DESCRIPTION DU PRODUIT............. p. 05 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.…..…..…....p. 06 UTILISATION ................p. 06 NETTOYAGE ET ENTRETIEN............. p. 09 SPÉCIFICATIONS................. p. 10 MISE AU REBUT ................ p. 11 PMO30 IB-8APR22.indd 1 PMO30 IB-8APR22.indd 1 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
à distance séparé. • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. • La porte ou la surface extérieure peut devenir chaude lorsque l’appareil fonctionne. PMO30 IB-8APR22.indd 2 PMO30 IB-8APR22.indd 2 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 5
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. • Les aliments surdimensionnés et les ustensiles métalliques ne PMO30 IB-8APR22.indd 3 PMO30 IB-8APR22.indd 3 8/4/2022 5:47 PM...
Page 6
été conçu. • La porte vitrée est lourde, veuillez tenir la poignée jusqu’à ce que la porte soit complètement ouverte, ne laissez pas la porte tomber toute seule. PMO30 IB-8APR22.indd 4 PMO30 IB-8APR22.indd 4 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Pour griller, cuire au four, rôtir et cuisiner en général avec d’autres récipients en métal ou en verre résistant au four. Utilisez-la sur les rails supérieurs, centraux et inférieurs de l’appareil. PMO30 IB-8APR22.indd 5 PMO30 IB-8APR22.indd 5 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
3. Tournez le bouton de réglage de la température sur la température souhaitée entre 100°C et 230°C. 4. Tournez le bouton de contrôle des fonctions sur la position souhaitée. Chauffage supérieur Chauffage Arrêt inférieur Chauffage supérieur et inférieur PMO30 IB-8APR22.indd 6 PMO30 IB-8APR22.indd 6 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 9
Lors de la première utilisation du four, ce dernier peut produire une odeur et émettre de la fumée. Le four est en train de brûler les huiles en excès dans les éléments chauffants et ce phénomène est normal. Après 5 à 10 minutes, PMO30 IB-8APR22.indd 7 PMO30 IB-8APR22.indd 7 8/4/2022 5:47 PM...
Page 10
Tournez le bouton de commande des fonctions sur la position Off (Arrêt). Débranchez le four de la prise de courant. Attendez que le four soit complètement refroidi avant de procéder à tout nettoyage ou entretien. PMO30 IB-8APR22.indd 8 PMO30 IB-8APR22.indd 8 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
à tout moment pour éviter les risques d’intoxication alimentaire ou de contamination croisée. Séchez soigneusement toutes les pièces et surfaces avant de les utiliser. Assurez-vous que toutes les pièces et surfaces sont complètement sèches avant de brancher l’appareil. PMO30 IB-8APR22.indd 9 PMO30 IB-8APR22.indd 9 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d’un appel local) PMO30 IB-8APR22.indd 11 PMO30 IB-8APR22.indd 11 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
• De deur of de buitenkant van het apparaat kan tijdens gebruik heet worden. • Plaats het apparaat niet in of in de buurt van gaskachels of elektrische kachels of een verwarmde oven of mini-oven. PMO30 IB-8APR22.indd 14 PMO30 IB-8APR22.indd 14 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 17
• Laat dit apparaat niet zonder toezicht achter wanneer in werking. • Plaats geen bovenmaats voedsel of metalen keukengerei in het apparaat om het risico op brand of een elektrische schok te vermijden. PMO30 IB-8APR22.indd 15 PMO30 IB-8APR22.indd 15 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 18
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bestemd is. • De glazen deur is zwaar. Houd de deur vast totdat deze volledig open is en laat de deur niet uit zichzelf vallen. PMO30 IB-8APR22.indd 16 PMO30 IB-8APR22.indd 16 8/4/2022 5:47 PM...
Voor het braden, bakken, roosteren en algemeen koken van etenswaren in kookgerei van metaal of ovenvast glas. Te gebruiken op de bovenste, middelste of onderste ovenrails van het apparaat. PMO30 IB-8APR22.indd 17 PMO30 IB-8APR22.indd 17 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
3. Draai de temperatuurregelaar om een gewenste temperatuur tussen 100°C en 230°C in te stellen. 4. Draai de functieregelaar naar de gewenste positie. Verwarming boven Verwarming onder Verwarming boven en onder PMO30 IB-8APR22.indd 18 PMO30 IB-8APR22.indd 18 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 21
De oven kan een bepaalde geur en rook afgeven wanneer deze voor de eerste keer wordt gebruikt. Dit is normaal gezien overtollige oliën in de verwarmingselementen worden verbrand. De rook zal na 5 tot 10 minuten verdwijnen. PMO30 IB-8APR22.indd 19 PMO30 IB-8APR22.indd 19 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 22
Draai de functieregelaar naar de positie Uit. Haal de stekker van de oven uit het stopcontact. Wacht totdat de oven volledig is afgekoeld voordat u de oven schoonmaakt of onderhoudt. PMO30 IB-8APR22.indd 20 PMO30 IB-8APR22.indd 20 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Veeg alle onderdelen en oppervlakken voor gebruik grondig droog. Zorg dat alle onderdelen en oppervlakken volledig droog zijn voordat de stekker in het stopcontact wordt gestoken. PMO30 IB-8APR22.indd 21 PMO30 IB-8APR22.indd 21 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
1600 W Afmetingen (buitenafmetingen) (H) 325 x (B) 518 x (D) 378 mm Afmetingen (binnenafmetingen) (H) 270.2 x (B) 369 x (D) 291 mm Gewicht (ong.) 7.3 kg PMO30 IB-8APR22.indd 22 PMO30 IB-8APR22.indd 22 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
• Do not place the appliance in or near hot gas or electric burner, or permit to touch a heated oven or mini oven. • Regarding the instructions for cleaning surfaces in contact with PMO30 IB-8APR22.indd 25 PMO30 IB-8APR22.indd 25 8/4/2022 5:47 PM...
Page 28
• Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than qualified metal or qualified ceramics. • Do not place any of the following materials in the oven: plastic, paper, or anything similar. PMO30 IB-8APR22.indd 26 PMO30 IB-8APR22.indd 26 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 29
• The glass door is heavy, please hold the handle until the door is completely open, do not let the door fall itself. PMO30 IB-8APR22.indd 27 PMO30 IB-8APR22.indd 27 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
For broiling, baking, toasting and general cooking with other containers made of metal or ovenproof glass. Use on the top, middle and bottom oven rails of the appliance. PMO30 IB-8APR22.indd 28 PMO30 IB-8APR22.indd 28 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
3. Turn the temperature control knob to the desired temperature from 100°C to 230°C. 4. Turn the function control knob to the desired position. Top heating Bottom heating Top and bottom heating PMO30 IB-8APR22.indd 29 PMO30 IB-8APR22.indd 29 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 32
After 5 to 10 minutes the smoke will disappear. • In order to get better cooking performance, it is recommended to pre-heat the oven for 10 to15 minutes. PMO30 IB-8APR22.indd 30 PMO30 IB-8APR22.indd 30 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 33
Turn the function control knob to the Off position. Unplug the oven from the mains socket. Wait until the oven is completely cool before carrying out any cleaning or maintenance PMO30 IB-8APR22.indd 31 PMO30 IB-8APR22.indd 31 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
/cross contamination. Dry all parts and surfaces thoroughly before use. Make sure that all parts and surfaces are completely dry before plugging in the appliance. PMO30 IB-8APR22.indd 32 PMO30 IB-8APR22.indd 32 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 37
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..........p. 39 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ..…......p. 40 MODO DE EMPLEO ..............p. 40 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO........... p. 43 ESPECIFICACIONES..............p. 44 ELIMINACIÓN................p. 45 PMO30 IB-8APR22.indd 35 PMO30 IB-8APR22.indd 35 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
• La puerta y la superficie externa pueden alcanzar temperaturas elevadas cuando el aparato está en funcionamiento. • No coloque el aparato sobre o cerca de quemadores de gas o PMO30 IB-8APR22.indd 36 PMO30 IB-8APR22.indd 36 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 39
• No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando. • No se deben introducir en el aparato utensilios de metal o alimentos de gran tamaño, dado que podrían causar un incendio PMO30 IB-8APR22.indd 37 PMO30 IB-8APR22.indd 37 8/4/2022 5:47 PM...
Page 40
• La puerta de vidrio es pesada. Por favor, sujétela del asa hasta que la haya abierto del todo; no la deje caer por su propio peso. PMO30 IB-8APR22.indd 38 PMO30 IB-8APR22.indd 38 8/4/2022 5:47 PM...
Para asar, hornear, tostar y cocinar en general con otros recipientes de metal o vidrio aptos para hornos. Utilice en los carriles inferiores, medios o superiores del aparato. PMO30 IB-8APR22.indd 39 PMO30 IB-8APR22.indd 39 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
3. Gire el mando de la temperatura hasta la temperatura deseada, entre 100 °C y 230 °C. 4. Gire el mando de funciones a la posición deseada. Calentamiento superior Calentamiento Apagar inferior Calentamiento superior e inferior PMO30 IB-8APR22.indd 40 PMO30 IB-8APR22.indd 40 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 43
Esto es algo normal y el humo desaparecerá tras 5 o 10 minutos. • Para una cocción más efectiva, se recomienda precalentar el horno de 10 a 15 minutos. PMO30 IB-8APR22.indd 41 PMO30 IB-8APR22.indd 41 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 44
Desenchufe el horno de la toma de corriente. Espere a que el horno se haya enfriado del todo antes de llevar a cabo alguna tarea de limpieza o mantenimiento. PMO30 IB-8APR22.indd 42 PMO30 IB-8APR22.indd 42 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Seque bien todas las superficies antes de usar. Asegúrese de que todas las superficies del aparato se hayan secado por completo antes de enchufarlo. PMO30 IB-8APR22.indd 43 PMO30 IB-8APR22.indd 43 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
• A porta da superfície externa pode aquecer quando o aparelho estiver a funcionar. • Não coloque o aparelho em cima ou perto de um fogão a gás ou PMO30 IB-8APR22.indd 47 PMO30 IB-8APR22.indd 47 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 50
• Não coloque alimentos demasiado grandes nem utensílios de metal dentro do aparelho, pois estes podem criar fogo ou risco de choque elétrico. • Tenha muito cuidado quando usar recipientes com outros PMO30 IB-8APR22.indd 48 PMO30 IB-8APR22.indd 48 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 51
• A porta de vidro é pesada. Segure a pega até que a porta seja completamente aberta. Não deixe a porta descer sozinha. PMO30 IB-8APR22.indd 49 PMO30 IB-8APR22.indd 49 8/4/2022 5:47 PM...
Para grelhar, cozer, torrar e cozinhar de forma geral com outros recipientes de metal ou de vidro adequado para o forno. Use as calhas do forno superiores, intermédias e inferiores. PMO30 IB-8APR22.indd 50 PMO30 IB-8APR22.indd 50 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
3. Rode o manípulo de controlo da temperatura para a temperatura desejada, de 100 ºC a 230 ºC. 4. Rode o manípulo de controlo da função para a posição desejada. Aquecimento superior Aquecimento Desligar inferior Aquecimento superior e inferior PMO30 IB-8APR22.indd 51 PMO30 IB-8APR22.indd 51 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 54
• Quando usar o forno pela primeira vez, pode notar num ligeiro odor e emissão de fumo. O forno está a queimar o excesso de óleo nos elementos PMO30 IB-8APR22.indd 52 PMO30 IB-8APR22.indd 52 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Page 55
Rode o manípulo de controlo da função para a posição de desligado. Desligue o forno da alimentação. Espere até que o forno arrefeça por completo antes de efetuar qualquer limpeza ou manutenção. PMO30 IB-8APR22.indd 53 PMO30 IB-8APR22.indd 53 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
Seque bem todas as partes e superfícies antes da utilização. Certifique-se de que todas as partes e superfícies estão completamente secas antes de ligar o aparelho à alimentação. PMO30 IB-8APR22.indd 54 PMO30 IB-8APR22.indd 54 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...
(A) 325 x (C) 518 x (P) 378 mm Dimensões (dimensões da cavidade / interior) (A) 270.2 x (C) 369 x (P) 291 mm Peso (aproximado) 7.3 kg PMO30 IB-8APR22.indd 55 PMO30 IB-8APR22.indd 55 8/4/2022 5:47 PM 8/4/2022 5:47 PM...