Fronius TPS 2700 Operating Instructions Manual

Fronius TPS 2700 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TPS 2700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating
Instructions
Autotrafo 600 / 575-460 V
TPS 2700 / 3200
TPS 4000 / 5000
TT 4000 / 5000
MW 4000 / 5000
...
Autotrafo 480-455 V
TPS 4000 / 5000
TT 4000 / 5000
MW 4000 / 5000
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Instructions de service
42,0410,1456
004-23122022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TPS 2700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fronius TPS 2700

  • Page 1 Operating Instructions Autotrafo 600 / 575-460 V TPS 2700 / 3200 TPS 4000 / 5000 TT 4000 / 5000 MW 4000 / 5000 Autotrafo 480-455 V TPS 4000 / 5000 TT 4000 / 5000 MW 4000 / 5000 Bedienungsanleitung Operating Instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sicherheit Netzkabel Autotrafo TPS 5000 vorbereiten Vorgeschriebenes Netzkabel Autotrafo „Ausführung 3, 4“ Netzkabel Autotrafo und Zugentlastung vorbereiten Netzkabel Autotrafos TPS 2700 / 3200 vorbereiten Vorgeschriebenes Netzkabel Autotrafo „Ausführung 1, 2“ Netzkabel Autotrafo und Zugentlastung vorbereiten Netzkabel am Autotrafo montieren Netzkabel in der Zugentlastung befestigen „Ausführung 1, 2“...
  • Page 4: Allgemeines

    Beständigkeit der Autotrafos TPS 2700 / TPS 3200 / TPS 5000. Damit der Autotrafo TPS 2700 / TPS 3200 / TPS 5000 zusammen mit dem Kühl- gerät FK 4000 / FK 4000 R und einer Stromquelle auf dem Fahrwagen “PickUp”...
  • Page 5: Ausführungen

    Ausführungen Ausführung 1: TPS 2700 600/575 - 460 V Ausführung 2: TPS 3200 600/575 - 460 V Ausführung 3: TPS 4000/5000 600/575 - 460 V Ausführung 4: TPS 4000/5000 480 - 455 V Vorderseite Ausführung 1, 4 Rückseite Ausführung 1, 2 Vorderseite Ausführung 2, 3...
  • Page 6: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Anschlüsse „Ausführung 1, 4“ Vorderseite Autotrafo Rückseite Autotrafo TPS 2700 600/575 - 460 V, TPS 2700 600/575 - 460 V, TPS 5000 480 - 455 V TPS 5000 480 - 455 V Gerätehauptschalter zum zentralen Ein- und Ausschalten aller Systemkomponenten der Schweißanlage...
  • Page 7: Bedienelemente Und Anschlüsse „Ausführung 2, 3

    Bedienelemente und Anschlüsse „Ausführung 2, 3“ Vorderseite Autotrafo Rückseite Autotrafo TPS 3200 600/575 - 460 V, TPS 3200 600/575 - 460 V, TPS 5000 600/575 - 460 V TPS 5000 600/575 - 460 V Gerätehauptschalter zum zentralen Ein- und Ausschalten aller Systemkomponenten der Schweißanlage Sicherung für 230 V Lüfter T400mA/500V...
  • Page 8: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Page 9: Netzkabel Autotrafo Tps 5000 Vorbereiten

    Netzkabel Autotrafo TPS 5000 vorbereiten Vorgeschriebe- Nur bei Autotrafo TPS 5000 nes Netzkabel Autotrafo Querschnitt Länge Anschlusskabel Zugentlastung „Ausführung 3, AWG10 43,0004,2955 42,0407,0534 4“ 5,27 mm² (.21 sq.in.) (19.96 in.) Netzkabel Auto- Für das Netzkabel Autotrafo wird folgende Zugentlastung mit dem Autotrafo trafo und Zug- mitgeliefert: entlastung vor-...
  • Page 10: Netzkabel Autotrafos Tps 2700 / 3200 Vorbereiten

    Netzkabel Autotrafos TPS 2700 / 3200 vorberei- Vorgeschriebe- Nur bei Autotrafo TPS 2700 / 3200 nes Netzkabel Autotrafo Querschnitt Länge Anschlusskabel Zugentlastung „Ausführung 1, AWG12 43,0004,2323 42,0300,1815 2“ 3,3 mm² (.17 sq.in.) (19.96 in.) Netzkabel Auto- Für das Netzkabel Autotrafo wird folgende Zugentlastung mit dem Autotrafo...
  • Page 11: Netzkabel Am Autotrafo Montieren

    Netzkabel am Autotrafo montieren Netzkabel in der Netzkabel Autotrafo in Zugentlas- Zugentlastung tung (1) 220 mm weit einschieben. befestigen Die Schraube (2) der Netzkabel- „Ausführung 1, zugentlastung mit einem passen- 2“ den Schraubendreher festziehen, das (1) Kabel nicht spannen Zugentlastung innen Netzkabel in der Zugentlastung (3) mit Netzkabel Zugentlastung...
  • Page 12: Nachkontrolle

    Phasenleiter und Erdleiter (PE-grün) an den Anschlussklemmen Netz „INPUT 600/575 V 50/60 Hz anklemmen Nachkontrolle Phasenleiter und Erdleiter von Anschlusskabel Stromquelle und Netzkabel Autotrafo auf festen Sitz an der Klemmleiste und richtigen Anschluss prüfen. Isolations- und Schutzleiter-Prüfung mittels geeignetem Prüfgerät durchführen WARNUNG! Gefahr durch die Netzspannung und der Ausgangsspannung des Autotrafos.
  • Page 13 Isolations- und Schutzleiter-Prüfung mittels geeignetem Prüfgerät: Prüfspit- ze des Schutzleiter-Prüfgerätes auf eine beliebige Befestigungsschraube des Deckels aufsetzen...
  • Page 14: Autotrafo Montieren

    Autotrafo montieren Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Page 15: Übersicht

    ** 4 x Schrauben „Extrude-Tite“ 4 x Innensechskant-Schrauben 4 x Sechskant-Muttern * nur bei TPS 3200 / 5000 600/575 - 460 V ** nur bei TPS 2700 / 3200 / 5000 600/575 - 460 V Drahtvorschub- Netzschalter der Stromquelle in Aufnahme und...
  • Page 16: Verlängerungsblech Montieren

    Verlängerungs- Verlängerungsblech (12) an Gasfla- blech montieren schen-Halterung (8) anlegen, so- dass sich die jeweils acht Bohrun- gen überdecken Hinweis! Die Schrauben, für die Befestigung des Verlänge- rungsblechs an der Gasfla- schen-Halterung in Richtung (10) (10) Stromquelle einsetzen. Jeweils zwei beiliegende Schrau- ben „Extrude-Tite“...
  • Page 17: Autotrafo, Stromquelle Und Kühlgerät Montieren

    Autotrafo, Stromquelle und (14) Kühlgerät mon- tieren (14) (14) (14) Befestigungsstege am Autotrafo oder Kühlgerät Fahrwagen mit Autotrafo, Kühlgerät und Stromquelle Oben am Autotrafo beiliegende Sechskantmuttern von innen in die sechs- kantförmigen Öffnungen (14) der Befestigungsstege schieben Kühlgerät vorsichtig auf den Autotrafo aufsetzen Kühlgerät mit den beiliegenden Innensechskant-Schrauben (M5x40) vorne und hinten am Autotrafo befestigen Verbindungsstecker (16) der...
  • Page 18 Drahtvorschubaufnahme (18) an der Stromquelle einhängen und auflegen (18) Drahtvorschubaufnahme (18) mit vier Schrauben am Verlängerungs- (17) blech der Gasflaschen-Halterung (17) festschrauben Drahtvorschubaufnahme montieren WARNUNG! Verletzungsgefahr durch umfallende Gasflasche. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Sicherungsband verwenden ▶...
  • Page 19: Autotrafo In Betrieb Nehmen

    Autotrafo in Betrieb nehmen Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Page 20: Pflege, Wartung Und Entsorgung

    Pflege, Wartung und Entsorgung Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Page 21: Bei Jeder Inbetriebnahme

    Bei jeder Inbe- Netzstecker und Netzkabel auf Beschädigung prüfen triebnahme Prüfen, ob der Rundumabstand des Gerätes 0,5 m (1 ft. 8 in.) beträgt, damit die Kühlluft ungehindert zuströmen und entweichen kann HINWEIS! Zusätzlich dürfen die Lufteintritts- und Austrittsöffnungen keinesfalls ver- deckt sein, auch nicht teilweise.
  • Page 22: Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung

    Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Page 23: Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung

    Fehlerdiagnose, Stromquelle hat keine Funktion Fehlerbehebung Netzschalter eingeschaltet, Anzeigen leuchten nicht Ursache: Netzzuleitung unterbrochen, Netzstecker nicht eingesteckt Behebung: Netzzuleitung überprüfen, eventuell Netzspannung kontrollieren Ursache: Netzabsicherung defekt Behebung: Netzsicherung wechseln Ursache: Netzsteckdose oder Netzstecker defekt Behebung: Defekte Teile austauschen Ursache: Netzschalter des Autotrafos defekt Behebung: Servicedienst verständigen (Netzschalter des Autotrafos austau- schen)
  • Page 24 Gehäuseoberfläche des Autotrafos fühlt sich heiß an Ursache: zulässige Einschaltdauer überschritten Behebung: Netzschalter des Autotrafos in Stellung - O - schalten, Autotrafo abkühlen lassen Ursache: zu hohe Stromaufnahme der angeschlossenen Schweißanlage Behebung: Stromaufnahme der angeschlossenen Schweißanlage überprüfen Ursache: falscher Aufstellort Behebung: Aufstellort ändern (ungehinderten Luftstrom durch Gehäuseöffnun- gen ermöglichen)
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Sicherheit HINWEIS! Falsch ausgelegter Netzstecker, Netzzuleitung sowie deren Absicherung kann zu schwerwiegenden Sachschäden führen. Ist die verwendete Stromquelle für eine Sonderspannung ausgelegt, gelten die Technischen Daten am Leistungs- schild. Netzstecker, Netzzuleitung sowie deren Absicherung entsprechend aus- legen. Autotrafo TPS Netzspannung 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz 2700 -...
  • Page 26: Autotrafo Tps 3200 - 600/575-460 V

    Autotrafo TPS Netzspannung 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz 3200 - Netzspannung 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz 600/575-460 V Ausgangsspannung (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Netzabsicherung träge 20 A (600V) 20 A (575 V)
  • Page 27: Autotrafo Tps 2700 - 600/575-460 V

    Autotrafo Netzspannung 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz TPS/MW 5000 - Netzspannung 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz 600/575-460 V Ausgangsspannung (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Netzabsicherung träge 25 A (600V) 25 A (575 V)
  • Page 28: Autotrafo Tps/Mw 5000 - 480-455 V

    Autotrafo Netzspannung 1 (+/- 10 %) 3 x 480 V / 50 / 60 Hz TPS/MW 5000 - Ausgangsspannung (+/- 10 %) 3 x 455 V 480-455 V Netzabsicherung träge 32 A (480V) Scheinleistung maximal 27,6 kVA Scheinleistung effektiv 20,7 kVA Cos phi Primärstrom maximal bei Netzspannung 1 (480V)
  • Page 29: Schaltpläne

    Schaltpläne Autotrafo TPS 2700 - 600 / 575-460 V...
  • Page 30 Autotrafo TPS 3200 / 4000 / 5000 - 600 / 575-460 V...
  • Page 31 Autotrafo TPS 4000 / 5000 480-455 V...
  • Page 33 Specified mains cable for autotransformer, „versions 3 and 4“ Preparing the auto-transformer mains cable and strain relief device Preparing the TPS 2700/3200 auto-transformer mains cable Specified mains cable for autotransformer, versions 1 and 2 Preparing the auto-transformer mains cable and strain relief device...
  • Page 34: General

    The TPS 2700 auto-transformer can be used with the following digital power sources: all products in the TPS 2700 series and certified Fronius power sources that match the performance data of the auto-transformer The TPS 3200 auto-transformer can be used with the following digital power...
  • Page 35: Versions

    Versions Version 1: TPS 2700 600/575 - 460 V Version 2: TPS 3200 600/575 - 460 V Version 3: TPS 4000/5000 600/575 - 460 V Version 4: TPS 4000/5000 480 - 455 V Front view, versions 1 and 4 Rear view, versions 1 and 2...
  • Page 36: Control Elements And Connections

    Control elements and connections Controls and connections, versions 1 and 4 Front of TPS 2700 600/575 - 460 V and TPS Rear of TPS 2700 600/575 - 460 V and TPS 5000 480 - 455 V auto-transformers 5000 480 - 455 V auto-transformers...
  • Page 37: Controls And Connections, Versions 2 And

    Controls and connections, versions 2 and 3 Front view. TPS 3200 600/575 - 460 V, TPS Rear view. TPS 3200 600/575 - 460 V, TPS 5000 5000 600/575 - 460 V auto-transformers 600/575 - 460 V auto-transformers Main switch central switch for turning all welding system components on and off 230 V fan fuse T400mA/500V Power source connection cable „OUTPUT 460 50/60 Hz“...
  • Page 38: Before Commissioning

    Before commissioning Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Page 39: Preparing The Tps 5000 Auto-Transformer Mains Cable

    Preparing the TPS 5000 auto-transformer mains cable Specified mains For TPS 5000 auto-transformers only cable for auto- transformer, Cross-section Length Connection cable Strain relief device „versions 3 and AWG10 43,0004,2955 42,0407,0534 4“ 5,27 mm² (.21 sq.in.) (19.96 in.) Preparing the The following strain relief device is supplied for the auto-transformer mains ca- auto-transfor- ble:...
  • Page 40: Preparing The Tps 2700/3200 Auto-Transformer Mains Cable

    Preparing the TPS 2700/3200 auto-transformer mains cable Specified mains For TPS 2700/3200 auto-transformers only cable for auto- transformer, ver- Cross-section Length Connection cable Strain relief device sions 1 and 2 AWG12 43,0004,2323 42,0300,1815 3,3 mm² (.17 sq.in.) (19.96 in.) Preparing the...
  • Page 41: Fitting The Mains Cable To The Auto-Transformer

    Fitting the mains cable to the auto-transformer Securing the Insert the auto-transformer mains mains cable in cable 220 mm into the strain relief the strain relief device (1) device, versions Tighten the screw (2) for the mains 1 and 2 cable strain relief with an appro- priate screwdriver, do not clamp the cable...
  • Page 42: Final Check

    Connect phase conductors and earth conductors (PE green) to the mains ter- minals „INPUT 600/575 V (480 V) 50/60 Hz Final check Check that the phase conductor and earth conductor from the power source connecting cable are securely in place on the clamping strips and check for correct connection.
  • Page 43 Check the insulation and PE conductor using a suitable device: place the test probe of the PE conductor testing device on any of the cover’s fastening (5) screws...
  • Page 44: Fitting The Auto-Transformer

    Fitting the auto-transformer Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Page 45: Overview

    Overview Auto-transformer conversion kit 1 x TPS 2700/TPS 3200/TPS 5000 auto-transformer 1 x Main device switch * 1 x Fan slow-blow fuse 0.4 A (6.3 x 32 mm = 0.248 x 1.261 in.) ** 1 x Extension plate for gas cylinder holder on „PickUp“ trolley ** 4 x „ExtrudeTite“...
  • Page 46: Fitting The Extension Plate

    Fitting the ex- Place extension plate (12) onto gas tension plate cylinder holder (8) so that the eight holes in each overlap Note! The screws for fixing the extension plate to the gas cy- linder holder must be inserted in the direction of the power source.
  • Page 47: Fit The Autotransformer, Power Source And The Cooling Unit

    Fit the auto- transformer, (14) power source and the cooling unit (14) (14) (14) Fixing bar on auto-transformer or cooling unit Trolley with auto-transformer, cooling unit and power source On the top of the auto-transformer, insert the hexagon nuts provided into the hexagon- shaped openings (14) on the fixing bars Carefully place cooling unit onto auto-transformer Firmly attach cooling unit to the auto-transformer at the front and back...
  • Page 48 Attach wirefeeder mount (18) to the power source and lay down Screw the wirefeeder mount (18) (18) to the extension plate of the gas cylinder holder (17) using these (17) four screws Fitting the wirefeeder mount WARNING! Risk of injury from gas cylinder toppling over. This can result in serious personal injury and damage to property.
  • Page 49: Putting The Auto-Transformer Into Service

    Putting the auto-transformer into service Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Page 50: Care, Maintenance And Disposal

    Care, maintenance and disposal Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Page 51: Every 6 Months

    NOTE! Air inlets and outlets must never be covered, not even partially. Every 6 months CAUTION! Danger due to the effect of compressed air. This can result in damage to property. ▶ Do not bring the air nozzle too close to electronic components. Dismantle device side panels and clean inside of device with dry, reduced compressed air If a lot of dust has accumulated, clean the cooling air ducts...
  • Page 52: Troubleshooting

    Troubleshooting Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Page 53: Troubleshooting

    Troubleshooting Power source inoperative Mains switch is ON, but indicators are not lit up Cause: There is a break in the mains lead; the mains plug is not plugged in Remedy: Check mains lead, check mains voltage if necessary Cause: Mains fuse is faulty Remedy: Replace mains fuse...
  • Page 54 Surface of auto-transformer housing feels hot Cause: Permitted duty cycle exceeded Remedy: Turn mains switch of the auto-transformer to "O" position, allow au- to-transformer to cool Cause: The connected welding machine is drawing too much current Remedy: Check the current consumption of the connected welding machine Cause: Unsuitable installation location Remedy:...
  • Page 55: Technical Data

    If the power source is designed for a special voltage, the technical data on the rating plate apply. Rate the mains plug, mains lead and their fuse protection accordingly. TPS 2700 Mains voltage 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz...
  • Page 56: Tps 3200 600/575-460 V Autotransformer

    TPS 3200 Mains voltage 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz 600/575-460 V Mains voltage 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz autotransformer Output voltage (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Mains fuse protection (slow-blow) 20 A (600V)
  • Page 57: Tps/Mw 5000 600/575-460 V Auto-Transformer

    TPS/MW 5000 Mains voltage 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz 600/575-460 V Mains voltage 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz auto-transfor- Output voltage (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Mains fuse protection (slow-blow) 25 A (600V)
  • Page 58: Tps/Mw 5000 - 480-455 V Autotransformer

    TPS/MW 5000 - Mains voltage 1 (+/- 10 %) 3 x 480 V / 50 / 60 Hz 480-455 V auto- Output voltage (+/- 10 %) 3 x 455 V transformer Mains fuse protection (slow-blow) 32 A (480V) Maximum apparent power 27.6 kVA Effective apparent power 20.7 kVA...
  • Page 59: Circuit Diagrams

    Circuit diagrams Autotrafo TPS 2700 - 600 / 575-460 V...
  • Page 60 Autotrafo TPS 3200 / 4000 / 5000 - 600 / 575-460 V...
  • Page 61 Autotrafo TPS 4000 / 5000 480-455 V...
  • Page 63 Câble secteur prescrit pour transformateur automatique „Exécution 3, 4“ Préparation du câble secteur du transformateur automatique et de l’antitraction Préparation du câble secteur des transformateurs automatiques TPS 2700 / 3200 Câble secteur prescrit pour transformateur automatique „Exécution 1, 2“ Préparation du câble secteur du transformateur automatique et de l’antitraction Montage du câble réseau du transformateur automatique...
  • Page 64: Généralités

    Le transformateur automatique TPS 2700 peut être utilisé pour les sources de plication courant numériques suivantes : tous les produits de la série TPS 2700 et les sources de courant Fronius cer- tifiées qui sont compatibles avec les caractéristiques de puissance du trans- formateur automatique Le transformateur automatique TPS 3200 peut être utilisé...
  • Page 65: Exécutions

    Exécutions Exécution 1: TPS 2700 600/575 - 460 V Exécution 2: TPS 3200 600/575 - 460 V Exécution 3: TPS 4000/5000 600/575 - 460 V Exécution 4: TPS 4000/5000 480 - 455 V Face avant de l’exécution 1, 4 Face arrière de l’exécution 1, 2 Face avant de l’exécution 2, 3...
  • Page 66: Éléments De Commande Et Connexions

    „Exécution 1, 4“ Face avant du transformateur automatique Face arrière du transformateur automatique TPS 2700 600/575 - 460 V, TPS 2700 600/575 - 460 V, TPS 5000 480 - 455 V TPS 5000 480 - 455 V Interrupteur principal de l’appareil pour la mise en service et hors service centralisée de tous les composants...
  • Page 67: Éléments De Commande Et Connexions „Exécution 2, 3

    Éléments de commande et connexions „Exécution 2, 3“ Face avant. Transformateur automatique Face arrière. Transformateur automatique TPS 3200 600/575 - 460 V, TPS 3200 600/575 - 460 V, TPS 5000 600/575 - 460 V TPS 5000 600/575 - 460 V Interrupteur principal de l’appareil pour la mise en service et hors service centralisée de tous les composants du système de l’installation de soudage...
  • Page 68: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 69: Préparation Du Câble Secteur Du Transformateur Automatique Tps 5000

    Préparation du câble secteur du transformateur automatique TPS 5000 Câble secteur Uniquement pour le transformateur automatique TPS 5000 prescrit pour transformateur Section transversale Longueur Câble de raccordement Antitraction automatique AWG10 43,0004,2955 42,0407,0534 „Exécution 3, 4“ 5,27 mm² (.21 sq.in.) (19.96 in.) Préparation du L’antitraction suivant est fourni avec le transformateur automatique pour le câble câble secteur du...
  • Page 70: Préparation Du Câble Secteur Des Transformateurs Automatiques Tps 2700 / 3200

    Préparation du câble secteur des transformateurs automatiques TPS 2700 / 3200 Câble secteur Uniquement pour les transformateurs automatiques TPS 2700 / 3200 prescrit pour transformateur Section transversale Longueur Câble de raccordement Antitraction automatique AWG12 43,0004,2323 42,0300,1815 „Exécution 1, 2“ 3,3 mm² (.17 sq.in.) (19.96 in.)
  • Page 71: Montage Du Câble Réseau Du Transformateur Automatique

    Montage du câble réseau du transformateur auto- matique Fixation du câble Insérer le câble secteur du trans- secteur dans formateur automatique dans l’anti- l’antitraction traction (1) sur 220 mm „Exécution 1, 2“ Serrer la vis (2) de l’antitraction du câble secteur avec un tournevis (1) adapté...
  • Page 72: Vérification Ultérieure

    ATTENTION! Danger dû a une utilisation du transformateur automatique avec les conduc- teurs de phase ne sont pas tous convenablement connectés. Cela peut entraîner des dommages matériels graves. ▶ Lors du branchement du câble secteur du transformateur automatique, tou- jours raccorder tous les conducteurs de phase et les conducteurs de mise à la terre (PE vert).
  • Page 73 Monter le cache de la borne sec- teur (5) avec les vis d’origine Monter le panneau latéral Commuter l’interrupteur principal de l’appareil en position - I -. IMPORTANT! Les vis de fixation du capot constituent une connexion de terre adéquate pour le contrôle de l’isolation et du conducteur de protection.
  • Page 74: Montage Du Transformateur Automatique

    Montage du transformateur automatique Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 75: Aperçu

    4 x vis à tête à six pans creux 4 x écrous hexagonaux * uniquement pour TPS 3200 / 5000 600/575 - 460 V ** uniquement pour TPS 2700 / 3200 / 5000 600/575 - 460 V Démontage du Placer l’interrupteur principal de la...
  • Page 76: Montage De La Tôle De Rallonge

    Montage de la Déposer la tôle de rallonge (12) sur tôle de rallonge le support de bouteille de gaz (8) de telle sorte que huit orifices coïncident Remarque! Placer les vis de fixation de la tôle de rallonge sur le support de bouteille de gaz vers la source de courant.
  • Page 77: Montage Du Transformateur Automatique, De La Source De Courant Et Du Refroidisseur

    Montage du transformateur (14) automatique, de la source de cou- rant et du refro- idisseur (14) (14) (14) Dispositifs de fixation sur le transformateur au- Chariot avec transformateur automatique, re- tomatique ou le refroidisseur froidisseur et source de courant Faire coulisser par l’intérieur les écrous hexagonaux fournis sur le haut du transformateur automatique dans les orifices hexagonaux (14) des dispositifs de fixation Poser doucement le refroidisseur sur le transformateur automatique...
  • Page 78 Accrocher et reposer le support pour dévidoir (18) sur la source de courant (18) Visser le support pour dévidoir (18) avec quatre vis sur la tôle de ral- (17) longe du support de bouteille de gaz (17) Montage du support pour dévidoir AVERTISSEMENT! Risque de blessure par renversement de la bouteille de gaz..
  • Page 79: Mettre Le Transformateur Automatique En Service

    Mettre le transformateur automatique en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 80: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 81: À Chaque Mise En Service

    À chaque mise Vérifier les éventuels dommages sur le câble réseau et la fiche réseau en service Vérifier que l'espace libre autour de l'appareil de 0,5 m (1 ft. 8 in) par rapport à l'appareil est bien respecté, afin que l'air de refroidissement puisse circuler sans problème REMARQUE! D'autre part, les orifices d'admission et de sortie d'air ne doivent en aucun cas...
  • Page 82: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 83: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’err- La source de courant ne fonctionne pas eur, élimination Interrupteur d'alimentation commuté mais les voyants ne s'allument pas de l'erreur Cause : Ligne d'alimentation du réseau interrompue, fiche réseau non branchée Remède : Vérifier le câble d’alimentation du réseau, contrôler le cas échéant la tension du réseau Cause : Protection par fusibles du secteur défectueuse...
  • Page 84 La surface du boîtier du transformateur automatique est brûlante au toucher Cause : Durée maximale de fonctionnement dépassée Remède : Commuter l’interrupteur du réseau du transformateur automatique en position - O - et laisser refroidir le transformateur automatique Cause : Absorption de courant de l'installation de soudage raccordée trop importante Remède :...
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    3 x 600 V / 50 / 60 Hz automatique Tension du secteur 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz TPS 2700 600 / 575-460 V Tension de sortie (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Protection par fusible retardé...
  • Page 86: Transformateur Automatique Tps 3200 600 / 575-460 V

    Transformateur Tension du secteur 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz automatique Tension du secteur 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz TPS 3200 600 / 575-460 V Tension de sortie (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Protection par fusible retardé...
  • Page 87: Transformateur Automatique Tps/Mw 5000 600 / 575-460 V

    Transformateur Tension du secteur 1 (+/- 10 %) 3 x 600 V / 50 / 60 Hz automatique Tension du secteur 2 (+/- 10 %) 3 x 575 V / 50 / 60 Hz TPS/MW 5000 600 / 575-460 V Tension de sortie (+/- 10 %) 3 x 460 V / 440 V Protection par fusible retardé...
  • Page 88: Autotrafo Tps/Mw 5000 - 480-455 V

    Autotrafo Tension du secteur 1 (+/- 10 %) 3 x 480 V / 50 / 60 Hz TPS/MW 5000 - Tension de sortie (+/- 10 %) 3 x 455 V 480-455 V Protection par fusible retardé 32 A (480V) Puissance apparente maximale 27,6 kVA Puissance apparente effective 20,7 kVA...
  • Page 89: Schémas Des Connexions

    Schémas des connexions Autotrafo TPS 2700 - 600 / 575-460 V...
  • Page 90 Autotrafo TPS 3200 / 4000 / 5000 - 600 / 575-460 V...
  • Page 91 Autotrafo TPS 4000 / 5000 480-455 V...

Table of Contents