Bergstrom SLIMFIT Mounting Instructions

Bergstrom SLIMFIT Mounting Instructions

Scania ntg 24 v
Hide thumbs Also See for SLIMFIT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

ER-0022/1999
RA02-0027/2012
GA-2021/0140
IATF: 0323311
SLIMFIT
SCANIA NTG
24 V
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
ES
EN
FR
GE
IT
SLIMFIT
1003274153
Kit instalación
1002078518
Documento
1003447676

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLIMFIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bergstrom SLIMFIT

  • Page 1 SLIMFIT SCANIA NTG 24 V Instrucciones de Montaje Mounting Instructions Instructions de Montage Montageanweisungen Istruzioni di Montaggio SLIMFIT 1003274153 Kit instalación 1002078518 Documento 1003447676 ER-0022/1999 RA02-0027/2012 GA-2021/0140 IATF: 0323311...
  • Page 2: Explicación De Símbolos

    SLIMFIT Explicación de responsabilidades Gracias por su adquisición y por confiar en nuestra gama de productos. SLIMFIT es un equipo de aire - Dirna Bergstrom declina toda responsabilidad acondicionado diseñado y fabricado por Dirna ante los daños ocasionados en los siguientes Bergstrom para ser utilizado en un vehículo a motor...
  • Page 3: Documentación Relacionada

    - Tijeras - Flexómetro - Destornillador Uso adecuado del producto - SLIMFIT es un equipo de aire acondicionado de techo apropiado para ser utilizado únicamente en camiones. No es adecuada su instalación y funcionamiento en maquinaria agrícola ni de construcción sujeta a intensas vibraciones.
  • Page 4 SLIMFIT En vehículos que incorporen spoiler es necesario desmontar éste y eliminar barra delantera (A) antes de comenzar la instalación. Desmontar escotilla y los elementos de fijación y entregar éstos al cliente. Pegue la junta EPDM 25x25 alrededor del resalte del hueco de escotilla (mirar el detalle para cortar los bordes finales de unión de la...
  • Page 5 SLIMFIT 15 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA EVITAR FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CABINA A- Pegar la junta, manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado. B- Quitar los dos piezas de papel. C- Pegue presionado ambos finales.
  • Page 6 SLIMFIT Colocar en la chapa escotilla (12) hexágonos L=35 y (4) hexágonos L=90 para la sujeción (12) L=35 de la consola. (2) L=90 (2) L=90 Colocar la chapa escotilla en la parte superior de la cabina y apretar con (12) tornillos torx M8 con arandela dentada y arandela plana.
  • Page 7 SLIMFIT Colocar el equipo encima de la chapa escotilla haciendo coincidir los espárragos de la base con los taladros de la chapa escotilla. Apretar con (4) arandelas planas M8 y (4) tuerca M8 autoblocantes. Quitar (4) tornillos del panel interior de distribución de aire y dejar éste sujeto de los...
  • Page 8 SLIMFIT Roscar (4) hexágonos M4 L=13 cómo se indica y volver a montar panel interior de distribución de aire sobre éstos. Conexión cableado. VISTA DE LA CABINA...
  • Page 9 SLIMFIT Conectar cableado del equipo con cableado suministrado. Pasar el cableado siguiendo el trazado de los cables originales y las estructuras existentes en el techo hacia la parte delantera derecha de la cabina. Coloque el cableado entre el panel lateral y la guantera situada encima del parabrisas.
  • Page 10 SLIMFIT En la parte superior de la columna A retire el tornillo y afloje el panel mostrado. Llevar el cableado por dentro de la cubierta A junto con el resto de cables originales. Afloje la junta de la puerta junto al panel...
  • Page 11 SLIMFIT Retire la tapa de la caja de fusibles, a la derecha se encuentra el soporte de relés y fusibles adicionales, destacado con un marco rojo. Retire los dos tornillos y extraiga el soporte. Asegurarse de que el cableado viene a la parte frontal del soporte de relés y fusibles...
  • Page 12 SLIMFIT Por el reverso de la caja fusibles, insertar el portafusibles con el cable en una posición vacía. Asegurarse de que encaje en su posición. Desde la parte frontal, insertar un fusible de 30 A. En el reverso del soporte de relés y fusibles adicionales conectar también el cable negro...
  • Page 13 SLIMFIT Fijar consola con (4) tornillos allen 6/100x15 y (4) arandelas dentadas. ¡Atención esta operación se realiza después de la conexión del cableado! INSTRUCCIONES DETALLADAS SOBRE CONEXIÓN CABLEADO ALIMENTACIÓN En vehículos con toma de alimentación situado en zona escotilla, conectar ésta con la clema de alimentación del equipo usando...
  • Page 14: Aviso Importante

    SLIMFIT VEHÍCULOS SIN CABLEADO ORIGINAL DE ALIMENTACIÓN - Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, el panel de control no se enciende y el equipo no funciona. Consumo 30 mAmp.
  • Page 15 SLIMFIT VEHÍCULOS CON CABLEADO ORIGINAL DE ALIMENTACIÓN - Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, el panel de control no se enciende y el equipo no funciona. Consumo 30 mAmp.
  • Page 16: Explanation Of Symbols

    - Install SLIMFIT securely to prevent it from falling. - Use the appropriate tools for each operation. - During installation, ensure the connection of the electrical components, checking that they are fitted correctly.
  • Page 17: Tools Required For Assembly

    - Non-intended use will void the unit’s warranty and exempts the manufacturer from any responsibility. - If you are not sure how to use SLIMFIT, read the product’s user manual. - If the temperature in your vehicle’s cab is too high for rest, first cool the cab with your vehicle’s air conditioning for a few minutes...
  • Page 18 SLIMFIT For vehicles incorporating a spoiler, this must be disassembled and the front bar (A) removed before starting the installation. Remove cover hatch, fastening elements and hand these over to the customer. Glue the EPDM 25x25 seal around the hatch gap (see the detail for cutting the ends of the seal joint).
  • Page 19 SLIMFIT 15 mm HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID A WATER FILTRATION INTO THE CABIN A- Glue gasket, keeping 100 mm of protection paper at each side. B- Remove the two pieces of paper. C- Glue by pressing both ends.
  • Page 20 With the plate attached to the cab, thread 10 mm (4) M8 studs into the base of the SLIMFIT. On them insert a (1) rubber washer, (1) flat washer and (1) nut. Press against the base.
  • Page 21 SLIMFIT Place the equipment on the hatch plate ensuring the base studs coincide with the holes on the hatch plate. Tighten with (4) M8 flat washers and (4) self-locking M8 nuts. Remove (4) screws from the interior air distribution panel and leave the latter attached to the cables.
  • Page 22 SLIMFIT Thread (4) hex nuts M4 L = 13 as indicated and reassemble interior air distribution panel on them. Wiring connection. CAB VIEW...
  • Page 23 SLIMFIT Connect equipment wiring with wiring supplied. Run the wiring along the route of the original wiring and the existing structures in the roof towards the front right of the cabin. Place the wiring between the side panel and the glove compartment located above the wind shield.
  • Page 24 SLIMFIT At the top of column A, remove the screw and loosen the panel shown. Run the wiring in through cover A together with the rest of the original wiring. Loosen the door seal next to the instrument panel and insert the wiring into the gap...
  • Page 25 SLIMFIT Remove the cover of the fuse box, on the right is the relay holder and additional fuses, highlighted with a red frame. Remove the two screws and remove the holder. Make sure that the wiring comes to the front of the relay and fuse holder by adding them from the rear of the holder.
  • Page 26 SLIMFIT On the back of the fuse box, insert the fuse holder with the cable in an empty position. Make sure it fits in its position. From the front, insert a 30 A fuse. On the back of the additional relay and fuse holder also connect the black / ground wire to the ground line in an unoccupied position.
  • Page 27 SLIMFIT Fasten the console with (4) 6/100x15 Allen screws and (4) toothed washers. Caution this operation is carried out after connecting the wiring! DETAILED INSTRUCTIONS ON POWER SUPPLY WIRING CONNECTION On vehicles with a power outlet located in the hatch area, connect it to the power supply...
  • Page 28: Important Note

    SLIMFIT VEHICLES WITHOUT ORIGINAL POWER SUPPLY CABLING - Electrical layout IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the plate would not come on and the unit would not work.
  • Page 29 SLIMFIT VEHICLES WITH ORIGINAL POWER SUPPLY CABLING - Electrical layout IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the plate would not come on and the unit would not work.
  • Page 30: Explication Des Symboles

    SLIMFIT Explication des responsabilités Nous vous remercions de votre achat et de la confiance témoignée à notre gamme de produits. SLIMFIT est une - Dirna Bergstrom décline toute responsabilité unité de climatisation conçue et fabriquée par Dirna en termes de dommages causés dans les cas Bergstrom pour une utilisation dans un véhicule avec le...
  • Page 31: Documentation Connexe

    SLIMFIT - Utiliser les outils appropriés à chaque climatisation de votre véhicule pendant quelques opération. minutes, puis mettez le SLIMFIT en marche afin de maintenir une température confortable. - Pendant l’installation, s’assurer du raccordement des composants électriques en Documentation connexe vérifiant leur bon ajustement.
  • Page 32 SLIMFIT Pour les véhicules qui incorporent un spoiler, il est nécessaire de le démonter et d’éliminer la barre avant (A) avant de commencer l’installation. Démonter la trappe et les éléments de fixation et les remettre au client. Coller le joint EPDM 25x25 autour du rebord de l’espace de la trappe (voir le détail pour...
  • Page 33 SLIMFIT 15 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM A POUR A EVITER LES FILTRATIONS DANS LA CABINE A- Coller le joint en maintenant une protection en papier de 100 mm de chaque côté. B- Retirer les deux morceaux de papier.
  • Page 34 SLIMFIT Placer sur la plaque trappe (12) hexagones L=35 et (4) hexagones L=90 pour la fixation (12) L=35 de la console. (2) L=90 (2) L=90 Placer la plaque trappe sur la partie supérieure de la cabine et visser avec (12) vis torx M8 et rondelle dentée et rondelle...
  • Page 35 SLIMFIT Placer l’appareil sur la plaque trappe en faisant coïncider les goujons de la base avec les orifices de la plaque trappe. Serrer avec (4) rondelles planes M8 et (4) écrous M8 autobloquants. Retirer (4) vis du panneau intérieur de distribution d’air et le laisser rattaché...
  • Page 36 SLIMFIT Visser (4) hexagones M4 L=13 comme il est indiqué et remonter le panneau intérieur de distribution d’air sur ces dernières. Connexion câblage. VUE DE LA CABINE...
  • Page 37 SLIMFIT Connecter le câblage de l’appareil avec le câblage fourni. Passer le câblage en suivant le tracé des câbles originaux et des structures existantes sur le plafond vers la partie droite de la cabine. Placez le câblage entre le panneau latéral et la boîte à gants située sur le pare-brise.
  • Page 38 SLIMFIT Sur la partie supérieure de la colonne A, retirer la vis et desserrer le panneau montré. Conduire le câblage par l’intérieure de la couverture A avec le reste des câbles originaux. Desserrer le joint de la porte à côté du tableau de bord et insérer le câble dans...
  • Page 39 SLIMFIT Retirer le couvercle de la boîte à fusibles, à droite, le support de relais et fusibles supplémentaires, mis en relief par un encadrement rouge. Retirer les deux vis et extraire le support. S’assurer que le câblage va sur la partie avant du support de relais et fusibles supplémentaire de la partie arrière de celui-ci.
  • Page 40 SLIMFIT Sur l’envers de la boîte à fusibles, insérer le porte-fusibles avec le câble dans une position vide. S’assurer qu’il s’emboîte dans sa position. De la partie avant, insérer un fusible de 30 A. Sur l’envers du support de relais et fusibles supplémentaires, connecter aussi le câble...
  • Page 41 SLIMFIT Fixer la console avec (4) vis Allen 6/100x15 et (4) rondelles dentées. Attention cette opération est réalisée de la connexion du câblage! INSTRUCTIONS DETAILLEES SUR LA CONNEXION DU CÂBLAGE D’ALIMENTATION Pour les véhicules à prise d’alimentation située dans la zone de la trappe, connecter cette dernière au bornier d’alimentation de...
  • Page 42: Avis Important

    SLIMFIT VÉHICULES SANS CÂBLAGE D’ORIGINE D’ALIMENTATION – Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités dans la connexion de l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas.
  • Page 43 SLIMFIT VÉHICULES AVEC CÂBLAGE ORIGINAL – Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités dans la connexion de l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Consommation Commande électrique 30 mAmp...
  • Page 44: Verwendete Symbole

    SLIMFIT Haftung Wir danken Ihnen für Ihren Einkauf und Ihr Vertrauen in unsere Produkte. SLIMFIT ist eine von Dirna Bergstrom - Dirna Bergstrom lehnt in den folgenden Fällen entwickelte und hergestellte Klimaanlage für den Einsatz jede Haftung für Schäden ab: in einem Kraftfahrzeug, dessen Motor während der...
  • Page 45: Zugehörige Dokumente

    - 13er, 22er Schraubenschlüssel - Schere - Metermaß Bestimmungsgemäße Verwendung - SLIMFIT ist eine auf dem Dach montierte Klimaanlage, die nur für den Einsatz in Lkw geeignet ist. Sie eignet sich nicht für den Einbau und Betrieb in landwirtschaftlichen Maschinen oder Baumaschinen, bei denen starke Schwingungen auftreten.
  • Page 46 SLIMFIT Bei Fahrzeugen mit Spoiler muss vor Beginn der Installation dieser abgenommen und die vordere Traverse (A) entfernt werden. Luke und deren Befestigungselemente ausbauen und diese dem Kunden aushändigen. Die EPDM-Dichtung 25x25 um den herausstehenden Teil der Lukenöffnung herum kleben (siehe Detailzeichnung für das Zurechtschneiden der äußeren...
  • Page 47 SLIMFIT 15 mm WIE DIE EPDM-DICHTUNG GESCHNITTEN A WIRD, UM WASSERUNDICHTIGKEITEN IN DIE KABINE ZU VERMEIDEN A- Dichtung aufkleben und dabei einen Papierschutz von 100 mm auf jeder Seite beibehalten. B- Die zwei Papierstücke entfernen. C- Unter Anpressen beider Enden aufkleben.
  • Page 48 SLIMFIT Am Lukenblech (12) Sechskant- Abstandshalter L=35 und (4) Sechskant- (12) L=35 Abstandshalter L=90 zur Befestigung der Konsole anbringen. (2) L=90 (2) L=90 Das Lukenblech am Oberteil der Kabine anbringen und mit (12) Torx-Schrauben M8 mit Zahn- und Flachscheibe festziehen.
  • Page 49 SLIMFIT Das Gerät über dem Lukenblech auflegen, wobei die Stiftschrauben der Grundplatte mit den Bohrlöchern des Lukenblechs übereinstimmen müssen. Mit (4) Flachscheiben M8 und (4) selbstsichernden Muttern M8 anziehen. (4) Schrauben von der inneren Luftverteilertafel abnehmen und diese an den Kabeln hängen lassen.
  • Page 50 SLIMFIT (4) Sechskant-Verbindungsmuttern M4 L=13 wie gezeigt einschrauben und die innere Luftverteilertafel wieder darüber einbauen. Kabelanschluss KABINENANSICHT...
  • Page 51 SLIMFIT Die Gerätekabel an die mitgelieferten Kabel anschließen. Kabel entsprechend der Originalverkabelung und der an der Decke vorhandenen Konstruktion zum vorderen rechten Teil der Kabine führen. Kabel zwischen der Seitenwand und dem über der Windschutzscheibe befindlichen Handschuhfach unterbringen. An der Abdeckung der Säule A den Lautsprecher und die dahinter befindliche Schraube entfernen.
  • Page 52 SLIMFIT Am Oberteil der Säule A die Schraube entfernen und die angegebene Wand lockern. Kabel auf der Innenseite der Abdeckung A zusammen mit den übrigen Originalkabeln entlangführen. Türdichtung am Armaturenbrett lockern und Kabel in die Aussparung zwischen Säule A und Armaturenbrett stecken.
  • Page 53 SLIMFIT Deckel des Sicherungskastens abnehmen. Rechts befindet sich der Halter fürs Relais und Zusatzsicherungen (rot umrandet). Die zwei Schrauben ausbauen und den Halter herausnehmen. Sicherstellen, dass die Verkabelung von der Rückseite zum Vorderteil des Halters für Relais und Zusatzsicherungen geführt wird.
  • Page 54 SLIMFIT Den Sicherungsträger mit dem Kabel über die Rückseite des Sicherungskastens in eine leere Position stecken. Sicherstellen, dass er in seiner Position einrastet Eine 30 A-Sicherung von vorne einführen. An der Rückseite des Halters für Relais und Zusatzsicherungen ebenfalls das schwarze Erdungskabel an einer freien Position an die Erdungsleitung anschließen (in der rechten...
  • Page 55 SLIMFIT Konsole mit (4) Innensechskantschrauben 6/100x15 und (4) Zahnscheiben anbringen. Achtung! Dieser Vorgang erfolgt nach dem Anschluss der Kabel! DETAILLIERTE ANLEITUNG FÜR DEN ANSCHLUSS DES NETZKABELS Bei Fahrzeugen mit Netzanschluss im Lukenbereich diesen anhand des mitgelieferten Netzkabels an die Netzklemme der Anlage anschließen und anhand von...
  • Page 56: Wichtiger Hinweis

    SLIMFIT FAHRZEUGE OHNE ORIGINAL-NETZKABEL- Elektroschema WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Stromverbrauch 30 mAmp. Elektroniksteuerung Doppelradialgebläse 2,6 Amp.
  • Page 57 SLIMFIT FAHRZEUGE MIT ORIGINAL-NETZKABEL- Elektroschema WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Stromverbrauch 30 mAmp. Elektroniksteuerung Doppelradialgebläse F-7,5A 2,6 Amp.
  • Page 58: Spiegazione Dei Simboli

    SLIMFIT Esclusione di responsabilità Grazie per l’acquisto e per la fiducia riposta nella nostra gamma di prodotti. SLIMFIT è un impianto di aria - Dirna Bergstrom declina ogni responsabilità per condizionata progettato e prodotto da Dirna Bergstrom eventuali danni causati dai casi seguenti: per essere usato con il motore del veicolo fermo durante i •...
  • Page 59: Documenti Correlati

    - Forbici. - Metro a nastro. - Cacciavite. Corretto uso del prodotto - SLIMFIT è un impianto di aria condizionata da installare sul tetto ed è destinato esclusivamente ai camion. Non è adatto a macchinari agricoli, né per l’edilizia soggetti a forti vibrazioni.
  • Page 60 SLIMFIT Nei veicoli con lo spoiler è necessario smontare quest’ultimo e rimuovere la barra anteriore (A) prima di cominciare l’installazione. Smontare il coperchio del tettuccio apribile e gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente. Incollare la guarnizione EPDM 25x25 intorno...
  • Page 61 SLIMFIT 15 mm COME TAGLIARE LA GUARNIZIONE EPDM A PER EVITARE INFILTRAZIONI NELLA CABINA A- Incollare la guarnizione mantenendo una protezione di carta di 100 mm su ogni lato. B- Rimuovere i due pezzi di carta. C- Incollare premendo su entrambe le estremità.
  • Page 62 SLIMFIT Inserire nella lamiera del tettuccio apribile (12) perni esagonali L=35 e (4) perni (12) L=35 esagonali L=90 per il fissaggio della console. (2) L=90 (2) L=90 Montare la lamiera del tettuccio apribile sulla parte superiore della cabina e stringere con (12) viti M8 con rondella dentata e rondella piana.
  • Page 63 SLIMFIT Montare l’impianto sulla lamiera del tettuccio apribile facendo coincidere le viti prigioniere della base con i fori della lamiera. Stringere con (4) rondelle piane M8 e (4) dadi M8 autobloccanti. Rimuovere le (4) viti dal pannello interno di distribuzione dell’aria e lasciarlo pendere dai cavi.
  • Page 64 SLIMFIT Avvitare (4) perni esagonali M4 L=13 come indicato e rimontare il pannello interno di distribuzione dell’aria su questi ultimi. Connessione del cablaggio. VISTA DELLA CABINA...
  • Page 65 SLIMFIT Collegare il cablaggio dell’impianto con quello in dotazione. Far passare il cablaggio seguendo il tracciato dei cavi originali nelle strutture esistenti sul tettuccio apribile verso la parte anteriore destra della cabina. Inserire il cablaggio tra il pannello laterale e il vano portaoggetti situato al di sopra del parabrezza.
  • Page 66 SLIMFIT Nella parte superiore del montante A, rimuovere la vite e allentare il pannello. Far passare il cablaggio all’interno del montante A insieme agli altri cavi originali. Smontare la guarnizione della porta accanto al cruscotto e inserire il cablaggio nel vano...
  • Page 67 SLIMFIT Rimuovere il coperchio della scatola dei fusibili, a destra si trova il supporto dei relè e dei fusibili supplementari (incorniciato in rosso nell’immagine). Rimuovere le due viti ed estrarre il supporto. Accertarsi che il cablaggio proveniente dalla parte posteriore del supporto dei relè e dei fusibili supplementari ne raggiunga la parte frontale.
  • Page 68 SLIMFIT Dalla parte posteriore della scatola fusibili, inserire il portafusibili con il cavo in una sede vuota. Accertarsi che incastrarlo correttamente. Dalla parte frontale, inserire un fusibile da 30 A. Dalla parte posteriore del supporto dei relè e dei fusibili supplementari, collegare anche il cavo nero / terra alla linea di terra in un posto vuoto (incorniciato in rosso nell’immagine a...
  • Page 69 SLIMFIT Fissare la console con (4) viti a brugola 6/100x15 e (4) rondelle dentate. Attenzione: questa operazione va eseguita dopo aver collegato il cablaggio! ISTRUZIONI DETTAGLIATE SULLA CONNESSIONE DEL CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE Nei veicoli con presa di alimentazione situata nella zona del tettuccio apribile, collegarla al morsetto di alimentazione dell’impianto,...
  • Page 70: Avvertenza Importante

    SLIMFIT VEICOLI SENZA CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE ORIGINALE- Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Consumo elettrico...
  • Page 71 SLIMFIT VEICOLI CON CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE ORIGINALE- Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Consumo elettrico...
  • Page 72 Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos ATENCIÓN: contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Bergstrom reserves the right to change the data contained in this NOTE: brochure.

Table of Contents