WARNINGS his appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in a commercial environment. his appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
he door should preferably be closed in all cooking modes. o not hang any cloth or garment to the handle of the oven. o not line the oven’s cavity with aluminum foil for easier cleaning: he oven may overheat and the enamel coating of the cavity may be damaged. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS he oven must be properly installed and grounded by a qualified technician.
Display Function Description indicator lights Oven lamp The function allows the oven lamp to be on without any cooking function. Defrosting This function circulates room temperature air around the food. Bottom heat Ideal for casseroles, curries and any slow cooking. The temperature can be set in the range of 60 to 120 and the default temperature is 60 .
Oven accessories Wire shelf Roasting pan For dishes, cake tins and items for For baking and roasting or for roasting and grilling collecting fat Push the wire shelf / roasting pan between the guide bars in the oven. In case that the oven shelf and the roasting pan are inserted together, lay the wire shelf on the roasting pan.
INSTALLATION The figures below give the dimensions for installation to the furniture. Securing the oven to the furniture 1. Fit the oven into the furniture recess. 2. Open the oven door. 3. Secure the oven to the furniture with two holders (A) which fit the holes in the oven frame and fit the two screws (B).
Cooking 1. Turn the function control knob to select the desired function. 2. The corresponding indicator light will be illuminated on the display. 3. Turn the thermostat control knob to select the desired temperature. 4. To set the desired cooking time, turn the function control knob and press confirm.
To unlock the control knobs and buttons, press at the same time again until a long beep is heard and “ ” will go off. Energy saving function In standby mode press and hold for 3 seconds to enter energy saving mode. The display will be switched off.
Replacing the oven lamp 1. Remove the glass lamp cover by unscrewing it. 2. Replace the lamp with a new one. 3. Screw the glass lamp over back in place. SPECIFICATIONS Brand Proline Appliance type Built‐in Oven Rating / Supply Voltage and frequency 220‐240 V 50/60Hz Max power 3.2 KW ...
Page 12
INDEX ATTENTION .............................. 2 MISES EN GARDE IMPORTANTES ......................3 DESCRIPTION DU FOUR ..........................3 Panneau de commande ........................3 Écran..............................4 Accessoires du four......................... .. 5 ........................5 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE INSTALLATION ............................6 FONCTIONNEMENT...........................7 Réglage de l'horloge .........................
Page 13
ATTENTION et appareil est destiné à un usage domestique uniquement. oute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. et appareil peut être utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en...
Page 14
outes les cuissons se font porte fermée de préférence. e pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four. e recouvrer pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail qui recouvre la cavité.
Page 15
Écran Fonction Description Témoins lumineux Lampe du four Cette fonction permet de faire en sorte que la lampe reste allumée même lorsque le four ne fonctionne pas. Décongélation Cette fonction fait circuler de l'air à température ambiante autour des aliments. Chaleur par la sole Idéal pour les daubes, le curry et tous les plats à...
Page 16
température par défaut est 450°C. La durée du nettoyage peut être réglée sur 1h et demie ou sur 2 heures. Accessoires du four Grille de cuisson « Support Lèchefrite / Plat à rôtir » Pour les plats, les moules à gâteaux, les grillades et rôtisseries Pour cuire ou rôtir ou pour récupérer les graisses.
Page 17
INSTALLATION Les chiffres ci-dessous correspondent aux dimensions requises pour une installation dans un meuble, sous plan ou en colonne Fixation du four au meuble. 1. Insérez le four dans son emplacement. 2. Ouvrez la porte du four. . Pour fixer le four au meuble, insérez les deux chevilles (A) dans les trous prévus à...
Page 18
FONCTIONNEMENT Lorsque le four est sous tension (allumé), un bip sonore retentit et l’écran affiche "0:00". L'horloge s'affiche en format 24h. Réglage de l'horloge 1. Appuyez , les chiffres des heures se mettent à clignoter. 2. Réglez les heures en tournant le bouton du thermostat. 3.
Page 19
Minuterie . En mode veille, appuyez sur " " s'allume à l'écran. 2. Réglez les heures en tournant le bouton du thermostat. La durée maximale de la minuterie est de 9 heures (9:00). 3. Confirmez en appuyant sur 4. Réglez les minutes en tournant le bouton du thermostat 5.
Page 20
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Éteignez l'appareil et attendez qu’il ait complètement refroidi avant de le nettoyer. 2. Essuyez les surfaces externes avec un chiffon humide. N'utilisez en aucun cas du poli à métal. 3. Toutes les parties amovibles peuvent se laver dans l'eau chaude savonneuse. Rincez les et séchez les bien avant de les réutiliser.
Page 21
Changement de la lampe du four 1. Enlevez le capot de la lampe en le dévissant. 2. Mettez une ampoule neuve. 3. Remettez le capot en place et vissez le. SPECIFICATIONS Marque Proline Type d’appareil FOUR ENCASTRABLE Tension et fréquence d’alimentation/nominales 220‐240 V 50/60Hz Puissance maximale 3.2 KW Puissance maximale de l’ampoule du four 25 W ...
Page 22
INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN ............................2 .....................3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN BESCHRIJVING VAN DE OVEN ........................Bedieningspaneel ..........................Display...............................4 Ovenaccessoires ............................. ELEKTRISCHE AANSLUITING ........................6 INSTALLATIE ..............................GEBRUIK ................................7 ..........................7 De klok instellen Bereidingen .............................8 Timer .................................8 Kinderslot ..............................9 ........................9 Energiebesparingsfunctie REINIGEN EN ONDERHOUD .........................9 ....................9 Pyrolytische zelfreinigingsfunctie De ovenlamp vervangen ........................
WAARSCHUWINGEN it apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden of in andere toepassingen, zoals niet huishoudelijk gebruik of gebruik in een commerciële omgeving. it appa aat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een verzwakt zintuiglijk, lichamelijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan kennis en ervaring op voorwaarde dat zij onder toezicht blijven of instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van dit apparaat en de risico’s die aan het...
rote etensresten moeten worden verwijderd voordat de zelfreinigende functie van de oven wordt geactiveerd. a elke bereidingscyclus blijft de ventilator nog een tijd lang draaien om de koeling en veilige werking van de oven te garanderen. e deur blijft in alle bereidingsmodi bij voorkeur gesloten. ang geen kledij of doeken om het handvat van de oven.
BESCHRIJVING VAN DE OVEN Bedieningspaneel Deze oven is ontworpen met bedieningsknoppen die in en uitklapbaar zijn. Deze knoppen zijn volledig in het bedieningspaneel verzonken wanneer de oven niet werkt. Functieschakelaar Thermostaatschakelaar Timertoets Kloktoets Starttoets Toets pauze/stop Display Indicatorlampjes Beschrijving van de functies Ovenlamp Deze functie schakelt de ovenlamp in zonder de kookfunctie in te schakelen.
Page 26
Conventioneel Ideaal voor bereidingen op een enkel rek. Geschikt voor vlees en fruittaarten. De oven moet voorverwarmd worden. De temperatuur kan worden ingesteld tussen 50 en 250ºC en de standaardtemperatuur is 220ºC. Conventioneel met ventilator Deze functie maakt gebruik van de bovenste en onderste warmte elementen en de ventilator om de lucht te laten circuleren.
Ovenaccessoires Draadrooster Braadslee Voor schotels, cakevormen en te Voor bakken en braden of voor het bakken en grillen items opvangen van vet Duw het draadrooster /de braadslee tussen de gleuven in de oven. Indien het ovenrek en de braadslee tegelijkertijd in de oven zijn geplaatst, dan kan u het draadrooster bovenop de braadslee leggen.
INSTALLATIE De onderstaande cijfers geven de afmetingen voor de installatie in het meubilair. Voor installatie in het meubilair 1. Plaats de oven in de opening van het aanrecht. 2. Open de ovendeur. 3. Bevestig de oven op het aanrecht met twee houders (A) die in de openingen van het ovenkader passen en bevestig de twee schroeven (B).
5. Druk op om te bevestigen. “:” gaat dan knipperen op de display. Bereidingen 1. Draai de functieschakelaar om de gewenste functie te selecteren. 2. Het lampje van de overeenkomstige indicator gaat op de display branden. 3. Draai de thermostaatknop om de gewenste temperatuur te selecteren. 4.
Kinderslot Druk tegelijkertijd op tot u een lange pieptoon hoort en “ ” op de display verschijnt om het kinderslot te activeren. Alle bedieningsknoppen en toetsen zijn dan vergrendeld. Druk nogmaals tegelijkertijd op tot u een lange pieptoon hoort en “...
1. Verwijder het deksel van de glaslamp door deze los te schroeven. 2. Vervang de lamp met een nieuwe. 3. Schroef het deksel van de glaslamp terug op zijn plaats. SPECIFICATIONS Merk Proline Apparaattype INBOUWOVEN Voedingsspanning en frequentie 220‐240 V50/60Hz Max vermogen 3,2 kW Vermogen ovenlamp ...
Need help?
Do you have a question about the MFP6500SSB and is the answer not in the manual?
Questions and answers