cecotec BAMBA PRECISIONCARE 5IN1 Instruction Manual

cecotec BAMBA PRECISIONCARE 5IN1 Instruction Manual

Multigroomer
Hide thumbs Also See for BAMBA PRECISIONCARE 5IN1:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 44

Quick Links

B A M B A P R E C I S I O N C A R E 5 I N 1
Багатофункціональний тример /
Многофункциональный триммер /
Multigroomer
Посібник користувача
Руководство пользователя
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BAMBA PRECISIONCARE 5IN1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec BAMBA PRECISIONCARE 5IN1

  • Page 1 B A M B A P R E C I S I O N C A R E 5 I N 1 Багатофункціональний тример / Многофункциональный триммер / Multigroomer Посібник користувача Руководство пользователя Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Інструкції з техніки безпеки СОДЕРЖАНИЕ INDEX Инструкции по технике безопасности 1. Parts and components 1. Детали и компоненты Safety instructions 2. Before use 2. Перед использованием 3. Эксплуатация 3. Operation 4. Cleaning and maintenance 4. Очистка и техническое обслуживание ЗМІСТ 5.
  • Page 3: Інструкції З Техніки Безпеки

    для нових користувачів. - Пристроєм можуть з цим небезпеку. Діти не повинні користуватися діти віком від 8 гратися з пристроєм. років і особи з обмеженими Діти без нагляду не повинні фізичними, сенсорними чи виконувати очищення та технічне обслуговування BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 4 необхідно замінити спеціальним кабелем або комплектом, який безпечною напругою, як зазначено на маркуванні. надасть офіційна служба технічної - Пристрій можна використовувати підтримки Cecotec або відповідна лише з блоком живлення, який служба післяпродажного додається до нього. обслуговування, щоб уникнути - Регулярно перевіряйте кабель...
  • Page 5 характеристиками пристрою, і що вмикати пристрій. вилка заземлена. - Тримайте всі пакувальні - Не занурюйте кабель, вилку чи матеріали подалі від дітей. Ризик будь-яку іншу незнімну частину удушення. пристрою у воду чи будь-яку іншу - Цей пристрій необхідно часто BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 6 УКРАЇНСЬКА перевіряти на ознаки зносу або - Не використовуйте насадки або пошкодження. Якщо такі ознаки є, деталі, які не були надані Cecotec. або якщо пристрій - Ніколи не залишайте пристрій без використовувався неналежним нагляду під час використання. чином, зверніться до офіційної...
  • Page 7 захворювання. - Вимикайте та від'єднуйте пристрій від пристрою немає деталей, які можна обслуговувати. джерела живлення перед складанням - Прилад призначений виключно або зняттям насадок. для підстригання натурального волосся. Не використовуйте його зі штучною шерстю або шерстю тварин. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 8 дії високих температур, оскільки він екстремальних умов. Не може вибухнути. торкайтеся рідини, яка витікає - ПОПЕРЕДЖЕННЯ: для підзарядки з акумулятора. Якщо рідина акумулятора використовуйте лише потрапила на шкіру, негайно блок живлення, що входить до промийте її водою з милом. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 9 - Одягайте рукавички, щоб - У разі проковтування батареї працювати з акумулятором, і негайно зверніться за медичною негайно утилізуйте їх відповідно допомогою. до місцевих правил. - Тримайте батареї в недоступному для дітей місці, якщо існує ризик проковтування. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 10: Деталі Та Компоненти

    Вимикач живлення База для зберігання Світлодіодний індикатор заряду Примітка: Насадка для гоління тіла Графіка в цьому посібнику є схематичним Насадка для гоління волосся у зображенням і може не зовсім вухах і носі відповідати реальному пристрою. Ламінована бритвена насадка BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 11: Перед Використанням

    Перед першим використанням заряджайте пристрій Переконайтеся, що всі деталі та компоненти в наявності та протягом 2 годин для найкращої роботи. в хорошому стані. Якщо якась деталь відсутня або в поганому стані, негайно зверніться до офіційної служби технічної підтримки Cecotec. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 12: Експлуатація

    Щоб встановити іншу, вставте насадку в гніздо бритви, потім злегка поверніть її за годинниковою стрілкою, щоб закріпити на місці. − Щоб встановити регульовану направляючу насадку, вставте бритвену головку всередину направляючої насадки та зафіксуйте фіксатор насадки на місці. Регульована направляюча насадка містить ручку BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 13 Пристрій також можна використовувати як Потилиця/шия: використовуйте ручне дзеркало під час епілятор для обличчя на вологій шкірі. стрижки волосся на потилиці/шиї. Підстрижіть волосся на шиї та покладіть вказівний палець, щоб прикрити та захистити те волосся, яке ви не хочете зрізати. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 14 Він розраховує поверхню гоління, тим самим Точна регульована направляюча насадка дозволяє захищаючи вашу шкіру від подряпин. зрізати волосся різної довжини. Під час першого підстригання почніть із найвищого значення довжини, щоб ознайомитися з пристроєм, а потім відрегулюйте його до потрібної довжини. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 15 Не використовуйте олійку для волосся, жир або будь-яку Очищайте бритву та насадки щіткою для чищення після олію, змішану з гасом чи розчинником, оскільки вони кожного використання. Зніміть насадку та промийте її під теплою проточною водою. Не використовуйте гарячу воду. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 16: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики можуть змінюватися без роздрібного продавця для отримання інформації щодо попереднього повідомлення з метою покращення правильної утилізації старих приладів та/або їхніх батарей. якості продукції. Дотримання наведених вище вказівок допоможе захистити Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії навколишнє середовище. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 17: Технічна Підтримка Та Гарантія

    Якщо в будь-який момент ви виявите будь-яку проблему з аналогічним) без попереднього дозволу CECOTEC вашим продуктом або матимете будь-які сумніви, не INNOVACIONES, S.L. соромтеся зв’язатися з офіційною службою технічної підтримки Cecotec за номером +34 963 210 728. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 18 Ningbo KAM HOl Electronic Назва виробника або торгова Appliance Co., Ltd Sanfengqiao, марка, комерційний South-West Street, Yuyao, реєстраційний номер і адреса Zhejiang 315408 P.R. China Ідентифікатор моделі KH6-050100EUF Вказується виробником. Має бути Вхідна напруга 100-240 В значенням або діапазоном. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 19 вказувати є змінним чи постійним струмом. У випадках, коли вимірюється більше ніж один фізичний вихід або більше ніж одна вихідна напруга в стані навантаження 1, мають бути опубліковані наступні дані: Вихідна напруга - Вихідний струм - Вихідна потужність повинна бути опублікована. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 20 вказувати є змінним чи постійним струмом. У випадках, коли вимірюється більше ніж один фізичний вихід або більше ніж одна вихідна напруга в стані навантаження 1, мають бути опубліковані наступні дані: Вихідна напруга - Вихідний струм - Вихідна потужність повинна бути опублікована. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 21 75.11 (для 230 В, 50 Гц) ККД при навантаженні 1-4. У випадках, коли декларується кілька середніх активних ККД для кількох вихідних напруг, доступних за умови навантаження 1, опубліковане значення має бути середнім активним ККД, заявленим для найнижчої вихідної напруги. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 22 опубліковане значення має бути значенням, заявленим для найнижчої вихідної напруги. Заявлено виробником на основі значення, 0,04 (для 115 В, 60 Гц); Споживання електроенергії без Вт виміряного для умови навантаження 6. 0,07 (для 230 В, 50 Гц) навантаження BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 23 получили инструкции по руководство для использования в будущем или для новых безопасному использованию пользователей. устройства и понимают - Устройством могут пользоваться связанную с этим опасность. Дети дети младше 8 лет и лица с не должны играть с устройством. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 24 поврежден, его необходимо - Устройство должно питаться заменить специальным кабелем низким безопасным напряжением, или комплектом, который как указано на маркировке. предоставит официальная служба - Устройство можно использовать технической поддержки Cecotec только с прилагаемым блоком или соответствующая служба питания. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 25 домашних условиях и не другую несъемную часть предназначено для баров, устройства в воду или какую-либо ресторанов, фермерских домов, другую жидкость и не подвергайте гостиниц, мотелей и офисов. электрическое соединение - Убедитесь, что напряжение в сети воздействию воды. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 26 - Немедленно выключите устройство - Устройство необходимо часто при дефектах и неисправностях. проверять на признаки износа или - Не используйте насадки или детали, повреждения. Если эти признаки не предоставленные Cecotec. имеются или если устройство - Никогда не оставляйте устройство BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 27 шерстью или шерстью животных. вблизи легковоспламеняющихся - Не пользуйтесь устройством, если кожа веществ, таких как спреи. тела или головы повреждена или - Не пытайтесь открыть, разобрать страдает от любого типа заболевания. или отремонтировать устройство - Выключайте и отсоединяйте устройство BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 28 от источника питания перед - Устройство содержит незаменимый сборкой или снятием насадок. аккумулятор. - Устройство содержит литий- ионный аккумулятор. - Не сжигайте и не подвергайте его воздействию высоких температур, поскольку он может взорваться. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для подзарядки аккумулятора используйте только BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 29 водой в течение минимум 10 - Утечка из аккумулятора или минут и обратитесь к врачу. элементов может произойти - Надевайте перчатки, чтобы при экстремальных условиях. работать с аккумулятором, и Не прикасайтесь к жидкости, немедленно утилизируйте их в вытекающей из аккумулятора. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 30 - Храните батареи в недоступном немедленно обратитесь за для детей месте, если существует медицинской помощью. риск проглатывания. - Проглатывание батареек может привести к ожогам, перфорации мягких тканей и смерти. Это может вызвать серьезные ожоги в течение двух часов после BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 31 База для хранения Светодиодный индикатор заряда Примечание: Насадка для бритья тела Графика в этом руководстве представляет Насадка для бритья волос в ушах и собой схематическое изображение и носу может не совсем соответствовать Ламинированная бритвенная реальному устройству. насадка BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 32 устройство в течение 2 часов для лучшей работы. упаковочные материалы переработаны соответствующим образом. Убедитесь, что все детали и компоненты в наличии и хорошем состоянии. Если какая-либо деталь отсутствует или в плохом состоянии, немедленно обратитесь в официальную службу технической поддержки Cecotec. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 33: Эксплуатация

    Чтобы установить другую, вставьте насадку в гнездо бритвы, затем слегка поверните ее по часовой стрелке, чтобы закрепить на месте. Чтобы установить регулируемую направляющую, вставьте бритвенную головку внутрь направляющей и зафиксируйте фиксатор на месте. Регулируемая направляющая насадка содержит ручку BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 34 эпилятора для лица на влажной коже. стрижки волос на затылке/шее. Подстригите волосы на шее и положите указательный палец, чтобы прикрыть и защитить те волосы, которые вы не хотите срезать. Осторожно поместите лезвие на поверхность шеи и медленно BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 35 Триммер рассчитывает поверхность бритья, тем самым Точная регулируемая направляющая насадка позволяет защищая вашу кожу от царапин. срезать волосы разной длины. Во время первого подстригания начните с самого высокого значения длины, чтобы ознакомиться с устройством, а затем отрегулируйте его до нужной длины. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 36 необходимости их можно промыть водой. Тщательно улетучиваются. высушите их перед тем, как хранить или использовать Не используйте масло для волос, жир или любое масло, снова. смешанное с керосином или растворителем, так как они Очищайте бритву и насадки щеткой после каждого BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 37: Технические Характеристики

    Технические характеристики могут изменяться без или розничного продавца для получения информации о предварительного уведомления с целью улучшения правильной утилизации старых приборов и/или их батарей. качества продукции. Соблюдение указанных выше инструкций поможет защитить Сделано в Китае | Разработано в Испании окружающую среду. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 38 Если в любой момент вы обнаружите какую-либо проблему с записью или аналогичным) без предварительного вашим продуктом или будете иметь какие-либо сомнения, не разрешения CECOTEC INNOVACIONES, S.L. стесняйтесь связаться с официальной службой технической поддержки Cecotec по номеру +34 963 210 728. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 39 Ningbo KAM HOl Electronic Название производителя или Appliance Co., Ltd Sanfengqiao, торговая марка, коммерческий South-West Street, Yuyao, регистрационный номер и адрес Zhejiang 315408 P.R. China Идентификатор модели KH6-050100EUF Указывается изготовителем. Должно быть Входное напряжение 100-240 В значением или диапазоном. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 40 указываться переменный или постоянный ток. В случаях, когда измеряется более одного физический выход или более одного выходного напряжения в состоянии нагрузки 1, должны быть опубликованы следующие данные: Выходное напряжение - Выходной ток - Выходная мощность должна быть опубликована. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 41 указываться переменный или постоянный ток. В случаях, когда измеряется более одного физический выход или более одного выходного напряжения в состоянии нагрузки 1, должны быть опубликованы следующие данные: Выходное напряжение - Выходной ток - Выходная мощность должна быть опубликована. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 42 значения, рассчитанного как среднее арифметическое КПД при нагрузке 1-4. В случаях, когда декларируется несколько средних активных КПД для нескольких выходных напряжений, доступных при нагрузке 1, опубликованное значение должно быть средним активным КПД, заявленным для самого низкого выходного напряжения. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 43 значение должно быть значением, заявленным для самого низкого выходного напряжения. 0,04 (для 115 В, 60 Гц); Заявлен производителем на основе значения, Потребление электроэнергии без Вт 0,07 (для 230 В, 50 Гц) измеренного для условия нагрузки 6. нагрузки BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 44 Cleaning and user 8 years and above and persons with maintenance should not be carried out reduced physical, sensory, or mental by unsupervised children. capabilities or lack of experience The device must be powered at a low BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 45 Ensure that the mains voltage matches special cable or set to be supplied by the the voltage specified on the device official Cecotec Technical Support rating label and that the plug is earthed. Service or the corresponding after-sales Do not immerse the cable, plug, or any...
  • Page 46 Risk of suffocation. the event of defects or malfunctions. This device must be checked frequently Do not use attachments or parts that for signs of wear or damage. If such have not been provided by Cecotec BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 47 Do not use outdoors or operate it near head skin is injured or suffers from any flammable substances such as sprays. type of illness. Do not try to open, disassemble, or Turn off and unplug the device from BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 48 - This device includes a Li-ion battery. - Leaks from the battery or cells can Do not incinerate or expose it to high occur under extreme conditions. Do temperatures, as it may explode. not touch any liquid that leaks from BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 49 - In case of battery ingestion, please Wear gloves to handle the battery and dispose of it immediately in seek medical help immediately. accordance with local regulations. - Keep batteries out of the reach BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 50: Parts And Components

    Power switch Storage and support base LED charge indicator light Note: Body-grooming head The graphics in this manual are schematic Head for ear and nose hair representations and may not exactly match the device. Laminated shaving head BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 51: Before Use

    Make sure all parts and components are included and in Charge the device for 2 hours for best operation before good conditions. If there is any piece missing or in bad first use. conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 52: Operation

    To assemble the beard guide comb attachment, insert the Start with a longer guide-comb setting and progressively shaving head inside the guide comb and lock the shorten the cutting length as the hair is cut. attachment fixing tab in place. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 53 Move the shaving head in a straight motion over your skin. Shaving: switch the shaver on. Move it performing straight Dry your face and thoroughly clean the shaving head after movements close to the surface of the zone you are going to use. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 54: Cleaning And Maintenance

    The device can be also used as a body groomer to trim hair from place it under running water. the back, shoulders, chest, abdomen, underarms, arms, and legs. To clean the attachments, remove them first, then brush BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 55: Technical Specifications

    Do not use hot water. Warning: Do not rinse the laminated shaving head, as it is 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS permanently lubricated. Model: Bamba PrecisionCare 5in1 Product Oiling the blades reference: 04741 Rinsing attachments under water (above) requires Charger: Input: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2 A...
  • Page 56: Disposal Of Old Electrical And Electronic Appliances

    7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY This symbol indicates that, according to the Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack applicable regulations, the product and/or of conformity that exists at the time of delivery of the product...
  • Page 57: Copyright

    It is recommended that repairs are carried out by qualified personnel. authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact the official Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 8. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 58 Ningbo KAM HOI Electronic Appliance Co., Ltd. commercial registration number Sanfengqiao, South-West Street, Yuyao, and address Zhejiang 315408 P.R. China Model identifier KH6-050100EUF Specified by the manufacturer. Input voltage 100-240 Shall be a value or a range. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 59 AC or DC. In cases where more than one physical output or more than one output voltage at load condition 1 are measured, the sets of available Output voltage — Output current – Output power shall be published. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 60 Output power In cases where more than one physical output or more than one output voltage at load condition 1 are measured, the sets of available Output voltage — Output current – Output power shall be published. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 61 1-4. In cases where multiple average active efficiencies are declared for multiple output voltages available at load condition 1, the value published shall be the average active efficiency declared for the lowest output voltage. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 62 1, the value published shall be the value declared for the lowest output voltage. 0.04 (for 115V, 60 Declared by the manufacturer No-load power consumption Hz); 0.07 (for 230V, based on the value measured for 50 Hz) load condition 6. BAMBA PRECISIONCARE 5IN1...
  • Page 63 Мал./Рис./Img.1...
  • Page 64 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) PE01230427...

Table of Contents