Download Print this page
MikroTik wAP 60G Series Quick Manual
Hide thumbs Also See for wAP 60G Series:

Advertisement

Quick Links

EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.10 or the latest stable version, to ensure compliance with local authority regulations!
It is the end user's responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling
requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.
This "wAP 60G" series Quick Guide covers models:  RBwAPG-60ad (wAP 60G),  RBwAPG-60adkit  (Wireless Wire),  RBwAPG-60ad-SA (wAP 60Gx3
AP), RBwAPG-60ad-A (wAP 60G AP).
This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label (ID). 
Please visit the user manual page on 
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick Guide.
Technical specifications, brochures, and more info about products at
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
If you need help with configuration, please seek a consultant
First steps:
Connect the device to the included PoE injector with an Ethernet cable to the data+power end;
Connect the data end of the PoE injector to the computer;
Connect the power adapter to the PoE injector;
Configuration should be made using the WinBox configuration tool
Download and open "
WinBox" and 
Click on the MAC
address. The username is "
For a manual update of the device, visit the products page at
the "Support&Downloads" menu;
Upload downloaded packages to the "
optimal performance, stability, and security updates;
Connect again and in the
  QuickSet 
Secure your device and set a strong password;
For more configuration information, please visit
wAP60G AP units come pre-configured with WISP Bridge default configuration;
Wireless Wire and wAP60G units come pre-configured with PTP Bridge default configuration;
Wireless Wire devices have already, randomly generated, matching SSID, and Wireless passwords.
Safety Information:
Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing
accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the
Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
This product can be installed both indoors and outdoors. Please read the mounting instructions carefully before beginning installation. Failure to use the correct
hardware and configuration or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation for people and damage to the system.
We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own
risk!
In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet. The socket-
outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
This is a Class A product. In a domestic environment, this product might cause radio interference in which case the user might be required to take adequate
measures!
Exposure to Radio Frequency Radiation: 
environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Latvia, LV1039.
BG - Български. Бързо ръководство:
Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v7.10 или най-новата стабилна версия, за да се гарантира спазването на местните
наредби!
Крайните потребители са задължени да следват местните разпоредби, включително работа в рамките на законни честотни канали, изходна
мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат
инсталирани съгласно инструкциите.
Това серия "wAP 60G" Бързо ръководство обхваща модели: RBwAPG-60ad (wAP 60G), RBwAPG-60adkit (Wireless Wire), RBwAPG-60ad-SA (wAP 60Gx3
AP), RBwAPG-60ad-A (wAP 60G AP).
Това е устройство за безжична мрежа.   Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).
Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на 
Или сканирайте QR кода с мобилния си телефон.
Най-важните технически спецификации за този продукт могат да бъдат намерени на последната страница на това Кратко ръководство.
Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите
Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на
Ако имате нужда от помощ при конфигуриране, моля, потърсете консултант
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 
 
https://mikrotik.com/consultants
,
 
choose the "
Neighbors"
 tab to find the device;
admin" 
and there is no password
 https://mikrotik.com/products 
WinBox   Files"
 menu and reboot the device. By upgrading your RouterOS software to the latest version, you can ensure
menu set your Country, to apply country regulation settings;
https://help.mikrotik.com/docs/display/ROS/W60G
This MikroTik equipment complies with the European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
https://mikrotik.com/products
at https://mt.lv/help
 https://mt.lv/winbox
;
 
(or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker)
to find your product. The required packages are accessible under
https://mt.lv/um-bg
 за пълното актуализирано ръководство за употреба.
на https://mikrotik.com/products
https://mikrotik.com/consultants
;
 
 
https://mt.lv/help-bg
;
 

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the wAP 60G Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MikroTik wAP 60G Series

  • Page 1 Wireless Wire devices have already, randomly generated, matching SSID, and Wireless passwords. Safety Information: Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Page 2 Излагане на радиочестотно излъчване:Това оборудване MikroTik отговаря на ограниченията за радиация на радиационната радиация Европейския съюз, определени за неконтролирана среда.Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по-малко от 20 сантиметра от вашето тяло, професионален потребител или широката общественост.
  • Page 3 Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.   Používejte pouze napájecí zdroj a příslušenství schválené výrobcem, které najdete v originálním balení tohoto produktu.
  • Page 4 Wireless Wire-Geräte haben bereits zufällig eine übereinstimmende SSID und ein Wireless-Passwort generiert. Sicherheitsinformation: Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten  ...
  • Page 5 Έκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων: Αυτός ο εξοπλισμός MikroTik συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας Ευρωπαϊκής Ένωσης που καθορίζονται για ανεξέλεγκτο περιβάλλον. Αυτή η συσκευή MikroTik πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει σε απόσταση μικρότερη από 20 εκατοστά από το σώμα σας, το  ...
  • Page 6 MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de 20 centímetros de su cuerpo, usuario profesional o público en general.
  • Page 7 Wireless Wire- ja wAP60G- yksiköt on esiasennettu PTP-sillan oletusasetuksiin; Wireless Wire laitteet ovat jo satunnaisesti luoneet vastaavan SSID: n ja langattoman salasanan. Turvallisuustieto: Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.  ...
  • Page 8 équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 20 centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand  ...
  • Page 9 Uređaji Wireless Wire već su nasumično stvorili podudaranje SSID i bežične lozinke. Sigurnosne informacije: Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Page 10 È responsabilità dell'utente finale seguire le normative nazionali locali, incluso il funzionamento all'interno dei canali di frequenza legali, la potenza di uscita, i requisiti di cablaggio e i requisiti di selezione della frequenza dinamica (DFS). Tutti i dispositivi radio MikroTik devono essere installati secondo  ...
  • Page 11 Wireless Wire tæki hafa þegar búið til samsvarandi SSID og Wireless lykilorð. Öryggisupplýsingar: Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Page 12 Wireless Wire-enheter har allerede tilfeldig generert samsvarende SSID og trådløst passord. Sikkerhetsinformasjon: Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Page 13 Wireless Wire ierīcēm ir no rūpnīcas uzstādīti atbilstoši SSID un bezvadu paroles. Drošības informācija: Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi, kā novērst negadījumus. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
  • Page 14 Esponiment għal Radjazzjoni ta 'Frekwenza tar-Radju: Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal-limiti ta' esponiment ta l-Unjoni Ewropea għar-radjazzjoni stabbiliti għal ambjent mhux kontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jkun installat u jitħaddem mhux eqreb minn 20 ċentimetru minn ġismek, l-utent okkupazzjonali jew il-  ...
  • Page 15 Wireless Wire-apparaten hebben al willekeurig gegenereerde overeenkomende SSID en draadloos wachtwoord. Veiligheidsinformatie: Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Page 16 Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de 20 centímetros de seu corpo, usuário  ...
  • Page 17 Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiaii Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat i funcionat la cel mult 20 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupaional sau de publicul larg.  ...
  • Page 18 Toto zariadenie MikroTik spĺňa limity vystavenia žiareniu Európskej únie stanovené pre nekontrolované prostredie. Toto   zariadenie MikroTik by malo byť nainštalované a prevádzkované nie blížej ako 20 centimetrov od vášho tela, profesionálneho používateľa alebo širokej verejnosti. Výrobca: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Lotyšsko, LV1039.
  • Page 19 Wireless Wire-enheter har redan slumpmässigt genererat matchande SSID och trådlöst lösenord. Säkerhetsinformation: Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Page 20 害到SYSTE 米。 由于设备使用不当,我们不能保证不会发生任何事故或损坏。请谨慎使用本产品,风险自负! 如果设备发生故障,请断开电源。 最快的方法是从电源插座上拔下电源适配器。插座應安裝在設備附近,並應易於取用。 这是A类产品。在家庭环境中,此产品可能会造成无线电干扰,在这种情况下,可能要求用户采取适当的措施! 射频辐射暴露:该 MikroTik 设备符合针对不受控制的环境规定的欧盟辐射暴露限制。 此 MikroTik 设备的安装和使用距离您的身体、专业用户或公众不得超过 20 厘 米。 制造商:Mikrotikls SIA,拉脱维亚Unijas 2, Riga,LV1039。 RU - Русский. Краткое пособие. Евразийский экономический союз информация: Это устройство должно быть обновлено до RouterOS v7.10 или последней стабильной версии, чтобы обеспечить соответствие местным...
  • Page 21 Устройства Wireless Wire уже случайно сгенерировали совпадающие SSID и пароль Wireless. Информация по технике безопасности: Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и...
  • Page 22 Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v7.10 або останньої стабільної версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади! Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих норм, включаючи роботу в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно  ...
  • Page 23: Federal Communication Commission Interference Statement

    This MikroTik equipment complies with the FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public. Innovation, Science and Economic Development Canada...
  • Page 25: Ce Declaration Of Conformity

    BG С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products CS Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Page 26 WiGig Operational channels / Maximum output power 58.32 GHz / 40 dBm Betriebskanäle / maximale Ausgangsleistung 60.48 GHz / 40 dBm Canaux opérationnels / puissance de sortie maximale Canali operativi / massima potenza di uscita 62.64 GHz / 40 dBm Canales operacionales / potencia de salida máxima Операционные...