 Чистка...
  • Page 271: Описание (Рuс. A)

    POWDPG75610 ГАЗОНОКОСИЛКА 40B 420ММ POWDPG75610 1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Это изделие предназначено для скашивания домашних газонов. Не предназначен для коммерческого использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по технике безопасности перед тем, как приступить к работе с инструментом. При передаче...
  • Page 272: Условные Обозначения

    POWDPG75610 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы: Обозначает риск получения травмы или Прочитайте руководство повреждения перед использованием. инструмента. Не подпускайте близко Предупреждение! посторонних лиц. Летящие предметы! Выключите питание и выньте ключ разъединителя перед Не...
  • Page 273: Общая Инструкция По Технике Безопасности При

    POWDPG75610 Надевайте защитные Рекомендуется надевать перчатки. защитную обувь. Не допускайте Не утилизируйте воздействия воды на аккумуляторный блок или зарядное устройство и зарядное устройство аккумуляторный блок. путем сжигания. Температура Используйте аккумулятор окружающей среды 40 и зарядное устройство в °C макс. (только для закрытых...
  • Page 274: Личная Безопасность

    POWDPG75610 ▪ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током. ▪ Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся деталей.
  • Page 275: Обслуживание

    POWDPG75610 ▪ Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей. ▪ Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было смещения...
  • Page 276 POWDPG75610 ▪ Не допускайте использования данной газонокосилки детьми или лицами, не ознакомленными с настоящими инструкциями. Местные нормативные документы могут устанавливать возрастные ограничения для операторов. ▪ Запрещается выполнять скашивание, если поблизости находятся люди, особенно дети, или домашние животные. ▪ Оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или риски, возникающие...
  • Page 277: Безопасности При Обращении С Аккумуляторами И

    POWDPG75610 ▪ Если в газонокосилке начинает возникать повышенная вибрация, необходимо немедленно выполнить проверку. − Проверьте наличие препятствий. − Выполните необходимый ремонт поврежденных деталей. − Убедитесь, что затянуты все гайки, болты и винты. ▪ Следите за затяжкой всех гаек, болтов и винтов, чтобы обеспечить безопасное рабочее...
  • Page 278: Зарядные Устройства

    POWDPG75610 Зарядные устройства ▪ Никогда не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые аккумуляторы. ▪ Немедленно заменяйте дефектные шнуры. ▪ Не подвергайте действию воды. ▪ Не вскрывайте зарядное устройство. ▪ Не вставляйте никаких предметов в зарядной устройство. ▪ Зарядное устройство предназначено только для использования внутри помещений. 8 ЗАРЯДКА...
  • Page 279: Сборка

    POWDPG75610 ▪ Опустите крышку аккумуляторный отсека. ВНИМАНИЕ! Перед началом работы убедитесь, чтобы защелка на верхней части аккумулятора зафиксировалась, а аккумулятор полностью встал на место и зафиксировался в аккумуляторном отсеке газонокосилки. Если аккумулятор не зафиксирован по месту, это может привести к его выпадению, что может вызвать серьезную травму. Снятие...
  • Page 280 POWDPG75610 ▪ Потяните вверх и назад верхнюю рукоятку (10), чтобы поднять ее в рабочее положение. ▪ Установите шайбу и кулачковый зажим (9) на болт и затяните. ▪ Закройте кулачковый зажим (9) так, чтобы он располагался параллельно рукоятке (10). ПРИМЕЧАНИЕ: Если кулачковый зажим (9) трудно открыть или закрыть, ослабьте...
  • Page 281: Эксплуатация

    POWDPG75610 10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Запуск/остановка газонокосилки (Рис. А и B) 10.1 ▪ Поднимите крышку аккумуляторного отсека (7). ▪ Установите аккумулятор (12). ▪ Вставьте ключ (2) в отверстие для ключа. Опустите крышку аккумуляторного отсека (7). ▪ Нажмите и удерживайте кнопку запуска (1). Потяните тормозной рычаг (11) по ▪...
  • Page 282: Замена Ножа

    POWDPG75610 Предупреждение! Соблюдайте следующие правила: ▪ Будьте осторожны, чтобы не порезаться. Для захвата ножа используйте сверхпрочные защитные перчатки или тряпку. ▪ Используйте только рекомендованный для замены нож. ▪ Не снимайте рабочее колесо без особой нужды. Замена ножа 11.3 Для целей безопасности, мы...
  • Page 283: Окружающая Среда

    Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 ▪ 92 90.
  • Page 284 POWDPG75610 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ............... 3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....3 СИМВОЛИ ..................4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МОЩНИ ИНСТРУМЕНТИ ........ 5 Работна зона ......................5 Електрическа безопасност .................. 5 Лична...
  • Page 285 POWDPG75610 РАБОТА................... 13 Стартиране/спиране на косачката (Фиг. A и B) ..........13 10.1 Настройка на височината на ножа (Фиг. A и F) ..........13 10.2 За регулиране на височината на ножа:................. 13 Предупредителна система за кутията за трева (Фиг. A и B) ....13 10.3 ПОЧИСТВАНЕ...
  • Page 286: Описание (Фиг. A)

    POWDPG75610 КОСАЧКА 40B 420ММ POWDPG75610 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Този продукт е предназначен за косене на морава в домашни условия. Неподходящ за професионална употреба. Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради вашата собствена сигурност. Вашият електроинструмент трябва да...
  • Page 287: Символи

    POWDPG75610 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Обозначава опасност от Прочетете нараняване или повреда инструкциите на инструмента. внимателно. Не допускайте Внимание! доближаване на Летящи предмети! странични лица. Изключете и извадете изолиращия ключ Дръжте ръцете и краката преди...
  • Page 288: Общи Предупреждения За Безопасност При

    POWDPG75610 Използвайте Околна температура 40 °C акумулаторната макс. (само за батерия и зарядното акумулаторната батерия). устройство само в затворени помещения. Електрически продукти не трябва да бъдат Важна информация. изхвърляни с домакинските отпадъци. 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МОЩНИ ИНСТРУМЕНТИ Прочетете...
  • Page 289: Лична Безопасност

    POWDPG75610 Лична безопасност ▪ Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато работите с механизиран инструмент. Не използвайте механизиран инструмент, когато сте уморен или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. Моментното невнимание при работа с механизирани инструменти може да...
  • Page 290: Сервизно Обслужване

    POWDPG75610 ▪ Използвайте механизирания инструмент, принадлежностите, сменяемите резци и т.н. в съответствие с тези инструкции и по начина, предвиден за съответния вид механизиран инструмент, като имате предвид работните условия и работата, която трябва да се извърши. Използването на механизирания инструмент за операции, различни...
  • Page 291 POWDPG75610 ▪ Избягвайте да работите с косачката в мокра трева, когато е възможно. ▪ Винаги вървете, в никакъв случай не тичайте. ▪ В никакъв случай не работете с машината, ако протекторите или защитните екрани, например отклоняващите протектори и/или уловителите на трева, са дефектни или липсват.
  • Page 292: Допълнителни Инструкции За Безопасност За Акумулаторни Батерии И Зарядни Устройства

    POWDPG75610 7 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ И ЗАРЯДНИ УСТРОЙСТВА Използвайте само приложими за тази машина акумулаторни батерии и зарядни устройства. Батерии ▪ Не се опитвайте да ги отваряте по никакъв повод. ▪ Не съхранявайте на места, където температурата може да превиши 40 °C. ▪...
  • Page 293: Акумулаторната Батерия

    POWDPG75610 8 ЗАРЕЖДАНЕ, ПОСТАВЯНЕ И СВАЛЯНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ Индикации на зарядното устройство (15) (Фиг. A) Свържете зарядното (14) устройство към контакта: ▪ Постоянно зелено: готовност за зареждане. ▪ Мигащо червено: зареждане. ▪ Постоянно зелено: заредено. ▪ Постоянно зелено и червено: повредена акумулаторна батерия или зарядно устройство.
  • Page 294: Сглобяване

    POWDPG75610 ▪ Спуснете капака на акумулаторната батерия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се, че закопчалката в горната част на акумулаторния блок се фиксира на място и акумулаторният блок е прилегнал напълно и го застопорете в отвора за акумулаторната батерия преди започване на работа. Неспазването на сигурното прилягане...
  • Page 295 POWDPG75610 Монтиране на горната ръкохватка (Фиг. A и D) 9.1.2 ▪ Вмъкнете дългия монтажен болт (c) през отвора на долната част на ръкохватката (10) с края насочен навън. Монтирайте горната част на ръкохватката (10) върху края на болта, ▪ ▪ Издърпайте...
  • Page 296: Работа

    POWDPG75610 ▪ Вдигнете устройството за улавяне на трева за неговата дръжка и го поставете под задната врата за изпразване, така че куките на устройството за улавяне на трева да легнат в прорезите на корпуса на косачката. ▪ Освободете задната врата за изпразване (18). ▪...
  • Page 297: Технически Данни

    POWDPG75610 Поддръжка на ножа 11.2 ▪ Редовно отстранявайте тревата и мръсотията от ножа. ▪ В началото на градинския сезон, внимателно разгледайте състоянието на ножа. ▪ Ако ножът е доста изтъпен, наточете го или го сменете. ▪ Ако ножът е повреден или износен, поставете нов. ▪...
  • Page 298: Гаранция

    POWDPG75610 14 ГАРАНЦИЯ ▪ Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. ▪ Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на нормално...

Table of Contents