Download Print this page

Keyline DEZMO Use And Maintenance Manual

Electronic key duplicating machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DEZMO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Keyline DEZMO

  • Page 3 DICHIARA CHE LA MACCHINA DECLARES THAT THE MACHINE - Denominazione generica: DUPLICATRICE CHIAVI - General name: KEY DUPLICATING MACHINE - Modello: DEZMO - Matricola: - Machine type: DEZMO - ID number: - Anno: - Rev.: 00 - Year: - Rev.: 00...
  • Page 4 "ISTRUZIONI ORIGINALI" Copyright of Keyline S.p.A. Keyline reserves the rights in all countries for the translations, electronic saving, reproduction and partial or total adaptation (including microfilms and Photostats). Creating a booklet is a complex operation and requires numerous controls text, images and the relationships between the two.
  • Page 5 Keyline S.p.A., or by any circumstance not under the technical specifications of the product, from the autorizzati da Keyline S.p.A., ovvero da qualsivoglia inappropriate che differiscono dalle specifiche control of Keyline S.p.A.
  • Page 6 Die Wartung darf ausschließlich von Lorsqu’une machine est utilisée avec des accessoires personnel de Keyline S.p.A. ; les frais de révision sont à Wenn das Gerät mit anderen Teilen als Originalersatzteilen und Personal der Firma Keyline S.p. A . durchgeführt ou des outils qui ne sont pas d’origine, Keyline S.p.A.
  • Page 7 本保証条件に記載された機械の不具合を保証範囲となり、 そ Los gastos de reparación o sustitución de la máquina producto, de las instrucciones del uso, de la guía de Keyline S.p.A. 株式会社が負担する。カッター、クラン quedan a cargo de Keyline S.p.A., excluidos los de instalación プ、 ブラシおよびトレーサーなどの通常の損耗を受ける の他の項目一切は保証に適用されません。   transporte. Están fuera de garantía las partes sujetas a - Rayas o daños de cualquier superficie y de cualquier...
  • Page 9 Sarà quindi essenziale leggere attentamente questo manuale prima di iniziare ad utilizzare la Sua nuova macchina duplicatrice Keyline. Al suo interno potrà trovare una serie di informazioni che le permetteranno di apprendere come farla funzionare in piena sicurezza e di svolgere nel migliore dei modi il Suo lavoro.
  • Page 11: Table Of Contents

    4.5.0 Accensione DEZMO ......9 10.2.0 Manutenzione ordinaria ..... 20 4.6.0...
  • Page 12: Informazioni Generali E Misure Di Sicurezza

    INFORMAZIONI GENERALI E MISURE DI SICUREZZA 1Informazioni Generali e Misure di sicurezza Il manuale d’uso e manutenzione della macchina modello “DEZMO” 1.3.2 Uso non previsto Legenda dei termini per la duplicazione di chiavi piatte a singolo e doppio lato, raccoglie L’utilizzo della macchina per ottenere valori di produzione mag-...
  • Page 13: Dispositivi Di Sicurezza

    1.5.2 Segnalazioni di sicurezza La duplicatrice riporta i seguenti segnali di sicurezza. Indossare occhiali di protezione. Obbligo di utilizzare guanti di protezione. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 14: Descrizione Della Macchina

    Larghezza 525 mm Chiave Fissa da 10 mm Le duplicatrici DEZMO sono caratterizzate da una struttura in al- cod. B301572ZZ Altezza 450 mm luminio in grado di eliminare eventuali vibrazioni garantendo si- Chiave Fissa da 24 mm Profondità...
  • Page 15: Componenti Della Macchina

    Area di lavoro e area di lettura 1. Fresa 2. Calibro 3. Manopola di chiusura morsetto 4. Levetta per rotazione morsetto 5. Leva per sostituzione gruppo morsetto 6. Morsetto Levetta apertura morsetto 8. Schermo ottico Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 16: Trasporto E Installazione

    3.4.1 Messa a terra cune guarnizioni o anelli di tenuta si induriscano dando La Duplicatrice DEZMO è stata progettata in ottemperanza alle origine a perdite o a grippaggi. Norme di Sicurezza vigenti e prevede idonei dispositivi atti a pre- venire eventuali rischi d’infortunio. In particolare si segnala l’im- piego di materiali: 3.3.1...
  • Page 17: Start Up

    “0” del calibro. 4. Chiudere il morsetto ruotando in senso orario la 4.2.0 Modalità di impiego del morsetto manopola (1). La duplicatrice DEZMO è do- tata di un morsetto di tipo gi- Posizionamento Corretto revole a quattro facce. Questa caratteristica permette la...
  • Page 18: Morsetto Area Di Lettura

    Stop = 2 mm Limiti di posizionamento Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 19: Accensione Dezmo

    • Alla schermata successiva digitare la password per accedere al MENU’ PRINCIPALE Nota: Al primo avvio lasciare vuoto il campo password e premere AVANTI. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 20: Set Up

    • Selezionare “ ” dal display per maggiori informazioni 6. Per accedere al menù di gestione dei dati dell'utente descritto al paragrafo 9.3.0 a pagina 19. Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 21: Taratura Morsetto

    è possibile apportare piccoli ritocchi modificando la posizione degli assi X-Y-RZ tramite i tasti: software o dal personale dell’assistenza Keyline. Alla modificando la posizione degli assi X-Y tramite i tasti: pressione del tasto, l’utente verrà guidato nella procedura per portare a compimento l’operazione.
  • Page 22: Aggiornamenti

    • Interrompere l'operazione premendo "ANNULLA", oppure parametri di rete siano correttamente impostati. In caso procedere con le seguenti istruzioni: di necessità contattare il Servizio Assistenza Keyline. 1. scollegare la chiavetta USB e collegarla ad un PC dotato Come procedere: di connessione ad internet.
  • Page 23: Special

    SET UP 5.4.3 Special Attenzione: Questa procedura di aggiornamento può essere esegui- ta solo su richiesta di Keyline. Come procedere: • Premendo il pulsante “SPECIAL” il programma chiederà di inserire una chiavetta USB contenente i dati per l'aggiornamento. Nota: I dati per questa modalità di aggiornamento possono essere forniti SOLO da Keyline.
  • Page 24: Ricerca Chiavi

    Opzioni visualizzate: 1. Permette la ricerca e la selezione rapida dei dati attraverso il numero di RECORD attribuito da Keyline ad una specifica serie, chiave e scheda 2. Permette la ricerca e la selezione dei dati attraverso il codice indiretto originale (profilo e serie).
  • Page 25: Ricerca Per Scheda

    Nota: Il simbolo “ ” consente di memorizzare nell’elenco dei ◄ • Per ritornare alla pagina precedente premere “ ”. preferiti la chiave selezionata. Vedi paragrafo 6.2.0. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 26: Ricerca Per Marca Motocicletta

    E' possibile memorizzare le chiavi in una specifica lista di "chiavi vi, attraverso l’elenco delle marche presenti nel database. pido ai dati riferiti ad un articolo chiave Keyline o di altre marche note. preferite" per reperire in modo più rapido le chiavi maggiormente utilizzate, indipendentemente dal database da cui provengano.
  • Page 27: Lettura Chiave

    (sulla spalla o sulla punta in base al tipo di chiave • è possibile ingrandire la visualizzazione agendo sui tasti analizzata). “+” e “-”. • Il profilo della cifratura sarà evidenziato in rosso (B). Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 28: Modifica E Taglio

    Nota: Il simbolo “ ” consente di memorizzare nell’elenco dei seguito alla lettura o alla ricerca da database, non preferiti la chiave selezionata. Vedi paragrafo 6.2.0. rispecchia il caso reale. Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 29: Menù Archivio, Pc E Utente

    Il Menù UTENTE consente la gestione dei dati utente e dell’archivio Il Menù ARCHIVIO consente la gestione dell’archivio dei dati me- sentono di interfacciare la DEZMO con software di creazione di dei dati memorizzati dall’utente durante le fasi di lettura, decodi- morizzati dall’utente durante le fasi di lettura, decodifica e modi-...
  • Page 30: Manutenzione, Smaltimento Edemolizione

    10.2.5 Pulizia dello Schermo Ottico 10.2.1 Taratura dei componenti Pulire ogni giorno lo schermo ottico con un panno in microfibra Keyline raccomanda di effettuare periodicamente un controllo asciutto. Strofinare delicatamente sul lato esterno dell’obiettivo, della taratura dei componenti come illustrato dal paragrafo 5.3.0 evitando l’uso di sostanze a base alcolica o solventi.
  • Page 31: Sostituzione Fresa

    In caso di interventi su “SCHEDA CPU” e “SCHEDA ASSI” (od altre apparecchiature elettroniche) contattare il servizio di Assistenza Tecnica di Keyline S.p.A. Scheda Memoria Assi Compact flash Scheda Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 32: Smaltimento Dei Rifiuti

    L’imballo che contiene la duplicatrice durante il trasporto è di tenendo conto della normativa vigente. Gli scarti di lavorazione DEZMO è considerato appartenente alla categoria dei RAEE (Ri- cartone, quindi può essere riciclato come imballo. delle chiavi vengono classificati come rifiuti speciali e sono assi- fiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
  • Page 33 It is therefore essential to read this manual carefully before starting to use your new Keyline key-cutting machine. The manual contains a lot of information on the safe use of the machine that will allow the user to work at optimal levels.
  • Page 35 4.5.0 Starting the DEZMO ......9 10.2.1 Calibration of the components ....20 4.6.0...
  • Page 36 GENERAL INFORMATION AND SAFETY INSTRUCTIONS 1General Information and Safety instructions The user's and maintenance manual of the “DEZMO” for the dupli- 1.3.2 Improper Use Glossary cation of single and double sided flat keys, contains all operation The improper use of the machine includes using the tool to perform an instructions on the best way to use the machine while guarantee- operation that it was not intended for.
  • Page 37 If milling cutters are present, operators must wear protective gloves to avoid injuries. 1.5.2 Safety signs The key cutting machine bears the following safety signs. Wear safety glasses. Wear safety gloves. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 38 B301572ZZ Height 450 mm 24 mm spanner The key cutting machine DEZMO is used to duplicate the follow- Depth (Length) 500 mm code B307753ZZ ing types of keys: 19 mm spanner...
  • Page 39 3. Handle for closing the jaw 4. Lever for rotating the jaw 5. Lever for replacing the jaw unit 6. Jaw Lever for opening the jaw 8. Optical screen Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 40 3.4.1 Grounding Key cutting machines DEZMO have been designed in compliance with the safety legislation in force and feature appropriate safety devices to prevent work accidents. In particular the machine was 3.3.1...
  • Page 41 “0” of the calliper. 4. Close the jaw by rotating the knob clockwise (1). 4.2.0 How to use the jaw The duplicator DEZMO has a four sided rotating jaw. This Correct positioning characteristic allows for grip- ping of different keys with the same jaw.
  • Page 42 Stop = 2 mm Positioning limits Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 43 • In the following page enter the password to access the MAIN MENU. Note: Upon switching the machine on for the first time, leave the password field empty and press NEXT. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 44 To access all predefined settings for some viewing pa- rameters, such as the unit of measure, the preferred ve- hicle brand, the preset region and numbering system. Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 45 • If the measured heights are different from those shown on the display, it is possible to correct them by changing the when requested by the software or by Keyline's service position of the X-Y-RZ axes with the buttons: the display, it is possible to correct them by changing the staff.
  • Page 46 USB flash drive. • For further information select “ ” from the display. 4. Search and select the .csk file previously saved in the flash drive, then press "OPEN". Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 47 USB flash drive that you connected to the machine at the beginning of the update process. Contact the Keyline Service Centre to solve any problems. 6. The following message shall appear: 10. At the end of the download a message confirms that the data have been received and can now be installed.
  • Page 48 • To go back to the previous page, press the “ ” key. key in the list of bookmarks. See paragraph 6.2.0. 10. This allows you to search and select data via the Keyline key article and similar blank keys made by other manu- ◄...
  • Page 49 • To go back to the previous page, press the “ ” key. ◄ key in the list of bookmarks. See paragraph 6.2.0. • To go back to the previous page, press the “ ” key. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 50 It is possible to save the keys in a specific list of "favourite keys", in or- key through a list of brands included in the database. mation that refers to a Keyline key article or to other well known brands. der to be able to find the most used keys quickly, independently of which data base they are stored in.
  • Page 51 (on the shoulder or on the tip, ac- keys. cording to the type of key). • The bitting profile shall be highlighted in red (B). Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 52 Note: The “ ” symbol makes it possible to save the selected the actual key. key in the list of bookmarks. See paragraph 6.2.0. Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 53 The USER menu makes it possible to manage the user data and the The ARCHIVE menu makes it possible to manage the user data and DEZMO with queuing software that might reside in a remote PC or database saved by the user during the key reading, decoding and the database saved by the user during the key reading, decoding and USB flash drive.
  • Page 54 Clean the optical screen every day with a dry microfibre cloth. 10.2.1 Calibration of the components Gently wipe the external part of the lens, avoiding alcohol-based Keyline recommends carrying out periodic controls on the cali- products or solvents. bration of the components as illustrated in paragraph 5.3.0 on page 10.
  • Page 55 • After having installed the jaw unit we recommend adjusting the correct calibration of the bitting depth. If it is necessary to operate on the "CPU CARD" and "AXES CARD" (or other electronic devices), contact Keyline S.p.A. Axes Compact card...
  • Page 56 10.5.0 Disposal of the packing material The disposal of waste generated by the machine shall be managed When disposal becomes necessary, the DEZMO appliance is to be The packaging that contains the duplicator during transport is made in compliance with the legislation in force in the user's country.
  • Page 57 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Keyline entschieden haben. Keyline baut seine Produkte mit Präzisionsmechanik und moderner Elektronik, die sich durch ihre Leistung bei Gebrauch auszeichnen und auf eine einfache und intuitive Bedienung ausgelegt sind, mit größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit.
  • Page 59 4.5.0 Einschalten DEZMO ......9 10.2.0 Ordentliche Wartung ......20 4.6.0...
  • Page 60: Allgemeine Informationen Und Sicherheitsmaßnahmen

    1.3.2 Unvorgesehene Verwendung Legende der Begriffe “DEZMO” für das Kopieren von Bart- und Doppelbartschlüsseln Die Verwendung der Maschine zur Erreichung von höheren oder an- enthält alle Angaben zur optimalen Nutzung der Maschine unter deren als den in den Vorschriften vorgesehenen Produktionswerten sicheren Bedingungen für die Unversehrtheit des Bedieners.
  • Page 61: Schutzvorkehrungen

    Das Arbeiten in der Nähe von Metallfräsen an den Fräsen schneidet. macht das Tragen von Schutzhandschuhen er- forderlich, um Verletzungen zu vermeiden. 1.5.2 Sicherheitshinweise Auf der Schlüsselfräsmaschine stehen folgende Sicherheitshin- weise. Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe tragen. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 62: Beschreibung Der Maschine

    500 mm Code B307753ZZ barkeit des Werkzeugs gewährleistet. Maulschlüssel zu 19 mm Gewicht 45 Kg Code VT58294 Mit der DEZMO können folgende Schlüsseltypen gefräst werden: Elektrische Spannung 230 V Sechskantschlüssel 2 mm Code VT58287 BARTSCHLÜSSEL (Schliesszylinder für Tür) Aufnahme 700 W Sechskantschlüssel 2,5...
  • Page 63: Bestandteile Der Maschine

    2. Messleiste 3. Griff zum Schließen der Klemme 4. Hebel zum Drehen der Klemme 5. Hebel zum Austausch der Klemmenbaugruppe 6. Klemme Hebel zum Öffnen der Klemme 8. Optikschirm Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 64: Transport Und Installation

    Wenn die Maschine für einen längeren Zeitraum gela- 3.4.1 Erdung gert wird, kann es vorkommen, dass einige Dichtungen Die Schlüsselfräsmaschine DEZMO wurde unter Einhaltung der oder Dichtungsringe aushärten, wodurch es zu Lecka- geltenden Sicherheitsvorschriften entworfen und weist geeigne- gen und zum Festfressen kommen kann.
  • Page 65: Start Up

    2,8 mm verwendet 4.2.0 Einsatzweisen der Klemme 4. Die Klemme durch Drehen des Griffs (1) im Uhrzeigersinn schließen. Die Schlüsselfräsmaschine DEZMO verfügt über eine dreh- bare, vierseitige Klemme. Diese Richtige Positionierung Eigenschaft ermöglicht das Ein- spannen verschiedener Schlüs- 1 2 3 sel in der gleichen Klemme.
  • Page 66: Klemme Im Einlesebereich

    Schlüsselbart muss sich innerhalb der angegebenen Positioniergrenzen befinden; die Ausrichtung des Barts kann von der waagerechten Ach- se abweichen, vorausgesetzt, sie liegt innerhalb der angegebenen Positioniergrenzen. Stop = 2 mm Positioniergrenzen Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 67: Einschalten Dezmo

    • In die Seite, die dann angezeigt wird, das Passwort einge- ben, um das HAUPTMENÜ aufzurufen. Hinweis: Beim ersten Einschalten das Feld Passwort leer lassen und WEITER drücken. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 68: Set Up

    6. Damit kann das Menü zur Verwaltung der Benutzer auf- • Durch Antippen von “ ” auf dem Monitor können gerufen werden, das in Abschnitt 9.3.0 auf Seite 19 be- weitere Informationen angezeigt werden. schrieben ist. Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 69: Setup Spannbacken

    Dazu folgende Tasten benützen: durchgeführt werden. Dazu folgende Tasten benützen: wenn eine ausdrückliche Aufforderung zum Speichern vom Bild von der Software oder vom Kundendienst von Keyline verlangt wird. Sobald die Taste gedrückt wurde, wird der Be- nutzer durch die erforderliche Prozedur geführt.
  • Page 70: Updates

    • Eventuell an der Maschine eingesteckte USB-Sticks abzie- bindung stecken. hen und die Schaltfläche JA drücken. 2. Im Browser die Website http://keyonline.keyline.it/ öffnen. • Das Programm wird neu gestartet und das Update wird 3. Die Taste "CHOOSE FILE" drücken, um das Dialogfenster ausgeführt.
  • Page 71: Spezial

    Hinweis: Der Download kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Ein Update mit Pakete, die von Service Keyonline stam- Bitte abwarten, bis der Download abgeschlossen ist. men oder vom Keyline Server heruntergeladen worden sind, ist nicht möglich. 8. Dann den USB-Stick abziehen und wieder an der Maschi- 5.
  • Page 72: Schlüsselsuche

    Schlüssel aufzurufen. Angezeigte Optionen: 4. Diese Funktion erlaubt die Suche und die Schnellauswahl der Daten über die RECORD-Nummer, die Keyline einer bestimmten Serie mit Schlüsseln und Datenblättern zu- geordnet hat 5. Diese Funktion erlaubt die Suche und die Auswahl von Daten mit dem indirekten Originalcode (Profil und Serie).
  • Page 73: Suche Nach Karte (Datenblatt)

    System verwendet werden.   ◄   ◄ • Die Taste “ ” drücken, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. schnitt 6.2.0). • Die Taste “ ” drücken, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 74: Suche Nach Motorradmarke

    Vorgehensweise: • Im HAUPTMENÜ folgende Option wählen: • Aus der Dropdown-Liste oben im Fenster (A) eine Option auswählen. • Die Artikelnummer vom Rohling von Keyline oder eines an- • Dazu die Schaltfläche auf der Seite BEARBEITEN • Das Menü mit den verfügbaren Marken durchblättern oder  ...
  • Page 75: Lesen

    • Mit den Tasten +/- kann die Anzeige eingezoomt und aus- • Durch Antippen von “ ” auf dem Monitor können seltyp). gezoomt werden. weitere Informationen angezeigt werden. • Das Profil der Schlüsselcodierung (B) wird rot angezeigt. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 76: Bearbeiten Und Fräsen

    • 00 für Schlüssel mit hinterem Anschlag, Hinweis: Mit dem Button “ ” kann der ausgewählte Schlüssel • 01-02-03-04 für Schlüssel mit Anschlag an der Spitze unter den Favoriten gespeichert werden (siehe Ab- schnitt 6.2.0). Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 77: Menü Archiv, Pc Und Benutzer

    Mit dem Menü BENUTZER können die Benutzerdaten und das Ar- Mit dem Menü ARCHIV können die Benutzerdaten und das Archiv der Interface zwischen DEZMO und Software zum Anlegen von Ar- chiv der vom Bennutzer beim Erfassen, Codieren und Bearbeiten vom Bennutzer beim Erfassen, Codieren und Bearbeiten der Schlüs- beitscodes geschaffen werden kann, die sich auf einem Compu- der Schlüssel gespeicherten Daten verwaltet werden.
  • Page 78: Wartung, Entsorgung Und Verschrottung

    • Da die Ausführung kompliziert ist und Spezialwerkzeuge benötigt werden, sollte auf spezialisiertes oder beauftrag- tes Personal von Keyline S.p.A. zurück gegriffen werden. 10.2.4 Reinigung des Display Zur Reinigung des Touch Screen-Displays ist die Verwendung eines 10.2.0 Ordentliche Wartung Tuches aus Mikrofaser empfehlenswert, während Stoffe auf Basis...
  • Page 79: Austausch Der Fräse

    Kalibrierung geprüft werden. Für Eingriffe an der CPU-KARTE und der ACHSENKARTE sowie an der elektronischen Ausrüstung bitte den technischen Kunden-   dienst von Keyline S.p.A. kontaktieren. Achsenkarte CompactFlash- Speicherkarte CPU-Karte Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 80: Abfallentsorgung

    Arbeitsabfälle der Schlüssel werden als Sondermüll eingestuft und gelten als hausmüllähnliche Abfälle, wie Metallplättchen. Keyline S.p.A. ist seit jeher auf den Umweltschutz bedacht und hält Bei der Entsorgung muss sie als hausmüllähnlicher Abfall betrach- sich an die seit 13.08.2005 gültige Gesetzesverordnung zu den Elek- tet werden und ist somit in den Papiercontainern zu entsorgen.
  • Page 81 Cher Client, Nous souhaitons vous féliciter pour avoir choisi un produit Keyline. Keyline met le plus grand soin et toute son attention dans la réalisation de produits associant une mécanique de précision avec une électronique d'avant-garde, capables de se distinguer en raison de leurs performances d'utilisation et conçus pour garantir une utilisation constamment...
  • Page 83 4.5.0 Démarrage DEZMO ......9 10.2.0 Entretien Ordinaire ......20 4.6.0...
  • Page 84: Informations Générales Et Mesures De Sécurité

    INFORMATIONS GÉNÉRALES ET MESURES DE SÉCURITÉ 1Informations générales et mesures de sécurité Le manuel d’emploi et entretien de la machine “DEZMO” pour la 1.3.2 Usage non prévu Légende des termes duplication de clés plates à un ou deux côtés, rassemble toutes L’utilisation de la machine pour obtenir des valeurs de production su-...
  • Page 85: Protections

    Signalisation de sécurité La machine à reproduire les clés est dotée des signalisations de sécu- rité suivantes. Protection obligatoire de la vue. Il est obligatoire l’utilisation de gants de sé- curité. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 86: Description De La Machine

    Profondeur 500 mm cod. B307753ZZ l'outil. Clé fixe de 19 mm Avec la machine DEZMO vous pouvez obtenir les types de clés Poids 45 Kg cod. VT58294 suivantes : Tension électrique 230 V Clé...
  • Page 87: Composants De La Machine

    3. Poignée de fermeture de l’étau 4. Doigt de rotation de l’étau 5. Levier pour le remplacement du groupe de l’étau 6. Étau Doigt d’ouverture de l’étau 8. Écran optique Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 88: Transport Et Installation

    Mise à la terre en provoquant des pertes ou des grippages. La Machine à reproduire les clés DEZMO a été conçue conformément aux Normes de Sécurité en vigueur et prévoit des dispositifs qui pré- viennent des éventuels risques d’accidents : 3.3.1...
  • Page 89: Démarrage

    2,8 mm. 4.2.0 Modalités d’utilisation de l’étau Positionnement correct La machine à reproduire les clés DEZMO est munie d'un étau de 1 2 3 type pivotant à quatre faces. Cette caractéristique permet la prise de clés différentes avec le même étau.
  • Page 90: Étau Zone De Lecture

    ; l’orientation de la tige peut diverger de l'axe horizontal à condition qu'elle se si- tue dans les limites de positionnement indiquées. Stop = 2 mm Limites de positionnement Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 91: Démarrage Dezmo

    • Sur la page-écran successive, frapper le mot de passe pour accéder au MAIN MENU. Remarque :lors de la première mise en marche, le champ mot de passe doit rester vide et l'on doit appuyer sur CONTI- NUER Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 92: Set Up

    6. Pour accéder au menu de gestion des données de l'utili- • Sélectionner “ ” sur l’afficheur pour de plus amples sateur décrit au paragraphe 9.3.0 à la page 19. informations. Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 93: Setup Étaux

    X-Y au moyen des touches: tance Keyline le demande expressément. En appuyant sur la touche, l’utilisateur est guidé à travers la procédure pour mener l’opération à terme.
  • Page 94: Mise À Jour

    Mise à jour Keyonline par l'intermédiaire du PC On peut également procéder à la mise à jour par l'intermédiaire de S'il est impossible de configurer la machine DEZMO pour la connexion Remarque :Avant de procéder à la mise à jour, s'assurer que la l'interface graphique de la machine.
  • Page 95: Special

    USB contenant les données pour la mise à jour. Remarque :Les données pour cette modalité de mise à jour peuvent être EXCLUSIVEMENT fournies par Keyline. Remarque :Le téléchargement pourrait durer quelques minutes ; il faut attendre la fin du processus.
  • Page 96: Recherche Des Clés

    Options affichées : 4. Permet la recherche et la sélection rapide des données à travers le numéro de RECORD attribué par Keyline à une série, clé et fiche spécifique. 5. Permet la recherche et la sélection des données à travers le code indirect original (profil et série).
  • Page 97: Recherche Par Fiche

    ”. ries qui utilisent le système choisi. tionnée dans la liste des préférences. Voir le para- ◄ • Pour revenir à la page précédente, appuyer sur “ ”. graphe 6.2.0. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 98: Recherche Par Marque De Moto

    On peut mémoriser les clés sur une liste spécifique de "clés préfé- travers la liste des marques présentes dans la base de données. rapide aux données se référant à un article clé Keyline ou d'autres rées" pour retrouver plus rapidement les clés qu'on utilise le plus, in- marques connues.
  • Page 99: Lecture De La Clé

    • Si nécessaire, on peut agrandir l'affichage en agissant sur informations. • Le profil du chiffrage sera indiqué en rouge (B). la touche “+” et “-”. Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 100: Modification Et Taillage

    Voir le para- page-écran, suite à la lecture ou à la recherche dans la graphe 6.2.0. base de données, ne reflète pas le cas réel. Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 101: Menu Archives, Ordinateur Et Utilisateur

    Le MENU UTILISATEUR date permet de gérer les données utilisateur Le Menu ARCHIVES permet de gérer les archives des données mémo- DEZMO avec le logiciel de création de files d'attente d'usinage pou- et le fichier d'archives des données mémorisées par l'utilisateur du- risées par l'utilisateur au cours des phases de lecture, de décodage et...
  • Page 102: Entretien, Élimination Et Démantèlement

    Il est interdit d'utiliser de l'air comprimé pour le net- d’équipements adéquats il faut se confier au personnel toyage de la machine. spécialisé ou autorisé par Keyline S.p.A. 10.2.0 Entretien Ordinaire 10.2.4 Nettoyage de l’écran Nous vous recommandons de contrôler périodiquement l’état gé- Nettoyer l'écran optique avec un chiffon en microfibre, en évitant les...
  • Page 103: Remplacement De La Fraise

    • Après avoir installé le groupe de l'étau, il est recommandé de rectifier l'étalonnage. En cas d'intervention sur “CARTE CPU” et “CARTE AXES” (ou sur d'autres appareils électroniques) contacter le service d'Assis- tance Technique de Keyline S.p.A. Carte Mémoire Axes...
  • Page 104: Élimination Des Déchets

    En cas d’élimination il faut le considérer comme déchet assimilable Keyline S.p.A. est depuis toujours engagée dans la protection de l’en- aux déchets solides urbain et donc il faut le placer dans les conte- Ces déchets doivent être éliminés sur la base du classement des lois...
  • Page 105 Via Camillo Bianchi, 2 - P.O. Box 251 31015 Conegliano (TV) Italy T. +39 0438 202511 F. +39 0438 202520 info@keyline.it www.keyline.it お客様各位 Keyline 社製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 Keyline 社は、最善の注意を払って、精密機構と最先端の電子工学を結合させた機器を 製造しています。当社製品は、使用性能に優れ、簡単な操作で直感的に理解できます。 しかしながら、仕事で利用する他の電子機器と同様に、Keyline 社製キーマシンの潜 在性を十分に利用するためには最低限の技術的な準備が必要です。   ご購入いただいた Keyline 社製キーマシンの使用を開始する前に、必ず本説明書をお 読みください。本書には、確実に安全な方法でマシンを機能させるための説明が記載 され、マシンを最善の方法で使用できるようになっています。 お客様のキーマシンを最も安全に、かつ長期間使用するため、本書に書かれた説明お よび警告を順守し、マシンの故障または異常を回避してください。 それでは、Keyline 社製キーマシンをご愛顧ください。...
  • Page 107 4.4.0 クランプの読み取り空間   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8 10.1.2 保守作業の種類  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.4.1 シングルカット・キー   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8 10.2.0 定期保守   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.5.0 DEZMO 起動   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9 10.2.1 コンポーネントの校正  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.6.0 パスワードの入力 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9 10.2.2 換気装置の点検および清掃  . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.7.0 言語の設定  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9 10.2.3 作業空間の清掃  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20...
  • Page 108: 一 般 事 項 ・  安 全 対 策

    必ず電源を切ってから ( 主電源スイッチをオフにして 04.  腹 購入者名 )、作動する可能性のある部分の取扱いを開始してくだ 05.  先端 マシンのプレート上にある識別データ さい。 06.  背中 07.  カッティング 水やその他の液体でモーターや電気系統を濡らさない 1.3.0 使用条件 でください。 1.3.1 適切な使用 元キー カッティングにより合鍵を作製する元の 本説明書で説明する合鍵作製マシンは、玄関および車の施錠に キーを指します。 片面フラットキーおよび両面フラットキーのカッティングおよ び合鍵作製を電子コードを使って作業していただくために作ら ブランクキー カッティングのないキーで、元キーのカッ れました。 ティングにあわせて合鍵となるキーです。 Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 109: 安全装置

    衣類 : 保守の実施またはマシンを使用するユーザは、 現行の安全規定に準じた衣類を着用すること • 機械的性質のリスク (D) が義務づけられています。  滑りやすい床がある 本マシンには、 キーカッティング操作で使用される 環境では、底に滑り止めの付いた怪我防止タ カッターが備わっています。 ユーザはキーカッティ イプの靴を履く必要があります。 イングやツール交換時に指を切ることのないよう、 注意してください。 ゴーグル : 合鍵作製中、ユーザは保護用ゴーグルを装着 します。 手袋 : 金属カッター使用の際には怪我を避けるため 専用の保護手袋を使用してください。 1.5.2 安全上の警告 キーマシンは、以下の安全上の警告を発信します。 保護用ゴーグルを装着します。 保護用手袋を必ずはめて、作業を行ってくだ さい。 Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 110: マシンの説明

    0° / + 40°C 4 mm 六角レンチ  コード VT58290 タイプ Geode LX800 5 mm 六角レンチ  入力 / 出力 Lan 10/100 Mbit/s, USB コード VT58291 6 mm 六角レンチ  音圧レベル L  (A) 78,5 コード VT58313 ブラシ - コード VA53039 ダブルカット・キー ( 自動車用 ) 背面に留め金の付いた 前面に留め金の付いた 先端固定および十字キー用 キー キー(先端) 金属板 コード VT60001 カメラ校正の標準規格 コード B404070BA No.5 特殊調整キー  コード AS05734 Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 111: マシンの構成要素

    9. usb ポート 10. lan ポート 10/100 [mbit/s] 11. vga ポート 12. 電源挿込口 230v / 50hz 2.3.2 作業空間および読み取り空間 1. カッター 2. 計器 3. 留め金グリップ 4. 回転締め金グリップ 5. 取替グループ締め金レバー 6. クランプ 7. 回転締め金レバー 8. 保護レンズ Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 112: 輸送 ・設置

    ます。 注意 : 重要 !  マシンの設置には、その正常な使用、機能および保守のため、 保証期間中、梱包材を保管することを推奨します。 周囲と上部に 30 cm の作業スペースをもうける必要があります。 電源プラグの電圧が、マシンの電圧と互換性があるこ とを確認してください。 主電源のコンセントに漏電装置があることを確認して 3.2.0 輸送 3.3.2 温度および湿度 ください。 梱包の外側に記載された記号は、  輸送の適切な条件を示します。 マシンを使用する環境の温度は、0 から 40 °C (273 K - 313 K) 濡れた手足でマシンに触れないでください。 に保ち、湿度は 50 - 60% 以下とします。 接地された表面に身体が接触しないようにしてくださ い。 Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 113: マシンの始動

    4. グリップ(1)を時計回りに回転させながらクランプを 閉じる。 DEZMO 合鍵作製マシンは 4 面の回転クランプです。その 正しい置き方 ため、同じクランプで異なる キーのグリップが可能です。 1 2 3 クランプは上下が対照的に なって噛み合って滑る 2 つの ジョー(上下)で構成され、 面 C には下側ジョーに歯が付いているため、断面が右で両面に かつ 4 つの面(A、B、C、D) 歯形があるキーに使用します。  面 D は上側ジョーに歯があるた の上で回転可能になっていま め、断面が左で両面歯型のキーに使用してください。 す。 1.開閉用グリップ 2.クランプ回転レバー 3.上下ジョー  4.計器 Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 114: クランプの読み取り空間

    マシンの始動 4.4.0 クランプの読み取り空間  4.4.1 シングルカット・キー 間違った置き方 キーをクランプに挟むには、レバー(1)を押し、キーの技術的  注 : この場合、 クランプの 2 つの突起で分けられたウィンドウ内で自由に な特徴に基づいて指示された位置にサンプルキーを置きます。 置いて構いません。 キーの留め金はクランプの面から 2mm 突き出し、キーの柄全 体が指示された配置限界内である必要があります。柄が指示さ れた配置限界内にあれば、柄の方向は水平軸から離れていても 構いません。 Stop = 2 mm 配置限界 Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 115: Dezmo 起動

    • [MAIN MENU / メインメニュー ] で以下を選択します:  “B” • SETUP MENU(セットアップメニュー)から次のボタンを選択します:  “B” • [C]を選択し、希望するパスワードを入力します。 • “C” を選択し、所望の言語 を選択してください スイッチがオンになって数秒以内に 「LOGIN / ログイン」画面 が表示されます。 • マシン使用を許可されているユーザーを選択してください ( 例 . ユーザー ). • 管理者権限があれば、セットアップメニューを開いて校正 の管理や設定を行えます。 • 次の画面でパスワードを入力してメインメニューにアクセ スします。  注 : 初回の始動時には、パスワードの欄を空欄のままにして、 [次]を押してください。 Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 116: セットアップ

    キー読み込みのための光電子光学システムを校正します。 マットします。 4. タッチスクリーンの設定を調整します。 • 日付と時間:現在の日付と時間を設定します。 DROMO 自動ローダーを調整します(予定の場合) 。 • リスタート:自動的にプログラムを再開します。 6. 工場出荷時のキャリブレーションに戻すためのメニューに • 再起動 : 自動的に全部のシステムを再起動します。 アクセスできます。 • マシンデータ:マシンシリアル番号やソフトウェアバー ジョンなど役に立つ情報を示します。 • 詳細を見るには画面で   を選択してください。 6. 19 ページのパラグラフ 9.3.0 で記述されるユーザーデータ 管理メニューにアクセスします。 Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 117: クランプのキャリブレーション

    • ボタン “1” を押し変更を保存してください。 存されません。 4. センサーの校正のステップを自動的に開始させるために使 用します。 • [4]のキーは、クランプの追加する面を選択し、そのキャ  注 : ボタン “1” を押すことなくページを終了すると、変更は保 5. 自動ローダーの動きのプログラミング手順を開始させるた リブレーションをするために使います。  キーを使用して、   めに使用します。 存されません。  鍵のスペースや奥行きが調整できます。 6. このキーボタンを押すことで、ローダーの各軸の位置のリ セットのテストが実施されます。 • 変更内容をリセットするには、前の設定に戻り、2 を押します。 • 変更内容をリセットするには、前の設定に戻り、2 を押します。 Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 118: アップデート

    • 操作を取り消すには ABORT(キャンセル)を押します。 表示されるオプション : 1. ソフトウェアおよびデータベースのオンラインで更新する には、 「Keyonline」サービスから行います。 2. 更新パッケージは、 インターネットに接続された通常の PC からダウンロードされ、USB メモリに保存されるため、あ とで DEZMO マシンにインストール可能です。 3. ソフトウェアおよびデータベースを更新するのに USB から データを取り込みます。 • 詳細を見るには画面で   を選択してください。 事前にフラッシュメモリに保存した  .cks  ファイルを探して選択 し、 「開く」を押します。 Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 119: 特殊な警告

    るか確認してください。問題があれば、Keyline サー ビスアシスタントに連絡してください。 6. 次のメッセージが表示されます: 10. 処理が終了すると、データが受信されてその時点でインス トールがされたことを確認するメッセージが表示されます。 11. マシンに接続された USB メモリを取り外し、 「INSTALL」ボ タンを押してください。操作を取り消すには ANNULLA (キャンセル)を押します。 12. プログラムが再起動し、 更新ソフトウェアが実行されます。 ユーザはマシンの電源を切って再起動することを要求され るかもしれません。 13. 指示に従い、処理が終了して最新バージョンのソフトウェ OK  を押してファイルのダウンロードを開始し、ブラウザが アおよびデータベースが利用可能になるまで待ちます。 保存場所を尋ねてきたら USB メモリを選択します。 Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 120: キーの検索

    6. 自動二輪車のブランド、モデル、製造年月からデータの検 ことを可能にします。パラグラフ 6.2.0 を見てください。  注 : “ ”  シンボルは選択したキーをブックマークに保存する 索、選択することが出来ます。 ことを可能にします。パラグラフ 6.2.0 を見てください。 7. Keyline キーや、 その他製造業者による同様のブランクキー ◄ • 前のページに戻るには “ ” を押してください。 でデータを検索および選択します。 ◄ • 前のページに戻るには “ ” を押してください。 Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 121: カードによる検索

    ここからは 18 ページの第 8 章をご参照ください。 • [RN]キーを押すと、選択したシステムを使用する製品シ  注 : ここからは 18 ページの第 8 章をご参照ください。 リーズの一覧にアクセスすることができます。  注 : “ ”  シンボルは選択したキーをブックマークに保存する ◄ ◄ • 前のページに戻るには “ ” を押してください。 • 前のページに戻るには “ ” を押してください。 ことを可能にします。パラグラフ 6.2.0 を見てください。 Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 122: オートバイブランドによる検索

    セスしながらキーの検索が出来ます :  注 : この機能をアーカイフ゛のキー保存を混同しないでくださ い。保存は、 (コード化された)データベース内にあるキーと 読み込まれたキーの両方について、キーを特徴づける全ての 情報(歯形、カッティングパラメータ、素材、コピー数など) に関するものです。  それに反してこのリストは直接 RN、つま りキーをカットするためのテクニカルカード、につながりま す。 (よってコーディングやほかのデータは記憶されません。 )  注 : ここからは 18 ページの第 8 章をご参照ください。  注 : ここからは 18 ページの第 8 章をご参照ください。 Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 123: 読み取り

    5. MIWA および FAB 200RS の特殊なキー • 画面には、まっすぐな位置に直されたキーが読み取られた • 挿入されたキーの画像が読み取られ、プレビューで表示さ 寸法とともに表示されます。 れますので、カメラが正しいキーを読み取っているかどう か、キーが正しく固定されているかを確認することができ • ブルーのマーカー線 (A) が、キーの軸(シングルカットキー  注 : キーをカッティングする処理については、18 ページ第 8 章に記載し ます。 では背中に、ダブルカットキーでは中心にあります)とス ています。 トッパーのあるところ(キーの種類により、ショルダーま たは先端になります)に配置されます。 • 詳細を見るには画面で   を選択してください。 • [+] や [-] のキーボタンを使用することで、拡大・縮小できま す。 • カッティングの形は赤の線 (B) で表示されます。 Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 124: 修正とカッティング

    5. このボタンで、キーのカットに使用するクランプを選べま 9. 選択した歯に施した修正内容をリセットします。 す。クランプは互換性のあるものだけが選択可能です。 10. 同時に全ての歯を修整可能なボタンです。 6. キーをカットする場所であるクランプの側面を選択できる ようにします(p7- 段落 4.2.0 参照) 。 キーをジョーの中で安定させることが可能な様々な位置の • 詳細を見るには画面で   を選択してください。 中から停止位置を選択できるようにします:  注 : “ ”  シンボルは選択したキーをブックマークに保存する • 裏側に留め金があるキーには 00 ことを可能にします。パラグラフ 6.2.0 を見てください。 • 裏側に留め金があるキーには 01-02-03-04 Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 125: アーカイブメニュー・Pc ・ユーザー

    1. Instacode および Promaster キー処理ソフトウェアで作成 クスポートしたアーカイブのバックアップコピーを作成する され、マシンに送られたジョブのキューを管理および処理 ことが可能です。 します。 • 詳細を見るには画面で   を選択してください。 フラッシュドライブからマシンデータベースへファイルのイ 2. DAT 形式のファイルで保存されたジョブ・キューのイン ンポートを行う際に使用します。 USB フラッシュドライブから ポート、管理および処理を行います。 インポートしたデータはアーカイフ゛として保存しましょう。 4. カスタマイズしたカードを作成し、独自のコードをイン ポートすることを可能にする機能です。 • 詳細を見るには画面で   を選択してください。 • 詳細を見るには画面で   を選択してください。 Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 126: メ ン テ ナ ン ス・解 体 ・処 分

    ます。 る保守を指します ( 部品の破損または交換 )。 • 実施作業の複雑性および適切な用具が必要となるため、資 格のあるスタッフまたは Keyline S.p.A. が任命する者に依頼 10.2.4 画面の清掃 してください。 タッチスクリーンの清掃には、マイクロファーバーを使用する ことをおすすめします。アルコールまたは溶媒を含んだものを 10.2.0 定期保守 使用しないでください。 マシンの総合的な状態を定期的に点検し、摩耗がみられる場合 は部品を交換することを推奨します。 10.2.5 保護レンズの清掃 10.2.1 コンポーネントの校正 毎日、乾いたマイクロファイバー素材の布で保護レンズを清掃 Keyline は、ページに説明されているように、コンポーネントの してください。レンズの外側表面を優しく拭いてください。ア 校正を定期的に実施することを推奨します。 ルコールや溶剤を含む洗剤は使用せず、 Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 127: カッターの交換

    リブレーションを実施します。 • クランプユニットを取り付け部から外します。 • 装備されたカッターを取り外すには、シャフト (1) を 24mm  スパナでロックし、ナット (2) を 19 mm スパナで時計回り に回します。 • 摩耗したカッターを手で取外し、シャフトを念入りに掃除 して削りクズを取り除いてから新しいカッターをシャフト に差し込み、動かないようにします。  19mm スパナでナット のネジを反時計回りに回して付けて、24mm スパナでしっ かり締めます。 • クランプユニットを装備したら、カッティング奥行きの正 しい校正を行って調整することをおすすめします。 「CPU ボード」 、 「軸ボード」 、その他の電子装置でわからないこ とがあれば、Keyline S.p.A. 軸ボード コンパクトフ ラッシュメモ リーカード CPU ボード Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 128: ゴミの処理

    よる分類に基づいて、指定の処理場で処理される必要がありま シンは、2002/96/CE 指令の規定に基づき、都市廃棄物として処 す。 理することはできません ( 以下に示される指定記号のとおり )。 マシンの塗装保護材は、都市固形廃棄物と同等のポリマーでで きています。指定のゴミ処理場で処理してください。 ゴミが汚染されている、または有毒な物質を含む場合、都市固 形廃棄物とみなされる金属ゴミを有毒ゴミに変え、その処理を 規定するイタリアおよび欧州経済共同体の現行規定に添付され る文書を参照できます。 マシンを管理する者の責任において、ゴミを正しく取 り扱ってください。 • 本マシンを不法に投棄、または都市廃棄物として処理する 者は、現行の国内規定に基づいて処罰の対象となります。 • 本マシンは、現行の国内規定により、都市廃棄物として処 理できません。そのため、マシンの寿命が終了したら、正 しく処理するために必要な作業を行い、家庭から出る廃電 気電子機器用分別収集場所にマシンの処理を依頼してくだ さい。  所属する自治体の収集センターは、分別収集システム の機能、アクセス、適性を保証し、最終所有者および販売 業者が、区域で出たゴミを無料で持ち込むことができるよ うになっています。 Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 129 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAMS 1Schema elettrico - Wiring diagrams Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 130 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAMS Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...
  • Page 131 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAMS Copyright by Keyline - Italy DEZMO Man. cod. B409872FG Keyline S.p.A.
  • Page 132 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAMS Keyline S.p.A. DEZMO Man. cod. B409872FG Copyright by Keyline - Italy...

This manual is also suitable for:

B409872fg