(Fr) Manuel D'instructions; (It) Manuale Di Istruzioni; (De) Bedienungsanleitung - FALL SAFE FS054 Instruction Manual

Work positioning lanyard
Table of Contents

Advertisement

(FR)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
REMARQUE  : LISEZ TOUS LES DÉTAILS DANS DEUX INSTRUCTIONS  : INSTRUCTIONS
GÉNÉRALES ET SPÉCIFIQUES.
DES INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES
Avant d'utiliser l'équipement de protection individuelle, lisez attentivement et comprenez les
consignes de sécurité générales et spécifiques à l'équipement. AVERTISSEMENT!!! Si vous avez
des questions sur le produit, si vous avez besoin d'une version en langue étrangère du manuel
d'utilisation, d'une déclaration de conformité ou si vous avez des questions sur les équipements
de protection individuelle, veuillez nous contacter. ATTENTION : Utilisez toujours le mousqueton
lorsque le portail est fermé et verrouillé. Vérifiez de temps en temps que la porte est bien fermée
en la poussant à la main. Évitez tout contact avec des surfaces et des objets pointus ou rugueux.
AVERTISSEMENT : L'appareil n'est pas adapté à la protection contre les chutes et, comme une
ceinture sous-abdominale, ne doit pas être utilisé s'il existe un risque prévisible de suspendre
l'utilisateur ou de soumettre la ceinture sous-abdominale à des contraintes indésirables. Lors de
l'utilisation d'un système de poste de travail, il est important de prendre en compte le besoin de
soutien tel que des harnais complets et des composants de protection contre les chutes. Pour des
raisons de sécurité, il est important d'utiliser le point d'attache à hauteur de taille ou au-dessus.
Pour l'utiliser, installez d'abord la longe de positionnement, puis connectez l'extrémité de la longe
à l'anneau en D sur le côté opposé de la ceinture. Tirez la corde à travers le point d'attache
sécurisé. Attachez le connecteur à l'autre extrémité de la corde à l'anneau en D. La corde de
positionnement peut être attachée au point d'ancrage rond. REMARQUE : Utilisez la brosse dans
de l'eau froide pour nettoyer l'appareil. S'il reste des taches, nettoyez-les à l'eau tiède (max. 30º)
avec un savon neutre. Ensuite, rincez bien, séchez avec une serviette et laissez sécher dans un
endroit avec une ventilation naturelle, à l'abri de la lumière directe du soleil ou des sources de
chaleur. Si nécessaire, lubrifiez les parties mobiles du peigne et du manche avec une petite
quantité d'huile de silicone. Remplacez le câble FS083 en desserrant la vis centrale avec une clé
Allen et en la poussant vers le bas. Lors du changement, utilisez toujours une corde antichute, EN
1891:1998, type A, diamètre 11 mm. Serrez la vis après avoir changé la corde. Toutes les
réparations du produit doivent être effectuées par FALL SAFE® ou une personne autorisée par
FALL SAFE®. ATTENTION : La corde doit être bien tendue pour éviter les accidents. Ne
raccordez jamais la corde directement à une structure (corde, poteau...) d'inclinaison supérieure
à 15°, la longueur de chute pouvant dépasser 0,6 m. REMARQUE/REMARQUE : Le fabricant et
le vendeur ne sont pas responsables d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation inappropriée ou
de modifications/réparations par des personnes non autorisées par FALL SAFE®.
PLUS D'INFORMATION
AI1 - Température admissible ; AI2 - Stockage ; AI3 - Analyse annuelle ; AI4 - Nettoyage ; AI5 -
Séchage ; AI6 - Menaces ; AI7 - Danger de mort ; AI8 - Nuance ; AI9 - loi ; AI10 - incorrect ; AI11 -
Validation.
ÉTIQUETTE/SIÈGES
ML(A) - numéro de série ; ML(B) - numéro de référence ; ML(C) - par défaut ; ML(D) – date de
fabrication  ; ML(E) - marque déposée  ; ML(F) - Organisme agréé qui contrôle la qualité des
produits  ; ML(G) - Éducation  ; ML(H) - code QR  ; ML(I) - Marquage CE - conformément au
règlement (UE) 2016/425 ; ML(J)- charge maximale ; ML(K) - taille ; ML(L - Icônes correspondan-
tes.
JOURNAL DU MATÉRIEL
1-Produit 2-Numéro de référence 3-Numéro de série 4-Date de fabrication 5-Date d'achat 6-Date
de première utilisation 7-Autres informations pertinentes 8-Date 9-Motif d'enregistrement 10-Défa-
uts, réparations, etc. 11- Nom et signature 12- Autre question générale
NOMENCLATURE/DOMAINE D'UTILISATION
NFA1- Acier/Aluminium - Connecteur
NFA2 - Boîtier de protection en plastique
NFA3- Polyamide reb
NFA4- Appareils acier/aluminium
INVESTISSEMENT ET INVESTISSEMENT
DS1 - Définir le contrôleur de positionnement ;
(PT)
DS2 - Connectez le connecteur du câble à l'anneau en D du harnais ;
DS3 - Passez la corde à travers le point d'attache sécurisé ; assurez-vous que la sangle est bien
serrée;
DS4 - Connectez les connecteurs de la longe à l'anneau en D du côté opposé du harnais ;
DS5 - Connectez le connecteur à l'autre extrémité du câble à l'anneau en D ;
DS6 : alternativement, la ligne se connecte à un point d'ancrage fixe ;
(IT)
MANUALE DI ISTRUZIONI
NOTA: LEGGERE TUTTI I DETTAGLI IN DUE ISTRUZIONI: ISTRUZIONI GENERALI E
SPECIFICHE.
ISTRUZIONI DETTAGLIATE
Prima di utilizzare i dispositivi di protezione individuale, leggere attentamente e comprendere le
istruzioni di sicurezza generali e specifiche dell'attrezzatura. AVVERTIMENTO!!! Se hai domande
sul prodotto, hai bisogno di una versione in lingua straniera del manuale utente, della dichiarazio-
ne di conformità o hai domande sui dispositivi di protezione individuale, ti preghiamo di contattarci.
ATTENZIONE: utilizzare sempre il moschettone quando il cancello è chiuso e bloccato. Controlla-
re di tanto in tanto che la porta sia ben chiusa spingendola a mano. Evitare il contatto con superfici
e oggetti appuntiti o ruvidi. ATTENZIONE: Il dispositivo non è idoneo alla protezione anticaduta e,
come una cintura addominale, non deve essere utilizzato se esiste un rischio prevedibile di
sospendere l'utilizzatore o sottoporre la cintura addominale a costrizioni indesiderate. Quando si
utilizza un sistema di postazione di lavoro, è importante considerare la necessità di supporto come
imbracature complete e componenti di protezione anticaduta. Per motivi di sicurezza, è importan-
te utilizzare il punto di attacco all'altezza della vita o sopra. Per utilizzare, installare prima il cordino
di posizionamento, quindi collegare l'estremità del cordino all'anello a D sul lato opposto della
cintura. Tirare la fune attraverso il punto di attacco sicuro. Fissare il connettore all'altra estremità
della fune all'anello a D. La fune di posizionamento può essere fissata al punto di ancoraggio
rotondo. NOTA: utilizzare la spazzola in acqua fredda per pulire il dispositivo. Se le macchie
rimangono, pulirle con acqua tiepida (max. 30º) con sapone neutro. Quindi risciacquare bene,
asciugare con un asciugamano e lasciare asciugare in un luogo con ventilazione naturale, lontano
dalla luce diretta del sole o da fonti di calore.
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
DA
NO
SV
FI
PT
ES
Se necessario, lubrificare le parti mobili del pettine e del manico con una piccola quantità di olio di
silicone. Sostituire il cavo FS083 allentando la vite centrale con una chiave a brugola e spingendolo
verso il basso. Quando si cambia, utilizzare sempre una corda anticaduta, EN 1891:1998, tipo A,
diametro 11 mm. Stringere la vite dopo aver cambiato la corda. Tutte le riparazioni al prodotto
devono essere eseguite da FALL SAFE® o da una persona autorizzata da FALL SAFE®.
ATTENZIONE: La fune deve essere tesa per evitare incidenti. Non collegare mai la fune
direttamente ad una struttura (corda, palo, ecc.) con un'inclinazione superiore a 15°, in quanto la
lunghezza di caduta può superare 0,6 m. NOTA/NOTA: Il produttore e il venditore non sono
responsabili per uso improprio, uso improprio o modifiche/riparazioni da parte di persone non
autorizzate da FALL SAFE®.
MAGGIORI INFORMAZIONI
AI1 - Temperatura consentita; AI2 - Stoccaggio; AI3 - Analisi Annuale; AI4 - Pulizia; AI5 -
Asciugatura; AI6 - Minacce; AI7 - Pericolo di morte; AI8 - Ombra; AI9 - legge; AI10 - errato; AI11 -
Conferma.
ETICHETTA/SEDI
ML(A) - numero di serie; ML(B) - numero parte; ML(C) - predefinito; ML(D) – data di fabbricazione;
ML(E) - marchio registrato; ML(F) - Organismo autorizzato al controllo della qualità dei prodotti;
ML(G) - Istruzione; ML(H) - Codice QR; ML(I) - Marcatura CE - in conformità al Regolamento (UE)
2016/425; ML(J) - carico massimo; ML(K) - dimensione; ML(L - Icone corrispondenti.
REGISTRO HARDWARE
1-Prodotto 2-Numero di riferimento 3-Numero di serie 4-Data di produzione 5-Data di acquisto
6-Data del primo utilizzo 7-Altre informazioni rilevanti 8-Data 9-Motivo della registrazione 10-Difetti,
riparazioni, ecc. 11- Nome e firma 12- Altra domanda generale
NOMENCLATURA/CAMPO DI UTILIZZO
NFA1- Acciaio/Alluminio - Connettore
NFA2 - Scatola di protezione in plastica
NFA3-Poliammide reb
NFA4- Dispositivi in acciaio/alluminio
INVESTIMENTO E INVESTIMENTO
DS1 - Impostare il controller di posizionamento;
DS2 - Collegare il connettore del cavo all'anello a D del cablaggio;
DS3 - Passare la fune attraverso il punto di attacco sicuro; assicurarsi che la cinghia sia tesa;
DS4 - Collegare i connettori del cordino all'anello a D sul lato opposto dell'imbracatura;
DS5 - Collegare il connettore all'altra estremità del cavo all'anello a D;
DS6: in alternativa, la linea si collega ad un punto di ancoraggio fisso;
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEIS: LESEN SIE ALLE DETAILS IN ZWEI ANWEISUNGEN: ALLGEMEINE UND
SPEZIFISCHE ANWEISUNGEN.
DETAILLIERTE ANLEITUNG
Vor dem Gebrauch der persönlichen Schutzausrüstung die allgemeinen und gerätespezifischen
Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und verstehen. WARNUNG!!! Wenn Sie Fragen zum Produkt
haben, eine fremdsprachige Version der Bedienungsanleitung, Konformitätserklärung benötigen
oder Fragen zur persönlichen Schutzausrüstung haben, wenden Sie sich bitte an uns. ACHTUNG:
Verwenden Sie den Karabiner immer, wenn der Schnapper geschlossen und verriegelt ist.
Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob die Tür richtig geschlossen ist, indem Sie sie von Hand drücken.
Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen oder rauen Oberflächen und Gegenständen. WARNUNG:
Das Gerät ist nicht zur Absturzsicherung geeignet und darf wie ein Beckengurt nicht verwendet
werden, wenn ein vorhersehbares Risiko besteht, dass der Benutzer aufgehängt oder der
Beckengurt unerwünschten Einschränkungen ausgesetzt wird. Bei der Verwendung eines
Arbeitsplatzsystems ist es wichtig, die Notwendigkeit von Unterstützung wie Auffanggurten und
Absturzsicherungskomponenten zu berücksichtigen. Aus Sicherheitsgründen ist es wichtig, den
Befestigungspunkt auf oder über Hüfthöhe zu verwenden. Bringen Sie zur Verwendung zuerst die
Positionierungsleine an und verbinden Sie dann das Ende der Leine mit dem D-Ring auf der
gegenüberliegenden Seite des Gürtels. Ziehen Sie das Seil durch den sicheren Befestigungspunkt.
Befestigen Sie den Verbinder am anderen Ende des Seils am D-Ring.Das Positionierungsseil kann
am runden Ankerpunkt befestigt werden. HINWEIS: Verwenden Sie die Bürste in kaltem Wasser,
um das Gerät zu reinigen. Wenn Flecken zurückbleiben, reinigen Sie sie mit lauwarmem Wasser
(max. 30º) und neutraler Seife. Dann gut abspülen, handtuchtrocknen und an einem Ort mit
natürlicher Belüftung trocknen lassen, fern von direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen.
Schmieren Sie bei Bedarf die beweglichen Teile des Kamms und des Griffs mit etwas Silikonöl.
Ersetzen Sie das FS083-Kabel, indem Sie die zentrale Schraube mit einem Inbusschlüssel lösen
und nach unten drücken. Verwenden Sie beim Wechseln immer ein Steigschutzseil, EN 1891:1998,
Typ A, Durchmesser 11 mm. Ziehen Sie die Schraube nach dem Saitenwechsel fest. Alle
Reparaturen am Produkt müssen von FALL SAFE® oder einer von FALL SAFE® autorisierten
Person durchgeführt werden. ACHTUNG: Das Seil muss straff sein, um Unfälle zu vermeiden.
Verbinden Sie das Seil niemals direkt mit einer Struktur (Seil, Pfosten usw.) mit einer Neigung von
mehr als 15°, da die Falllänge 0,6 m überschreiten kann. HINWEIS/HINWEIS: Der Hersteller und
Verkäufer sind nicht verantwortlich für Missbrauch, unsachgemäßen Gebrauch oder Änderun-
gen/Reparaturen durch nicht von FALL SAFE® autorisierte Personen.
MEHR INFORMATIONEN
AI1 - Zulässige Temperatur; AI2 - Speicher; AI3 - Jährliche Analyse; AI4 - Reinigung; AI5 -
Trocknen; AI6 - Bedrohungen; AI7 - Lebensgefahr; AI8 - Schatten; AI9 - Recht; AI10 - falsch; AI11 -
Bestätigung.
ETIKETT/SITZE
ML(A) - Seriennummer; ML(B) - Teilenummer; ML(C) - Standard; ML(D) – Herstellungsdatum;
ML(E) - eingetragenes Warenzeichen; ML(F) - Zugelassene Stelle, die die Qualität von Produkten
kontrolliert; ML(G) - Bildung; ML(H) - QR-Code; ML(I) - CE-Kennzeichnung - gemäß Verordnung
(EU) 2016/425; ML(J) - maximale Belastung; ML(K) - Größe; ML(L - Passende Symbole.
HARDWARE-LOG
1-Produkt 2-Referenznummer 3-Seriennummer 4-Herstellungsdatum 5-Kaufdatum 6-Datum der
ersten Verwendung 7-Sonstige relevante Informationen 8-Datum 9-Grund der Registrierung
10-Defekte, Reparaturen usw 11- Name und Unterschrift 12- Andere allgemeine Frage
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
9
SL
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fs030Fs079Fs053kFs053aFs052kFs052h ... Show all

Table of Contents