(Pt) Manual De Instruções; (Es) Manual De Instrucciones - FALL SAFE FS054 Instruction Manual

Work positioning lanyard
Table of Contents

Advertisement

(FI)
OHJEKIRJA
HUOMAA: LUE KAIKKI TIEDOT KAHDESTA OHJEESTA: YLEISET JA ERITYISET OHJEET.
YKSITYISKOHTAINEN OHJE
Ennen kuin käytät henkilökohtaisia suojavarusteita, lue ja ymmärrä yleisten ja laitekohtaisten
ohjeiden turvallisuusohjeet huolellisesti. VAROITUS!!! Jos sinulla on epäilyksiä tuotteesta, jos
tarvitset toisen kieliversion käyttöoppaasta, vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta tai kysyttävää
henkilönsuojaimista, ota meihin yhteyttä. VAROITUS: Käytä karabiinia aina oven ollessa kiinni ja
lukittuna. Tarkista ajoittain, että ovi on kunnolla kiinni työntämällä sitä käsin. Vältä kosketusta
terävien tai karkeiden pintojen ja esineiden kanssa. VAROITUS: Laite ei sovellu putoamissuojaksi,
eikä sitä, kuten lantiovyötä, saa käyttää, jos on ennakoitavissa oleva riski, että käyttäjä joutuu
ripustukseen tai altistaa lantiovyölle tahatonta jännitystä. Työasemointijärjestelmää käytettäessä
on tärkeää huomioida tuen tarve, kuten kokovartalovaljaat ja putoamissuojakomponentit.
Turvallisuussyistä on tärkeää käyttää kiinnityspistettä vyötärön korkeudella tai korkeammalla.
Käyttöä varten asenna ensin asemointiköysi ja yhdistä sitten köyden pää hihnan vastakkaisella
puolella olevaan D-renkaaseen. Vedä köysi turvallisen kiinnityspisteen läpi. Liitä köyden toisessa
päässä oleva liitin D-renkaaseen. Asemointiköysi voidaan kiinnittää pyöreään ankkuripisteeseen.
HUOMAA: Käytä harjaa kylmän veden alla laitteen puhdistamiseen. Jos tahroja jää, puhdista ne
lämpimässä vedessä (max. 30º) neutraalilla saippualla. Huuhtele sitten hyvin, kuivaa pyyhkeellä
ja anna kuivua luonnollisesti tuuletetussa paikassa suojassa suoralta auringonvalolta tai lämmön-
lähteiltä. Voitele kamman liikkuvat osat ja kahva tarvittaessa pienellä määrällä silikoniöljyä. Vaihda
FS083-kaapeli löysäämällä keskiruuvia kuusiokoloavaimella ja painamalla sitä. Vaihdossa on aina
käytettävä pudotusköyttä, EN 1891:1998, tyyppi A, halkaisija 11 mm. Kiristä ruuvi köyden vaihdon
jälkeen. Kaikki tuotteen korjaukset tulee suorittaa FALL SAFE® tai FALL SAFE®:n valtuuttama
henkilö. VAROITUS: Köyden on oltava kireällä onnettomuuksien välttämiseksi. Älä koskaan liitä
köyttä suoraan rakenteeseen (köysi, pylväs jne.), jonka kaltevuus on yli 15°, koska putoamispituus
voi tällöin ylittää 0,6 m. HUOMAA/HUOMAA: Valmistaja ja myyjä eivät ole vastuussa väärästä
käytöstä, väärästä käytöstä tai muutoksista/korjauksista muiden kuin FALL SAFE®:n valtuutta-
mien henkilöiden toimesta.
LISÄTIETOJA
AI1 - Sallittu lämpötila; AI2 - Varastointi; AI3 - Vuosittainen analyysi; AI4 - Puhdistus; AI5 - Kuivaus;
AI6 - Uhat; AI7 - Kuolemanvaara; AI8 - Huom; AI9 - laki; AI10 - väärin; AI11 - Vahvistus.
MERKINTÄ/PAIKAT
ML(A) - sarjanumero; ML(B) - viitenumero; ML(C) - standardi; ML(D) – valmistuspäivämäärä;
ML(E) - tavaramerkki; ML(F) - Valtuutettu elin, joka valvoo tuotteiden laatua; ML(G) - Koulutus;
ML(H) - QR-koodi; ML(I) - CE-merkintä - asetuksen (EU) 2016/425 mukainen; ML(J)- maksimiku-
orma; ML(K) - koko; ML(L - Vastaavat kuvakkeet.
LAITTEISTON REKISTERÖINTI
1-Tuote 2-Viitenumero 3-Sarjanumero 4-Valmistuspäivä 5-Ostopäivä 6-Ensimmäinen käyttöpäivä
7-Muita asiaankuuluvia tietoja 8-Päivämäärä 9-Rekisteröinnin syy 10-Viat, korjaukset jne. 11- Nimi
ja allekirjoitus 12- Toinen yleinen tutkimus
NIMISTÖ/KÄYTTÖALA
NFA1- Teräs/Alumiini - Liitin
NFA2 - Muovinen suojakotelo
NFA3- Polyamidi reb
NFA4- Teräs/alumiini laitteet
SIJOITTAMINEN JA SIJOITTAMINEN
DS1 - Aseta paikannusohjain;
DS2 - Liitä kaapelin liitin johdinsarjan D-renkaaseen;
DS3 - Vie köysi varman kiinnityskohdan läpi; varmista, että talutushihna on tiukka;
DS4 - Liitä köyden liittimet D-renkaaseen valjaiden vastakkaisella puolella;
DS5 - Liitä kaapelin toisessa päässä oleva liitin D-renkaaseen;
DS6 - Vaihtoehtoisesti siima kiinnittyy kiinteään ankkuripisteeseen;
(PT)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NOTA: LEIA TODOS OS DETALHES EM DUAS INSTRUÇÕES: INSTRUÇÕES GERAIS E
ESPECÍFICAS.
INSTRUÇÕES DETALHADAS
Antes de usar equipamentos de proteção individual, leia e entenda cuidadosamente as instruções
de segurança gerais e específicas do equipamento. AVISO!!! Se você tiver alguma dúvida sobre
o produto, se precisar de uma versão do manual do usuário em outro idioma, declaração de
conformidade ou perguntas sobre equipamentos de proteção individual, entre em contato
conosco. ATENÇÃO: Sempre use o mosquetão quando a porta estiver fechada e trancada.
Verifique de vez em quando se a porta está bem fechada empurrando-a com a mão. Evite o
contato com superfícies e objetos pontiagudos ou ásperos. AVISO: O dispositivo não é adequado
para proteção contra quedas e, como um cinto subabdominal, não deve ser usado se houver um
risco previsível de o usuário ficar suspenso ou sujeitar o cinto subabdominal a esforços não
intencionais. Ao usar um sistema de estação de trabalho, é importante considerar a necessidade
de suporte, como arneses de corpo inteiro e componentes de proteção contra quedas. Por
questões de segurança, é importante usar o ponto de fixação na altura da cintura ou acima. Para
usar, primeiro instale a corda de posicionamento e, em seguida, conecte a ponta da corda ao anel
D no lado oposto do cinto. Puxe a corda através do ponto de fixação seguro. Conecte o conector
na outra extremidade da corda ao anel em D. A corda de posicionamento pode ser fixada ao ponto
de ancoragem redondo. NOTA: Use a escova em água fria para limpar o dispositivo. Se as
manchas permanecerem, limpe-as em água morna (máx. 30º) com sabão neutro. Em seguida,
enxágue bem, seque com uma toalha e deixe secar em local naturalmente ventilado, longe da luz
solar direta ou de fontes de calor. Se necessário, lubrifique as partes móveis do pente e o cabo
com uma pequena quantidade de óleo de silicone. Substitua o cabo FS083 afrouxando o
parafuso central com uma chave Allen e pressionando-o. Ao mudar, deve-se sempre usar uma
corda de queda, EN 1891:1998, tipo A, diâmetro 11 mm. Aperte o parafuso após trocar a corda.
Todos os reparos do produto devem ser realizados pela FALL SAFE® ou por uma pessoa
autorizada pela FALL SAFE®. ATENÇÃO: A corda deve estar bem esticada para evitar acidentes.
Nunca conecte a corda diretamente a uma estrutura (corda, poste, etc.) com uma inclinação
superior a 15°, pois o comprimento da queda pode exceder 0,6 m. NOTA/NOTA: O fabricante e o
vendedor não são responsáveis pelo uso indevido, impróprio uso ou modificações/reparos por
pessoas não autorizadas pela FALL SAFE®.
EN
CS
HU
PL
RO
SK
s g
SPECIFIC INSTRUCTIONS
DA
NO
SV
FI
PT
ES
MAIS INFORMAÇÕES
AI1 - Temperatura permitida; AI2 - Armazenamento; AI3 - Análise anual; AI4 - Limpeza; AI5 -
Secagem; AI6 - Ameaças; AI7 - Perigo de morte; AI8 - Nota; AI9 - lei; AI10 - errado; AI11 -
Confirmação.
MARCAÇÃO/LUGARES
ML(A) - número de série; ML(B) - número de referência; ML(C) - padrão; ML(D) – data de
fabricação; ML(E) - marca registrada; ML(F) - Organismo autorizado que controla a qualidade dos
produtos; ML(G) - Educação; ML(H) - Código QR; ML(I) - marcação CE - de acordo com o
regulamento (UE) 2016/425; ML(J)- carga máxima; ML(K) - tamanho; ML(L - Ícones corresponden-
tes.
REGISTRO DE HARDWARE
1-Produto 2-Número de referência 3-Número de série 4-Data de fabricação 5-Data de compra
6-Data da primeira utilização 7-Outras informações relevantes 8-Data 9-Motivo do registro
10-Defeitos, reparos, etc. 11- Nome e assinatura 12- Outra consulta geral
NOMENCLATURA/CAMPO DE USO
NFA1- Aço/Alumínio - Conector
NFA2 - Estojo protetor de plástico
NFA3- Poliamida reb
NFA4- Dispositivos de aço/alumínio
INVESTIMENTO E INVESTIMENTO
DS1 - Definir controlador de posicionamento;
DS2 - Conecte o conector do cabo ao anel D do chicote;
DS3 - Passe a corda pelo ponto de fixação seguro; verifique se a coleira está apertada;
DS4 - Conecte os conectores de corda ao anel D no lado oposto do arnês;
DS5 - Conecte o conector da outra ponta do cabo ao anel D;
DS6 - Em alternativa, a linha liga-se a um ponto de ancoragem fixo;
(ES)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTA: LEER TODOS LOS DETALLES EN DOS INSTRUCCIONES: INSTRUCCIONES
GENERALES Y ESPECÍFICAS.
INSTRUCCIONES DETALLADAS
Antes de utilizar el equipo de protección personal, lea detenidamente y comprenda las
instrucciones de seguridad generales y específicas del equipo. ¡¡¡AVISO!!! Si tiene alguna pregunta
sobre el producto, necesita una versión en idioma extranjero del manual del usuario, una
declaración de conformidad o preguntas sobre el equipo de protección personal, comuníquese con
nosotros. ATENCIÓN: Utilice siempre el mosquetón cuando la puerta esté cerrada y bloqueada.
Compruebe de vez en cuando que la puerta está bien cerrada empujándola con la mano. Evite el
contacto con superficies y objetos afilados o ásperos. ADVERTENCIA: El dispositivo no es
adecuado para la protección contra caídas y, al igual que un cinturón de regazo, no debe usarse si
existe un riesgo previsible de que el usuario quede suspendido o someta el cinturón de regazo a
una tensión no deseada. Al utilizar un sistema de estación de trabajo, es importante tener en
cuenta la necesidad de apoyo, como arneses de cuerpo completo y componentes de protección
contra caídas. Por motivos de seguridad, es importante utilizar el punto de enganche a la altura de
la cintura o por encima. Para usar, primero instale la cuerda de posicionamiento, luego conecte el
extremo de la cuerda al anillo en D en el lado opuesto del cinturón. Tire de la cuerda a través del
punto de fijación seguro. Conecte el conector del otro extremo de la cuerda al anillo en D. La
cuerda de posicionamiento se puede conectar al punto de anclaje redondo. NOTA: Use el cepillo
en agua fría para limpiar el dispositivo. Si quedan manchas, límpielas con agua tibia (máx. 30º) con
jabón neutro. Luego enjuague bien, seque con una toalla y deje secar en un lugar con ventilación
natural, lejos de la luz solar directa o fuentes de calor. Si es necesario, lubrique las partes móviles
del peine y el mango con una pequeña cantidad de aceite de silicona. Vuelva a colocar el cable
FS083 aflojando el tornillo central con una llave Allen y presionándolo. Al cambiar, utilice siempre
una cuerda de caída, EN 1891:1998, tipo A, diámetro 11 mm. Apriete el tornillo después de
cambiar la cuerda. Todas las reparaciones del producto deben ser realizadas por FALL SAFE® o
una persona autorizada por FALL SAFE®. ATENCIÓN: La cuerda debe estar bien tensa para
evitar accidentes. Nunca conecte la cuerda directamente a una estructura (cuerda, poste, etc.) con
una inclinación superior a 15°, ya que la longitud de la caída puede superar los 0,6 m. NOTA/NO-
TA: El fabricante y el vendedor no son responsables por el mal uso, uso inadecuado o
modificaciones/reparaciones por parte de personas no autorizadas por FALL SAFE®.
MAS INFORMACIONES
AI1 - Temperatura admisible; AI2 - Almacenamiento; AI3 - Análisis anual; AI4 - Limpieza; AI5 -
Secado; AI6 - Amenazas; AI7 - Peligro de muerte; AI8 - Grado; AI9 - ley; AI10 - incorrecto; AI11 -
Confirmación.
ETIQUETA/ASIENTOS
ML(A) - número de serie; ML(B) - número de referencia; ML(C) - predeterminado; ML(D) – fecha de
fabricación; ML(E) - marca registrada; ML(F) - Organismo autorizado que controla la calidad de los
productos; ML(G) - Educación; ML(H) - código QR; ML(I) - Marcado CE - de conformidad con el
reglamento (UE) 2016/425; ML(J)- carga máxima; ML(K) - tamaño; ML(L - Iconos coincidentes.
REGISTRO DE HARDWARE
1-Producto 2-Número de referencia 3-Número de serie 4-Fecha de fabricación 5-Fecha de compra
6-Fecha de primer uso 7-Otra información relevante 8-Fecha 9-Motivo de registro 10-Defectos,
reparaciones, etc. 11- Nombre y firma 12- Otra consulta general
NOMENCLATURA/CAMPO DE USO
NFA1- Acero/Aluminio - Conector
NFA2 - Estuche protector de plástico
NFA3- Poliamida reb
NFA4- Dispositivos de acero/aluminio
INVERSIÓN E INVERSIÓN
DS1 - Definir controlador de posicionamiento;
DS2 - Conecte el conector del cable al anillo en D del arnés;
DS3 - Pase la cuerda por el punto de enganche seguro; asegúrese de que la correa esté apretada;
DS4 - Conecte los conectores del cordón al anillo en D en el lado opuesto del arnés;
DS5 - Conecte el conector del otro extremo del cable al anillo D;
DS6: alternativamente, la línea se conecta a un punto de anclaje fijo;
FR
IT
DE
NL
ET
LV
LT
RU
BG
EL
HR
MT
8
SL
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fs030Fs079Fs053kFs053aFs052kFs052h ... Show all

Table of Contents