Page 1
User and Maintenance Tilting Bratt Instructions Pan (Electric) Handleiding Voor Omkerende Pan Bediening En Onderhoud (Elektrisch) Betriebs- und Kippbratpfanne Wartungsanleitung (Elektrisch) Sauteuse Manuel d’Utilisation et de Basculante Maintenance (Électrique)
A.DESCRIPTION Our dear customer, Your preferred COMBISTEEL is nature and technology friendly. We thank you for your choice. COMBISTEEL has been produced with the understanding of "Total Quality" in modern production facilities. Important Safety Information Carefully read this guide and keep it for future review.
C. MOUNTING INSTRUCTION Placement Installation and adjustment of the device should be carried out by experienced technical staff. In order to prevent smell and fume formation, place the device beneath an exhaust hood being capable of enough ventilation. ...
D. OPERATOR INSTRUCTIONS AND ATTENTION POINTS BEFORE USE Operational check for electrical parts Operate the device according to usage instruction and perform following checks. Thermostat: Check whether the heat adjustment was made for different temperature values. Safety thermostat: In case of the failure of the thermostat, there is a safety thermostat disconnecting the electrical power of the device.
Page 7
Pan lifting wheel and connecting bolt Remove the bolt on the lifting wheel. Replace the part with a new one. Water filling tap Prevent water flow with the help of the valve on the line, Remove the control button on the front panel, and front panel, ...
Page 8
ATTENTION: Pay attention to have the pan on full lateral position while using the device. Otherwise, micro switch will cut off electrical power. Switching-off the device Turn thermostat control button to position ''0''. Deactivate on-off switch. Deactivate the main switch to which the device is connected. Pan lifting ...
A. BESCHRIJVING Beste klanten, Uw gewenste COMBISTEEL-product is natuur- en technologievriendelijk. Wij danken u voor uw keuze. COMBISTEEL is vervaardigd met het begrip ''Volledige Kwaliteit'' in zijn moderne productiefaciliteiten. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar deze voor toekomstige beoordelingen.
C. MONTAGE-INSTRUCTIES Installatie Instructies Installatie en afstelling van het apparaat moet worden uitgevoerd door de technische dienst van de erkende servicedienst. Om de vorming van geuren en rook te voorkomen, plaatst u het apparaat onder een afzuigkap die voldoende ventilatie biedt. ...
D. INSTRUCTIES VAN DE BEDIENER EN AANDACHTSPUNTEN VOOR GEBRUIK Gebruiksbesturing voor elektrische onderdelen Gebruik het apparaat volgens de gebruiksaanwijzing en voer de volgende controles uit. Thermostaat: Controleer of de temperatuur is ingesteld voor temperatuurwaarden. Veiligheidsthermostaat: Als de thermostaat uitvalt, is er een veiligheidsthermostaat om het apparaat uit de elektrische stroom te verwijderen.
Page 19
Zwenkwiel en verbindingsbout Verwijder de bout van het wiel. Vervang het onderdeel door een nieuw exemplaar. Watervulkraan Voorkom dat er water door de klep op de leiding stroomt, Til het voorpaneel en de bedieningsknop op het voorpaneel op, ...
Page 20
Schakel het apparaat in Schakel de hoofdschakelaar in waarop het apparaat is aangesloten. Activeer de aan / uit-schakelaar. Zet de thermostaatknop op de gewenste kooktemperatuur. Gebruik de knop "1" om water in de vultrechter te krijgen. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat depan volledig horizontaal staat wanneer het apparaat in gebruik is.
Page 21
Informatie over compatibiliteit Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met de volgende richtlijnen en normen. markeringsrichtlijn, 93/68 / EEG TS EN 60335-1:2012/AC TS EN 60335-2-39:2003 CE-gerelateerd Instructie(s): 2014/35 / EU (laagspanning) Aansprakelijkheidsbeperking: Alle technische informatie, bedieningsinstructies en bedienings- en onderhoudsinformatie in deze handleiding bevatten de meest actuele informatie over uw apparaat.
E. FIGUUR Figuur A F. PRODUCTTEKENINGEN Diepte Breedte Hoogte Kabel Gewicht Volume Capaciteit Product Elektrischeingang Vermogen Componenten 0.95 m³ 7178.0545 400V AC 3N PE 9 kW 134 kg 60 lt H05RNF 1,05 m³ 400V AC 3N PE 12 kW 157 kg 7178.3130 80 lt H05RNF...
A.BESCHREIBUNG Sehr geehrter Kunde, Das von Ihnen bevorzugte COMBISTEEL-Produkt ist umwelt- und technologiefreundlich. Wir bedanken uns für Ihre Wahl. COMBISTEEL wurde mit dem "Full Quality"- Verständnis in modernen Produktionsanlagen hergestellt. Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es für zukünftige Anwendungen auf.
C. INSTALLATIONSANLEITUNG Aufstellen Die Installation und Einstellung des Geräts muss von einem erfahrenen technischen Team durchgeführt werden. Stellen Sie das Gerät unter eine Abzugshaube, die für ausreichende Belüftung sorgt, um die Bildung von Gerüchen und Rauch zu verhindern. ...
D. BENUTZERHINWEISE UND ZU BEACHTENDE PUNKTE VOR DEM GEBRAUCH Nutzungskontrolle für elektrische Teile Verwenden Sie das Gerät gemäß der Gebrauchsanweisung und führen Sie die folgenden Prüfungen durch. Temperaturregler: Überprüfen Sie, ob die Temperatur für Temperaturwerte eingestellt ist. Sicherheitsthermostat: Bei Ausfall des Thermostats ist ein Sicherheitsthermostat vorhanden, der das Gerät vom Strom trennt.
Page 32
Hubrad und Verbindungsbolzen Entfernen Sie die Schraube vom Hubrad. Ersetzen Sie das Teil durch ein neues. Wasserhahn Unterbrechen Sie die Wasserversorgung mithilfe des Ventils in der Leitung, Heben Sie die Frontplatte und den Bedienknopf an der Frontplatte an, ...
Page 33
Inbetriebnahme des Gerätes Schalten Sie den Hauptschalter ein, an den das Gerät angeschlossen ist. Aktivieren Sie den Ein-Aus-Schalter. Stellen Sie den Thermostatregler auf die gewünschte Kochtemperatur. Verwenden Sie die Taste "1", um Wasser in den Tank zu füllen. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Pfanne während des Gebrauchs des Geräts vollständig waagerecht ist.
Page 34
Informationen zur Kompatibilität Dieses Gerät wurde gemäß den folgenden Richtlinien und Normen entwickelt und hergestellt. Kennzeichnungsrichtlinie 93/68 / EEC TS EN 60335-1:2012/AC TS EN 60335-2-39:2003 CE-bezogene Richtlinie(n): 2014/35 / EU (Niederspannung) Haftungsbeschränkung: Alle technischen Informationen, Bedienungsanleitungen sowie Informationen über den Betrieb und Wartung in diesem Handbuch enthalten die neuesten Informationen zu Ihrem Gerät.
E. ABBILDUNG Abbildung A F. PRODUKTZEICHNUNGEN Höhe Breite Tiefe Stromzufuhr Leistung Verkabelung Gewicht Volumen Kapazität Product 400V AC 0.95 m³ 9 kW 134 kg 7178.0545 60 lt 3N PE H05RNF 400V AC 1,05 m³ 157 kg 7178.3130 12 kW 80 lt 3N PE H05RNF 1200...
Chère, cher client, Votre produit COMBISTEEL préféré est respectueux de l’environnement et technologique. Nous vous remercions pour votre choix. COMBISTEEL est fabriqué conformément d’une compréhension de la "Pleine Qualité " dans les installations de fabrication modernes. Informations importantes sur la sécurité...
C. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Installation L’installation et le réglage de l’appareil doit être effectué par une équipe technique expérimentée. Pour éviter la formation d'odeurs et de fumée, placez l'appareil sous une hotte à gaz d'extraction assurant une ventilation adéquate. ...
D. INSTRUCTIONS A L’UTILISATEUR ET POINTS A CONSIDÉRER AVANT L’UTILISATION Vérification d’utilisation pour les pièces électriques. Utilisez l’appareil selon les instructions d’utilisation et faites les vérifications suivantes : Thermostat : Vérifiez si la température est réglée pour les valeurs de température. ...
Page 45
La roue qui soulève la cuve et le boulon de raccordement Retirez le boulon de la roue. Remplacez la pièce par une nouvelle. Robinet pour remplir de l’eau Empêcher l'écoulement d'eau via la vanne sur la ligne. ...
Page 46
Allumer l’appareil Allumez l’interrupteur principal auquel l’appareil est branché. Activez l’interrupteur marche-arrêt Réglez le bouton de commande du thermostat à la température de cuisson souhaitée. Utilisez le bouton "1" pour prendre de l’eau dans le réservoir. ATTENTION : Veillez à...
Page 47
Information sur la conformité Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux directives et normes suivantes. Directive de marquage, 93/68/ CEE TS EN 60335-1:2012/AC TS EN 60335-2-39 :2003 Directive(s) concernant CE: 2014/35/UE (Basse Tension) Restrictions d’obligation : Toutes les informations techniques, les instructions de mise en service et les informations d'utilisation et de maintenance contenues dans ce manuel contiennent les informations les plus récentes sur votre appareil.
E. LES FIGURES Figure A F.DESSINS DES PRODUITS Source Largeur Profondeur Hauteur Câblage Poids Volume Capacité Produit Puissance Courant 400V 0.95 7178.0545 800 mm 700 mm 900 mm AC 3N 9 kW 60 lt m³ H05RNF 400V 1,05 7178.3130 800 mm 900 mm 900 mm AC 3N...
Need help?
Do you have a question about the 700 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers