Page 2
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use. In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
MINIECLWD - MINIECLTRWD WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. SAFETY General instruction •...
- 1 - INTRODUCTION 1.1 MINIECLWD - DESCRIPTION MINIECLWD is a new concept of mini LED ellipsoidal. Showcasing a stylish design, ease of use, precise optics, sharp image projection and bright even projection all in a compact housing that is just a quarter of the size of traditional ellipsoidals.
MINIECLWD - MINIECLTRWD ELECTRICAL • Power supply: 100-240V – 50/60Hz • Power consumption (at 230V): 29W PHYSICAL • Cooling: natural cooling of the peculiar chassis and to absence of fans • Power connection: moulded IP power IN connector • IP rating: 20 •...
Page 7
MINIECLWD - MINIECLTRWD • Lens type: high-quality glass lens optics DYNAMIC EFFECTS • Fixed gobos: Gobo Holder Included in optics • Gobo size: E size, gobo Ø 37.5 mm - img Ø 24 mm - thickness 0.5 mm • Static colour mode: •...
Page 8
MINIECLWD - MINIECLTRWD 1.5 THE CONFIGURATIONS MINIECLWD/TRWD Configurations MINIECLWD/TRWDTU MINIECLWD/TRWDDY Reflector Housing Reflector Housing Versione Tungsten Versione Daylight Temp. colore: 3100K Temp. colore: 6000K MINIECL/TRL19 MINIECL/TRL26 Ottica per sagomatore Ottica per sagomatore MINIECLWD/TRWD, MINIECLWD/TRWD, angolo 19° angolo 26° MINIECL/TRL36 MINIECL/TRL50...
- 2 - INSTALLATION 2.1 MOUNTING MINIECLWD/MINIECLTRWD is designed for applications in exhibition areas, commercial spaces, museums, restaurant, churches, and any other installation where size is an important factor. For fixing, stable mount- ing clips are required. The mounting place must be of sufficient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight.
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS 3.1 OPERATION To turn on the MINIECLWD connect the supplied main cable to a socket (100-240 VAC-50/60 Hz). Then the unit is ready for operation. You can also adjust the dimmer and zoom using the knobs.
MINIECLWD - MINIECLTRWD 3.3 MENU STRUCTURE MENU (LEVEL 1) (LEVEL 2) (LEVEL 3) REMARK Auto Show Auto Show Speed < Auto 1 > < 100 > Default: Auto 1; Speed:100 < Auto 2 > < 100 > < Auto 3 >...
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu. To able to operate the MINIECLWD/TRWD with a light controller, adjust the DMX start address for the first a DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the first DMX channel, adjust the start address 33 on the MINIECLWD/TRWD.
Then connect any DMX console to wifi unit for to open the communication with the MINIECLWD/TRWD unit. • To reset the unit press the MENU button until the display shows Wireless Reset, then press the ENTER button.
MINIECLWD - MINIECLTRWD - 4 - MAINTENANCE 4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT • Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup. • Switch off the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
Page 17
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata. Al fine di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le specifiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
MINIECLWD - MINIECLTRWD ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità. SICUREZZA Avvertenze generali • I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per- tanto recano la sigla .
- 1 - INTRODUZIONE 1.1 MINIECLWD - DESCRIZIONE MINIECLWD è un nuovo concetto di mini sagomatore LED, con un design elegante, facilità di utilizzo, ot- tiche precise, proiezione di immagini nitide e proiezione uniforme, in un alloggiamento compatto che è...
MINIECLWD - MINIECLTRWD CARATTERISTICHE FISICHE • Raffreddamento: proiettore privo di ventole e struttura disegnata per una dissipazione a convezione naturale • Connessione di alimentazione: • Grado IP: 20 • Dimensioni (LxAxP): 112x202x226mm • Peso: 1.5kg MINIECLWD Fig.1 - Disegno tecnico 1.3 MINIECLTRWD - DESCRIZIONE...
Page 22
MINIECLWD - MINIECLTRWD CORPO • Corpo: corpo in alluminio pressofuso ad alta resistenza • Colore: bianco CONTROLLO • Protocolli: W-DMX • Canali DMX: 1 / 2 / 5channel • W-DMX: integrato, ricevitore ad antenna (2.4 GHz) by Wireless Solution Sweden •...
Page 23
MINIECLWD - MINIECLTRWD 1.5 CONFIGURAZIONI MINIECLWD/TRWD Configurazioni MINIECLWD/TRWD TU MINIECLWD/TRWD DY Reflector Housing Reflector Housing Versione Tungsten Versione Daylight Temp. colore: 3100K Temp. colore: 6000K MINIECL/TR L19 MINIECL/TR L26 Ottica per sagomatore Ottica per sagomatore MINIECLWD/TRWD, MINIECLWD/TRWD angolo 19° angolo 26°...
MINIECLWD - MINIECLTRWD 1.6 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI MINIECLWD MINIECLTRWD Fig.3 1. MINIECLWD/MINIECLTRWD modo chiaro 2. VITE DI FISSAGGIO OTTICA SAGOMATORE 8. OTTURATORE 3. SAFETY EYE per l’aggancio al cavo di sicurezza 9. PORTA GOBOS 4. BRACCIO GIREVOLE 10. VITE per la regolazione del porta gobos 5.
- 2 - INSTALLAZIONE 2.1 MONTAGGIO MINIECLWD/MINIECLTRWD è stato progettato per applicazioni in campo commerciale, musei, ristoranti, chiese, teatri educativi e qualsiasi altro ambito in cui le dimensioni rappresentano un fattore importante. Per il fissaggio occorrono dei supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità...
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 3.1 FUNZIONAMENTO Per accendere il MINIECLWD, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50- 60Hz). Effettuare le regolazioni del dimmer e dello zoom mediante le relative manopole. Dopo l’utilizzo spegnere il dispositivo, staccare la spina dalla presa di rete.
MINIECLWD - MINIECLTRWD 3.3 STRUTTURA MENU MENU (LEVEL 1) (LEVEL 2) (LEVEL 3) REMARK Auto Show Auto Show Speed < Auto 1 > < 100 > Default: Auto 1; Speed:100 < Auto 2 > < 100 > < Auto 3 >...
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione. 3.6 CONFIGURAZIONE CANALI DMX Il MINIECLWD/TRWD dispone di diverse configurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
MINIECLWD - MINIECLTRWD 3.9 FUNZIONI DISPOSITIVO Per il MINIECLWD/TRWD è possibile accedere alle seguenti funzioni dispositivo: Dimmer • Per entrare nella modalità dimmer e scegliere e simulare diverse curve dimming, premere il tasto MENU ripetutamente fino a quando sul display non compare DIM MODE, quindi premere il tasto ENTER.
Page 31
MINIECLWD - MINIECLTRWD lo MINIECLWD/TRWD. • Per effettuare il reset dell’unità selezionare invece la funzione Wireless Reset attraverso i tasti UP/ DOWN, quindi premere il tasto ENTER. • Per eseguire l’operazione utilizzare i tasti UP/DOWN e selezionare l’opzione Yes. • Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
MINIECLWD - MINIECLTRWD - 4 - MANUTENZIONE 4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO • Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non qualificato. • Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare finché l’unità non si sia raffreddata.