Page 1
User and Maintenance Carving Unit Instructions Handleiding Voor Snij-eenheid Bediening En Onderhoud Betriebs- und Schnitzeinheit Wartungsanleitung Manuel d’Utilisation et de Unité de Maintenance sculpture...
Table of Contents / Inhoudsopgave / Inhaltsverzeichnis / Table des Matières ENGLISH ……………………………………………………… 3 A. DESCRIPTIONS B. INSTALLATION AND USAGE C. PRODUCT DRAWINGS D. ELECTRICAL CONNECTION DRAWING NEDERLANS .………………………………………………… 12 A. BESCHRIJVINGEN B. INSTALLATIE EN GEBRUK C. PRODUCTTEKENINGEN D. ELECTRISCHE AANSLUITING TEKENING III.
Page 3
User and Maintenance Instructions Carving Unit...
5. The defects arising from the usage of the product contrary to the installation, use and maintenance rules are not covered by the warranty. 6. Saving of the old parts replaced with the new warranty is reserved by COMBISTEEL. 7. Damage to the internal components of the product or part due to risk, damage and...
Page 5
8. Electrical products; the main control panel which provides the electricity to the product without proper grounding installation, and the leakage current relay should not be operated without installing the insurance groups. 9. In order to use the products they purchase, the product users are obliged to provide a safe working environment by first fully completing the job security laws, regulations and regulations.
LOCKING THE KEYBOARD: When the UP and DOWN keys are pressed for 3 seconds at the same time, the keypad is locked and "POF" message is displayed. When the same operation is repeated, "PON" message appears on the screen and the key lock is opened.
Page 7
4. Turning Off the Device When you are not using your device, remove the lighting button (3) on the control panel from the lamp position. Turn the ON-OFF switch to the "O" position and pull out the plug to which the device is connected.
D. ELECTRICAL CONNECTION DRAWING 7178.2095 A – MAIN SWITCH B – THERMOSTAT C – LIGHTING BUTTON X – INLET CLAMP R – HEATER D1, D2 – LIGHTINGS Note: Please contact with us for questions or detailed information about electrical scheme.
Page 11
Compatibility Information This device is designed and manufactured in accordance with the following directives and standards. marking directive, 93/68/EEC IEC 60335-1:2020/AC IEC 60335-2-49:2021 Related to CE Directive(s): 2014/35/EU (Low Voltage) • Limitation of Liability: All technical information contained in this manual, operating instructions, operation and maintenance of the device, contains the latest information on your device.
Page 12
Handleiding Voor Bediening En Onderhoud Snij-eenheid...
7. Schade aan de interne componenten van het product of onderdeel als gevolg van risico's, schade en storingen die kunnen optreden in de volgende situaties en schade aan materiële en morele schade die door de gebruikers kan worden ervaren COMBISTEEL HET IS NIET VERANTWOORDELIJK. Alle technische, administratieve, financiële en strafrechtelijke aansprakelijkheid ligt bij de gebruiker.
Page 14
Bediening of gebruik van het product in strijd met de instructies gegeven in de installatie-, gebruiks- en onderhoudsinstructies. Gebruik van het product anders dan geautoriseerde service en reparatie. Het verwijderen van de labels op het product, waardoor het serienummer wordt vernietigd.
WEERGAVE EN AANPASSEN VAN INSTELLINGSWAARDEN: Houd de SET-toets 2 seconden ingedrukt om de ingestelde waarden en weer te geven De eenheid knippert in °C. Met de UP- en DOWN-toetsen kunt u de waarden instellen en vervolgens bevestigen door op de SET-toets te drukken. HET TOETSENBORD VERGRENDELEN: Wanneer de UP- en DOWN-toetsen tegelijkertijd gedurende 3 seconden worden ingedrukt, wordt het toetsenbord vergrendeld en wordt het bericht "POF"...
Page 16
4. Het apparaat uitschakelen - Wanneer u uw apparaat niet gebruikt, verwijdert u de verlichtingsknop (3) op het bedieningspaneel uit de lamppositie. - Zet de AAN-UIT-schakelaar in de stand "O" en trek de stekker uit het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten. - Neem voor alle andere instellingen contact op met de geautoriseerde service.
D. ELEKTRISCHE AANSLUITING TEKENING 7178.2095 A – HOOFDSCHAKELAAR B – THERMOSTAAT C – VERLICHTINGSKNOP X – INLAATKLEM R – VERWARMING D1, D2 – VERLICHTING Opmerking: Voor vragen of gedetailleerde informatie over het elektrische schema kunt u contact met ons opnemen.
Page 20
Compatibiliteitsinformatie Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met de volgende richtlijnen en normen. markeringsrichtlijn, 93/68/EEG IEC 60335-1:2020/AC IEC 60335-2-49:2021 Gerelateerd aan CE- richtlijn(en): 2014/35/EU (laagspanning) • Beperking van aansprakelijkheid: Alle technische informatie in deze handleiding, bedieningsinstructies, bediening en onderhoud van het apparaat, bevat de nieuwste informatie over uw apparaat.
Page 21
Betriebs- und Wartungsanleitung Schnitzeinheit...
5. Mängel, die durch die Verwendung des Produkts entgegen den Installations-, Nutzungs- und Wartungsvorschriften entstehen, fallen nicht unter die Garantie. 6. Die Aufbewahrung der durch die neue Garantie ersetzten Altteile bleibt COMBISTEEL. 7. Schäden an den internen Komponenten des Produkts oder Teils aufgrund von Risiken, Schäden und Fehlfunktionen, die in den folgenden Situationen auftreten können, sowie...
Page 23
Entfernen der Etiketten am Produkt, Zerstörung der Seriennummer. Streik bei Naturkatastrophen wie Feuer, Erdbeben, Überschwemmung, Blitzschlag, Aufenthalt in der Aussperrumgebung, Schäden. 8. Elektrische Produkte; Die Hauptschalttafel, die das Produkt ohne ordnungsgemäße Erdungsinstallation mit Strom versorgt, und das Leckstromrelais sollten nicht ohne Installation der Versicherungsgruppen betrieben werden.
ANZEIGE UND ANPASSUNG DER EINSTELLWERTE: Halten Sie die SET-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die eingestellten Werte anzuzeigen Die Einheit blinkt in °C. Sie können die Werte mit den UP- und DOWN-Tasten einstellen und anschließend mit der SET-Taste bestätigen. SPERREN DER TASTATUR: Wenn die AUF- und AB-Tasten gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt werden, wird die Tastatur gesperrt und die Meldung "POF"...
Page 25
- Wenn das Gerät den gewünschten Temperaturwert erreicht, ist es betriebsbereit. - Um die Beleuchtung am Gerät zu aktivieren, wird der orangefarbene Knopf (3) auf dem Bedienfeld (Abbildung A) auf die Position "Lampe" gestellt. - Für alle anderen Einstellungen wenden Sie sich an den autorisierten Service. 4.
D. ELEKTRISCHE ANSCHLUSSZEICHNUNG 7178.2095 A – HAUPTSCHALTER B – THERMOSTAT C – BELEUCHTUNGSTASTE X – EINLASSKLEMME R – HEIZUNG D1, D2 – BELEUCHTUNG Notiz: Bitte kontaktieren Sie uns für Fragen oder detaillierte Informationen zum Elektroschema.
Page 29
Kompatibilitätsinformationen Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den folgenden Richtlinien und Normen entwickelt und hergestellt. Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EWG IEC 60335-1:2020/AC IEC 60335-2-49:2021 Bezogen auf CE- Richtlinie(n): 2014/35/EU (Niederspannung) • Haftungsbeschränkung: Alle in diesem Handbuch enthaltenen technischen Informationen, Bedienungsanleitungen, Bedienung und Wartung des Geräts enthalten die neuesten Informationen zu Ihrem Gerät.
Page 30
Manuel d’Utilisation et de Maintenance Unité de sculpture...
Votre COMBISTEEL préféré, la nature et la technologie sont conviviales, merci pour votre choix. • COMBISTEEL a été produit avec le concept de "qualité totale" dans des installations de production modernes. Alertes de sécurité Lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour consultation future.
Page 32
Fonctionnement ou utilisation du produit en contradiction avec les instructions données dans la notice d'installation, d'utilisation et d'entretien. Fonctionnement du produit autre que le service autorisé, réparation. Retirer les étiquettes du produit, détruire le numéro de série. Frappez en cas de catastrophe naturelle telle qu'un incendie, un tremblement de terre, une inondation, la foudre, pour rester dans un environnement de verrouillage, des dommages.
AFFICHAGE ET RÉGLAGE DES VALEURS DE RÉGLAGE : Appuyez et maintenez la touche SET pendant 2 secondes pour afficher les valeurs définies et L'unité clignote en °C. Vous pouvez régler les valeurs avec les touches UP et DOWN puis confirmer en appuyant sur la touche SET.
Page 34
- Afin d'activer les éclairages de l'appareil, le bouton orange (3) du panneau (Figure A) est mis sur la position « lampe ». - Pour tous les autres réglages, contactez le service agréé. 4. Éteindre l'appareil - Lorsque vous n'utilisez pas votre appareil, retirez le bouton d'éclairage (3) du panneau de commande de la position lampe.
C. DESSINS DU PRODUIT Largeur Profondeur Hauteur Pouvoir Entrée Sections de Produit Capacité (50-60 Hz) électrique câbles 230V 1N 7178.2095 1 kW 3x1,5 mm 2 lt 7178.2095...
Page 36
Zone d'effet Halojen Entrée électrique Les dimensions sont données en ''mm'' Panneau de commande numérique...
D. SCHÉMA DE CONNEXION ÉLECTRIQUE 7178.2095 A – INTERRUPTEUR PRINCIPAL B – THERMOSTAT C – BOUTON D'ÉCLAIRAGE X – PINCE D'ADMISSION R – CHAUFFAGE D1, D2 – ÉCLAIRAGES Note: Veuillez nous contacter pour des questions ou des informations détaillées sur le schéma électrique.
Page 38
Informations de compatibilité Cet appareil est conçu et fabriqué conformément aux directives et normes suivantes. directive de marquage, 93/68/CEE IEC 60335-1:2020/AC IEC 60335-2-49:2021 Concernant les directives CE : 2014/35/UE (basse tension) • Limitation de responsabilité: Toutes les informations techniques contenues dans ce manuel, les instructions d'utilisation, le fonctionnement et la maintenance de l'appareil, contiennent les dernières informations sur votre appareil.
Need help?
Do you have a question about the 7178.2095 and is the answer not in the manual?
Questions and answers