Bergstrom SLIMFIT Mounting Instructions

Bergstrom SLIMFIT Mounting Instructions

Mercedes-benz actros mp4 (fr) euro 6
Hide thumbs Also See for SLIMFIT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

ER-0022/1999
RA02-0027/2012
GA-2021/0140
IATF: 0323311
SLIMFIT
Actros MP4 (FR) Euro 6
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
ES
EN
FR
GE
IT
1003123875

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLIMFIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bergstrom SLIMFIT

  • Page 1 SLIMFIT Actros MP4 (FR) Euro 6 Instrucciones de Montaje Mounting Instructions Instructions de Montage Montageanweisungen Istruzioni di Montaggio 1003123875 ER-0022/1999 RA02-0027/2012 GA-2021/0140 IATF: 0323311...
  • Page 2: Explicación De Símbolos

    SLIMFIT Explicación de responsabilidades Gracias por su adquisición y por confiar en nuestra gama de productos. SLIMFIT es un equipo de aire - Dirna Bergstrom declina toda responsabilidad acondicionado diseñado y fabricado por Dirna ante los daños ocasionados en los siguientes Bergstrom para ser utilizado en un vehículo a motor...
  • Page 3: Herramientas Necesarias Para El Montaje

    - Tijeras - Flexómetro - Destornillador Uso adecuado del producto - SLIMFIT es un equipo de aire acondicionado de techo apropiado para ser utilizado únicamente en camiones. No es adecuada su instalación y funcionamiento en maquinaria agrícola ni de construcción sujeta a intensas vibraciones.
  • Page 4 SLIMFIT Desmontar escotilla y los elementos de fijación y entregar éstos al cliente.
  • Page 5 SLIMFIT Pegue la junta EPDM 30x25 alrededor del hueco escotilla (mirar detalle para cortar los bordes finales de la unión de la junta). Junta EPDM Nervio Atención: La junta EPDM tiene que estar pegada junto al saliente del hueco de la escotilla.
  • Page 6 SLIMFIT Posicionar el equipo sobre la junta introduciendo el panel interior de distribución en el hueco de escotilla. ¡Atención! Al colocar el equipo sobre el hueco escotilla, verificar que las salidas de desagüe no queden obstruidas por la junta EPDM.
  • Page 7 SLIMFIT Roscar (2) hexágonos M6 L=50 en la parte trasera del equipo (sentido marcha) con arandela de goma y arandela plana y apretar con un par de apriete de 4,75±10% Nm. Roscar (2) hexágonos M6 L=98 en la parte delantera del equipo (sentido de la marcha) con arandela de goma y arandela plana y apretar con un par de apriete de 4,75±10% Nm.
  • Page 8 SLIMFIT Retirar consola y apretar tornillos M8/125x45 hasta hacer tope con los hexágonos para fijar el equipo. INSTRUCCIONES DETALLADAS SOBRE CONEXIÓN CABLEADO ALIMENTACIÓN Llevar cableado por dentro de tapizado con ayuda de una gruía y llevarlo hasta la bajante del lateral.
  • Page 9 SLIMFIT Llevar cableado hasta caja de fusibles y cortar a medida deseada, después, grapar terminal suministrado y conectarlo en caja de fusibles posición F3, F4. Poner fusible 30A suministrado. Grapar el otro extremo y llevar cableado hasta positivo. Llevar cable negro (negativo) a masa.
  • Page 10 SLIMFIT VISTA EXPLOSIONADA LATERAL HASTA LA FIJACIÓN DE LAS CONSOLAS Arandela goma Arandela goma Junta EPDM 30x25 Arandela Arandela plana Ø 6 plana Ø 6 Techo cabina (2) M6 M-H L=98 (2) M6 M-H L=50 Panel interior de distribución de aire Tapizado Arandela plana Ø...
  • Page 11 SLIMFIT Volver a montar consola con (4) tornillos 6/100x16 con arandela.
  • Page 12: Esquema Eléctrico

    SLIMFIT Esquema eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo el display no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador ntc 10kΩ 25º centrífugo Conexión Consumo 2,6 Amp.
  • Page 13 SLIMFIT...
  • Page 14: Explanation Of Symbols

    - Danger: Cutting risk. Indicates a situation that - Install SLIMFIT securely to prevent it from falling. could lead to cutting. - Use the appropriate tools for each operation. - During installation, ensure the connection of the - Danger: Risk of electrocution.
  • Page 15: Tools Required For Assembly

    - Non-intended use will void the unit’s warranty and exempts the manufacturer from any responsibility. - If you are not sure how to use SLIMFIT, read the product’s user manual. - If the temperature in your vehicle’s cab is too high for rest, first cool the cab with your vehicle’s...
  • Page 16 SLIMFIT Take down the hatch and the fastening elements, and hand them over to the customer.
  • Page 17 SLIMFIT Attach the EPDM 30x25 seal around the hatch gap (see the details to cut the ends of the seal joint). EPDM seal Ridge Caution: The EPDM seal must be attached next to the ridge of the hatch gap. 15 mm...
  • Page 18 SLIMFIT Position the unit on the seal, introducing the interior distribution panel in the hatch gap. Caution! When positioning the unit above the hatch gap, check that the wastewater run-offs are not blocked by the EPDM seal. Hatch Screw (4) M8/125x26 hexagons with rubber washer, flat washer in the base inserts, and tighten with a torque of 12.7±10 Nm.
  • Page 19 SLIMFIT Screw (2) M6 L=50 hexagons on the rear of the unit (direction of travel) with rubber washer and flat washer, and tighten with a torque of 4.75±10% Screw (2) M6 L=98 hexagons on the front of the unit (direction of travel) with rubber washer and flat washer, and tighten with a torque of 4.75±10% Nm.
  • Page 20 SLIMFIT Remove the console and tighten M8/125x45 screws until it comes up against the hexagons in order to secure the unit. DETAILED INSTRUCTIONS ON POWER CABLE CONNECTION Run the cables inside the upholstery to the side downpipe with the help of a guide.
  • Page 21 SLIMFIT Run the cables to the fuse box and cut at the required measurement, then clamp the supplied terminal and connect it to fuse box position F3 and F4. Insert the supplied 30A fuse. Clamp the other end and run the cable to positive. Run the black cable (negative) to mass.
  • Page 22 SLIMFIT EXPLODED SIDE VIEW THROUGH TO CONSOLE ATTACHMENT Rubber washer Rubber washer 30x25 EPDM seal Ø6 Flat Ø6 Flat washer washer Cabin roof (2) M6 M-H L=98 (2) M6 M-H L=50 Interior air distribution panel Upholstery Ø8 Flat washer M8/125x45...
  • Page 23 SLIMFIT Put the console back using (4) 6/100x16 screws with a washer.
  • Page 24: Wiring Diagram

    SLIMFIT Wiring diagram IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply; the display does not come on and the unit does not work. Return air sensor Centrifugal ntc 10kΩ 25º blower Positive Consumption 2,6 Amp.
  • Page 25 SLIMFIT...
  • Page 26: Explication Des Symboles

    SLIMFIT Explication des responsabilités Nous vous remercions de votre achat et de la confiance témoignée à notre gamme de produits. SLIMFIT est une - Dirna Bergstrom décline toute responsabilité unité de climatisation conçue et fabriquée par Dirna en termes de dommages causés dans les cas Bergstrom pour une utilisation dans un véhicule avec le...
  • Page 27: Documentation Connexe

    - Mètre. - Tournevis Utilisation appropriée du produit - SLIMFIT est une unité de climatisation de toit destinée à être utilisée dans les camions uniquement. Il n’est pas apte pour être installé ou fonctionner sur des machines agricoles ou de construction soumises à...
  • Page 28 SLIMFIT Démonter l’écoutille et les éléments de fixation et les remettre au client.
  • Page 29 SLIMFIT Coller le joint EPDM 30x25 autour du creux de l’écoutille (observer le détail pour couper les bords finaux de l’union du joint). Joint EPDM Rebord Attention: Le joint EPDM doit être collé près du rebord saillant de l’espace de la trappe.
  • Page 30 SLIMFIT Positionner l’appareil sur le joint en introduisant le panneau intérieur de distribution dans l’espace de l’écoutille. Attention ! Avant de placer l’équipement sur le creux de l’écoutille, il faut vérifier que les sorties d’écoulement ne soient pas bouchées par le joint EPDM.
  • Page 31 SLIMFIT Visser (2) hexagones M6 L=50 sur la partie arrière de l’appareil (sens de la marche) avec une rondelle en caoutchouc et une rondelle plane puis serrer avec un couple de serrage de 4,75±10% Nm. Visser (2) hexagones M6 L=98 sur la partie l’avant de l’appareil (sens de la marche) avec une rondelle...
  • Page 32 SLIMFIT Retirer la console et serrer les vis M8/125x45 jusqu’à atteindre la butée des hexagones pour fixer l’équipement. INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES SUR LA CONNEXION DU CÂBLAGE D’ALIMENTATION Porter le câblage à l’intérieur de la tapisserie à l’aide d’un guide et le porter jusqu’au tuyau de...
  • Page 33 SLIMFIT Porter le câblage jusqu’à la boîte à fusibles et couper à la mesure désirée. Ensuite, agrafer le terminal fourni et le connecter à la boîte à fusibles position F3, F4. Placer le fusible 30A fourni. Agrafer l’autre extrémité et porter le câblage jusqu’au positif.
  • Page 34 SLIMFIT VUE ÉCLATÉE LATERALE JUSQU’A LA FIXATION DES CONSOLES Rondelle caoutchouc Rondelle caoutchouc Joint EPDM 30x25 Rondelle Rondelle plate Ø 6 plate Ø 6 Plafond cabine (2) M6 M-H L=98 (2) M6 M-H L=50 Panneau intérieur de distribution d’air Tapisserie Rondelle plate Ø...
  • Page 35 SLIMFIT Monter à nouveau la console avec (4) vis 6/100x16 avec rondelle.
  • Page 36 SLIMFIT Câblage electrique AVERTISSEMENT IMPORTANT! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Sonde d’air de retour Souffleur ntc 10kΩ 25º...
  • Page 37 SLIMFIT...
  • Page 38: Verwendete Symbole

    SLIMFIT Haftung Wir danken Ihnen für Ihren Einkauf und Ihr Vertrauen in unsere Produkte. SLIMFIT ist eine von Dirna Bergstrom - Dirna Bergstrom lehnt in den folgenden Fällen entwickelte und hergestellte Klimaanlage für den Einsatz jede Haftung für Schäden ab: in einem Kraftfahrzeug, dessen Motor während der...
  • Page 39: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zugehörige Dokumente - Kurzanleitung: 1003115344 - Bedienungsanleitung: 1003148646 - Ersatzteilliste: 1001249411 - Fehlerbehebung: 1003148649 Dirna Bergstrom erklärt, dass das Gerät DAF Cool Ultimate den Anforderungen der folgenden EG-Richtlinien entspricht und dass die unten aufgeführten harmonisierten Normen und technischen Spezifikationen angewendet wurden:...
  • Page 40 SLIMFIT Luke und deren Befestigungselemente ausbauen und diese dem Kunden aushändigen.
  • Page 41 SLIMFIT EPDM-Dichtung (30x25 Lukenaussparung herum kleben (siehe Detailzeichnung für das Zurechtschneiden der äußeren Fugenränder der Dichtung). EPDM-Dichtung Kante Achtung: Die EPDM-Dichtung muss am Vorsprung der Lukenaussparung angeklebt sein. 15 mm WIE DIE EPDM-DICHTUNG GESCHNITTEN A WIRD, UM FILTRATIONEN IN DER KABINE...
  • Page 42 SLIMFIT Anlage auf die Dichtung legen und die innere Luftverteilertafel durch die Lukenöffnung stecken. Achtung! Beim Auflegen des Geräts auf die Lukenaussparung darauf achten, dass die Entwässerungsausgänge nicht von der EPDM- Dichtung zusammengedrückt werden. Luke (4) Sechskant-Verbindungsmuttern M8/125x26 mit Gummi-Unterlegscheibe und Flachscheibe in die Einsätze der Grundplatte einschrauben und mit...
  • Page 43 SLIMFIT (2) Sechskant-Verbindungsmuttern M6 L=50 am hinteren Teil des Geräts (Fahrtrichtung) mit Gummi- Unterlegscheibe und Flachscheibe einschrauben und mit einem Anzugsmoment von 4,75±10% Nm anziehen. Sechskant-Verbindungsmuttern L=98 am Vorderseite des Gerätes (Fahrtrichtung) mit Gummi-Unterlegscheibe und Flachscheibe einschrauben und mit einem Anzugsmoment von 4,75±10% Nm anziehen.
  • Page 44 SLIMFIT Konsole entfernen und Schrauben M8/125x45 Anschlag Sechskant- Verbindungsmuttern anziehen, um das Gerät zu befestigen. DETAILLIERTE HINWEISE ZUM ANSCHLUSS DES NETZKABELS Kabel mithilfe einer Führung unter der Verkleidung hindurch bis zur seitlichen Fallrinne führen.
  • Page 45 SLIMFIT Kabel bis zum Sicherungskasten führen und auf die gewünschte Länge zurechtschneiden. Danach den mitgelieferten Kabelschuh anbringen und Sicherungskasten Positionanschluss F3, F4 anschließen. Mitgelieferte 30A Sicherung einsetzen. Das andere Ende befestigen und Kabel bis zum Positivanschluss führen. Schwarzes Kabel (negativ) bis zur Masse führen.
  • Page 46 SLIMFIT SEITLICHE EXPLOSIONSANSICHT BIS ZUR BEFESTIGUNG DER KONSOLEN Gummiunterlegscheibe Gummiunterlegscheibe Flachscheibe EPDM-Dichtung 30x25 Flachscheibe Ø 6 Ø 6 Kabinendecke (2) M6 M-H L=98 (2) M6 M-H L=50 Luftverteiler Mitte Verkleidung Flachscheibe Ø 8 M8/125x45 Grower-Scheibe Befestigungshalterung Konsole 6/100x16 mit Unterlegscheibe...
  • Page 47 SLIMFIT Konsole Schrauben 6/100x16 Unterlegscheibe erneut montieren.
  • Page 48 SLIMFIT ElektrischeVerkabelung WICHTIGER WARNHINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss der Stromversorgung an das Gerät nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Elektroniktafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Sensor (Rückluft) ntc 10kΩ 25º Zentrifugalgebläse Verbrauch 2,6 Amp.
  • Page 49 SLIMFIT...
  • Page 50: Spiegazione Dei Simboli

    SLIMFIT Esclusione di responsabilità Grazie per l’acquisto e per la fiducia riposta nella nostra gamma di prodotti. SLIMFIT è un impianto di aria - Dirna Bergstrom declina ogni responsabilità per condizionata progettato e prodotto da Dirna Bergstrom eventuali danni causati dai casi seguenti: per essere usato con il motore del veicolo fermo durante i •...
  • Page 51: Documenti Correlati

    - Metro a nastro. - Cacciavite Corretto uso del prodotto - SLIMFIT è un impianto di aria condizionata da installare sul tetto ed è destinato esclusivamente ai camion. Non è adatto a macchinari agricoli, né per l’edilizia soggetti a forti vibrazioni.
  • Page 52 SLIMFIT Smontare il coperchio del tettuccio apribile e gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente.
  • Page 53 SLIMFIT Incollare la guarnizione EPDM 30x25 intorno al vano del tettuccio apribile (vedi il particolare per tagliare i bordi finali di attacco della guarnizione). Guarnizione EPDM Sporgenza Attenzione: incollare la guarnizione EPDM accanto alla sporgenza del vano del tettuccio apribile.
  • Page 54 SLIMFIT Sistemare l’impianto sulla guarnizione inserendo il pannello interno di distribuzione nel vano del tettuccio apribile. Attenzione! Quando si sistema l’impianto sul vano del tettuccio apribile, verificare che le uscite di scarico non siano ostruite dalla guarnizione EPDM. Tettuccio apribile...
  • Page 55 SLIMFIT Avvitare (2) perni esagonali M6 L=50 nella parte posteriore dell’impianto (senso di marcia) con rondella di gomma e rondella piana e stringere con una coppia di serraggio di 4,75±10% Nm. Avvitare (2) perni esagonali M6 L=98 nella parte anteriore dell’impianto (senso di marcia) con rondella di gomma e rondella piana e stringere con una coppia di serraggio di 4,75±10% Nm.
  • Page 56 SLIMFIT Rimuovere la console e stringere le viti M8/125x45 fino a battuta con i perni esagonali per fissare l’impianto. ISTRUZIONI PARTICOLAREGGIATE SULLA CONNESSIONE DEL CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE Servendosi di una guida, condurre il cablaggio all’interno della tappezzeria fino al montante...
  • Page 57 SLIMFIT Condurre il cablaggio fino alla scatola dei fusibili e tagliare alla misura richiesta, quindi aggraffare il terminale in dotazione e collegarlo alla scatola dei fusibili in posizione F3, F4. Inserire il fusibile 30A in dotazione. Aggraffare l’altra estremità e condurre il cablaggio fino al positivo.
  • Page 58 SLIMFIT ESPLOSO LATERALE FINO AL FISSAGGIO DELLE CONSOLE Rondella di gomma Rondella di gomma Guarnizione EPDM Rondella 30x25 Rondella piana Ø 6 piana Ø 6 Tettuccio cabina (2) M6 M-H L=98 (2) M6 M-H L=50 Pannello interno distribuzione aria Tappezzeria Rondella piana Ø...
  • Page 59 SLIMFIT Rimontare la console con (4) viti 6/100x16 e relativa rondella.
  • Page 60: Cablaggio Elettrico

    SLIMFIT Cablaggio elettrico AVVISO IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore aria ritorno Supporto ntc 10kΩ 25º centratore...
  • Page 61 SLIMFIT...
  • Page 62 SLIMFIT...
  • Page 63 SLIMFIT...
  • Page 64 Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos ATENCIÓN: contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Bergstrom reserves the right to change the data contained in this NOTE: brochure.

Table of Contents