Download Print this page
MikroTik RB960PGS (hEX PoE) Quick Manual

MikroTik RB960PGS (hEX PoE) Quick Manual

Hide thumbs Also See for RB960PGS (hEX PoE):

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 53

Quick Links

Quick Guide G1-a
Models: RB750r2 (hEX lite), RB750Gr3 (hEX),
RB960PGS (hEX PoE), RB760iGS (hEX S),
RB3011UiAS-RM, RB4011iGS+RM, CSS106-
1G-4P-1S (RB260GSP), CRS305-1G-4S+IN,
CCR1009-7G-1C-PC, CRS125-24G-1S-IN,
CRS212-1G-10S-1S+IN, CRS326-24G-2S+RM,
CRS326-24G-2S+IN, CRS309-1G-8S+IN,
RB450Gx4, RBM33G, RBM11G, CSS106-5G-1S
(RB260GS)
EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.10 or the latest version to ensure compliance with
local authority regulations! For the CSS-products, download the latest version of SwitchOS software
from
https://mikrotik.com/download
It is the end users' responsibility to follow local country regulations. All MikroTik devices must be
professionally installed.
This is a Network Device. You can find the product model name on the case label (ID).
Please visit the user manual page on
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the
QR code with your mobile phone.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RB960PGS (hEX PoE) and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MikroTik RB960PGS (hEX PoE)

  • Page 1 For the CSS-products, download the latest version of SwitchOS software from https://mikrotik.com/download It is the end users' responsibility to follow local country regulations. All MikroTik devices must be professionally installed. This is a Network Device. You can find the product model name on the case label (ID).
  • Page 2 IP address to 192.168.88.2 and use a web browser. Safety Information:  Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Page 3 Технически спецификации, пълна ЕС декларация за съответствие, брошури и повече информация за продуктите на https://mikrotik.com/products Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help Устройствата MikroTik са за професионална употреба. Ако нямате квалификация, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants Първи стъпки:...
  • Page 4 адреса на вашия компютър на 192.168.88.2 и да използвате уеб браузър. Информация за безопасност:  Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Page 5 úřadů. Pro produkty CSS si stáhněte nejnovější verzi softwaru SwitchOS https://mikrotik.com/download Je odpovědností koncových uživatelů dodržovat místní předpisy. Všechna zařízení MikroTik musí být profesionálně nainstalován. Toto je síťové zařízení. Název modelu produktu najdete na štítku případu (ID).
  • Page 6 192.168.88.2 a použít webový prohlížeč. Bezpečná informace:  Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Page 7 Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på https://mt.lv/help MikroTik-enheder er til professionel brug. Hvis du ikke har kvalifikationer, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants Første trin:  Sørg for, at din internetudbyder accepterer hardwareændringer og tildeler automatisk en IP-adresse.
  • Page 8 IP-adresse til 192.168.88.2 og bruge en webbrowser. Sikkerhedsoplysninger:  Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Page 9 Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter https://mt.lv/help MikroTik-Geräte sind für den professionellen Einsatz bestimmt. Wenn Sie keine Qualifikationen haben, suchen Sie bitte einen Berater https://mikrotik.com/consultants. Erste Schritte:  Stellen Sie sicher, dass Ihr ISP Hardwareänderungen akzeptiert und automatisch eine IP-Adresse zuweist.
  • Page 10  Machen Sie sich vor Arbeiten an MikroTik-Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltkreise vertraut und machen Sie sich mit den üblichen Vorgehensweisen zur Unfallverhütung vertraut. Der Installateur sollte mit den Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.  Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Netzteil und Zubehör, das sich in der Originalverpackung dieses Produkts befindet.
  • Page 11 πρόγραμμα περιήγησης ιστού. Οδηγίες ασφαλείας:  Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις...
  • Page 12 Es responsabilidad del usuario final seguir las regulaciones locales del país. Todos los dispositivos MikroTik deben ser instalado profesionalmente Este es un dispositivo de red. Puede encontrar el nombre del modelo del producto en la etiqueta del caso (ID).
  • Page 13 IP de su computadora en 192.168.88.2 y usar un navegador web. Información de seguridad:  Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Page 14 – https://mikrotik.com/buy/latinamerica/mexico. ET - Eestlane. Kiirjuhend: Kohaliku omavalitsuse eeskirjade järgimise tagamiseks tuleb see seade uuendada versioonile RouterOS v7.10 või uusimale versioonile. CSS-toodete jaoks laadige alla SwitchOS-i tarkvara uusim versioon aadressilt https://mikrotik.com/download Lõppkasutajate kohustus on järgida kohaliku riigi seadusi. Kõik MikroTiku seadmed peavad olema professionaalselt paigaldatud.
  • Page 15 Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help MikroTik seadmed on mõeldud professionaalseks kasutamiseks. Kui teil pole kvalifikatsiooni, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultants Esimesed sammud:  Veenduge, et teie Interneti-teenuse pakkuja aktsepteerib riistvara muudatusi, ja määrake automaatselt IP-aadress.  Ühendage oma ISP-kaabel esimese Etherneti pordiga.
  • Page 16 Tekniset tiedot, täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus, esitteet ja lisätietoja tuotteista osoitteessa https://mikrotik.com/products Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa https://mt.lv/help MikroTik-laitteet on tarkoitettu ammattikäyttöön. Jos sinulla ei ole pätevyyttä, ota yhteys konsulttiin https://mikrotik.com/consultants Ensiaskeleet:  Varmista, että Internet-palveluntarjoajasi hyväksyy laitemuutokset, ja määrittää IP-osoitteen automaattisesti.
  • Page 17  SwOS-käyttöjärjestelmässä toimivan Model 260GS:n käyttämiseksi sinun on asetettava tietokoneesi IP-osoitteeksi 192.168.88.2 ja käytettävä verkkoselainta. Turvallisuustieto:  Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.
  • Page 18 Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur https://mt.lv/help Les appareils MikroTik sont destinés à un usage professionnel. Si vous n'avez pas de qualifications, veuillez consulter un consultant https://mikrotik.com/consultants Premiers pas: ...
  • Page 19 IP de votre ordinateur sur 192.168.88.2 et utiliser un navigateur Web. Information sur la sécurité:  Avant de travailler sur un équipement MikroTik, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les pratiques standard de prévention des accidents. Le programme d'installation doit être familiarisé...
  • Page 20 192.168.88.2 i koristiti web preglednik. Sigurnosne informacije:  Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Page 21 A CSS-termékekhez töltse le a SwitchOS szoftver legújabb verzióját a https://mikrotik.com/download webhelyről A végfelhasználók felelőssége a helyi országos előírások betartása. Az összes MikroTik készüléknek lennie kell szakszerűen telepítve. Ez hálózati eszköz. A terméktípus nevét a tok címkéjén (ID) találhatja meg.
  • Page 22 192.168.88.2-re, és webböngészőt kell használnia. Biztonsági információk:  Mielőtt bármilyen MikroTik berendezésen dolgozik, tisztában kell lennie az elektromos áramkörökkel kapcsolatos veszélyekkel, és ismernie kell a balesetek megelőzésére szolgáló szokásos gyakorlatokat. A telepítőnek ismeri a hálózati struktúrákat, a fogalmakat és a fogalmakat.
  • Page 23 Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo https://mt.lv/help I dispositivi MikroTik sono per uso professionale. Se non si dispone di qualifiche, consultare un consulente https://mikrotik.com/consultants Primi passi:  Assicurati che il tuo ISP accetti le modifiche hardware e assegni automaticamente un indirizzo IP.
  • Page 24 IP del computer su 192.168.88.2 e utilizzare un browser web. Informazioni sulla sicurezza:  Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura MikroTik, prestare attenzione ai pericoli connessi con i circuiti elettrici e conoscere le pratiche standard per la prevenzione degli incidenti. Il programma di installazione dovrebbe avere familiarità...
  • Page 25 Fyrir CSS-vörur skaltu hlaða niður nýjustu útgáfunni af SwitchOS hugbúnaðinum frá https://mikrotik.com/download Það er ábyrgð notendanna að fylgja reglugerðum á staðnum. Öll MikroTik tæki verða að vera fagmannlega sett upp. Þetta er net tæki. Þú getur fundið heiti vörulíkansins á merkimiðanum (ID).
  • Page 26 192.168.88.2 og nota netvafra. Öryggisupplýsingar:  Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Page 27 IP-adresse til 192.168.88.2 og bruke en nettleser. Sikkerhetsinformasjon:  Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Page 28 Jei norite naudoti CSS produktus, atsisiųskite naujausią „SwitchOS“ programinės įrangos versiją iš https://mikrotik.com/download Galutiniai vartotojai yra atsakingi už vietinių šalies įstatymų laikymąsi. Visi „MikroTik“ prietaisai turi būti profesionaliai sumontuota. Tai yra tinklo įrenginys. Produkto modelio pavadinimą galite rasti dėklo etiketėje (ID).
  • Page 29 IP adresą į 192.168.88.2 ir naudoti žiniatinklio naršyklę. Saugumo informacija:  Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Page 30 Konfigurācijas rokasgrāmata programmatūrai jūsu valodā ar papildu informāciju atrodama vietnē https://mt.lv/help MikroTik ierīces ir paredzētas profesionālai lietošanai. Ja jums nav kvalifikācijas, lūdzu, meklējiet konsultanta palīdzību https://mikrotik.com/consultants Pirmie soļi:  Pārliecinieties, vai jūsu interneta pakalpojuma sniedzējs atļauj iekārtas nomaiņu un automātiski piešķir IP adresi.
  • Page 31  Lai piekļūtu modelim 260GS, kas darbojas SwOS operētājsistēmā, datora IP adrese ir jāiestata uz 192.168.88.2 un jāizmanto tīmekļa pārlūkprogramma. Drošības informācija:  Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi negadījumu novēršanā. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
  • Page 32 Manwal ta 'konfigurazzjoni għas-softwer fil-lingwa tiegħek b'informazzjoni addizzjonali jista' jinstab https://mt.lv/help L-apparat MikroTik huwa għal użu professjonali. Jekk m'għandekx kwalifiki jekk jogħġbok fittex konsulent https://mikrotik.com/consultants L-ewwel passi:  Kun żgur li l-ISP tiegħek qed jaċċetta tibdil tal-hardware u awtomatikament jassenja indirizz IP.
  • Page 33 192.168.88.2 u tuża web browser. Informazzjoni dwar is-Sikurezza:  Qabel ma taħdem fuq kwalunkwe tagħmir MikroTik, kun konxju tal-perikli involuti fiċ-ċirkwiti elettriċi u kun familjari mal-prattiki standard għall-prevenzjoni ta 'inċidenti. L-installatur għandu jkun familjari mal-istrutturi, termini u kunċetti tan-netwerk.
  • Page 34 192.168.88.2 en een webbrowser gebruiken. Veiligheidsinformatie:  Voordat u aan MikroTik-apparatuur werkt, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met standaardprocedures voor het voorkomen van ongevallen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Page 35 Specyfikacje techniczne, pełna deklaracja zgodności UE, broszury i więcej informacji o produktach https://mikrotik.com/products Podręcznik konfiguracji oprogramowania w Twoim języku z dodatkowymi informacjami można znaleźć na stronie https://mt.lv/help Urządzenia MikroTik są przeznaczone do użytku profesjonalnego. Jeśli nie masz kwalifikacji, poszukaj konsultanta https://mikrotik.com/consultants Pierwsze kroki:...
  • Page 36 IP komputera na 192.168.88.2 i korzystać z przeglądarki internetowej. Informacje dotyczące bezpieczeństwa:  Przed rozpoczęciem pracy z jakimkolwiek sprzętem MikroTik należy pamiętać o zagrożeniach związanych z obwodami elektrycznymi i zapoznać się ze standardowymi praktykami zapobiegania wypadkom. Instalator powinien zapoznać się ze strukturami sieci, terminami i koncepcjami.
  • Page 37 O manual de configuração do software em seu idioma com informações adicionais pode ser encontrado em https://mt.lv/help Os dispositivos MikroTik são para uso profissional. Se você não possui qualificações, procure um consultor https://mikrotik.com/consultants Primeiros passos:  Verifique se o seu ISP está aceitando alterações de hardware e atribui automaticamente um endereço IP.
  • Page 38 IP do seu computador para 192.168.88.2 e usar um navegador da web. Informação de Segurança:  Antes de trabalhar em qualquer equipamento MikroTik, esteja ciente dos riscos envolvidos nos circuitos elétricos e esteja familiarizado com as práticas padrão para prevenção de acidentes. O instalador deve estar familiarizado com estruturas, termos e conceitos de rede.
  • Page 39 Manualul de configurare pentru software-ul în limba dvs. cu informații suplimentare poate fi găsit https://mt.lv/help Dispozitivele MikroTik sunt destinate utilizării profesionale. Dacă nu aveți calificări, vă rugăm să căutați un consultant https://mikrotik.com/consultants Primii pasi:  Asigurați-vă că ISP-ul dvs. acceptă modificări hardware și va atribui automat o adresă IP.
  • Page 40 IP a computerului la 192.168.88.2 și să utilizați un browser web. Informații de siguranță:  Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fiți conștienți de pericolele implicate de circuitele electrice și cunoașteți practicile standard pentru prevenirea accidentelor. Programul de instalare ar trebui să...
  • Page 41 192.168.88.2 a použiť webový prehliadač. Bezpečnostné informácie:  Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť oboznámený so sieťovými štruktúrami, pojmami a konceptmi.
  • Page 42 To napravo je treba nadgraditi na RouterOS v7.10 ali najnovejšo različico, da se zagotovi skladnost z lokalnimi predpisi. Za izdelke CSS prenesite najnovejšo različico programske opreme SwitchOS https://mikrotik.com/download Končni uporabniki so odgovorni za sledenje lokalnim predpisom. Vse naprave MikroTik morajo biti strokovno nameščen. To je omrežna naprava. Ime modela izdelka najdete na nalepki (ID).
  • Page 43 192.168.88.2 in uporabiti spletni brskalnik. Varnostne informacije:  Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Page 44 Konfigurationshandbok för programvara på ditt språk med ytterligare information kan hittas på https://mt.lv/help MikroTik-enheter är för professionellt bruk. Om du inte har behörighet, sök en konsult https://mikrotik.com/consultants Första stegen:  Se till att din Internetleverantör accepterar hårdvaruändringar och tilldelar automatiskt en IP-adress.
  • Page 45 IP-adress till 192.168.88.2 och använda en webbläsare. Säkerhetsinformation:  Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Page 46 该产品最重要的技术规格可在本快速指南的最后一页找到。 https://mikrotik.com/ 技术规格、完整的欧盟符合性声明、手册以及有关产品的更多信息,请访问 products https://mt.lv/help-zh 可以在以下位置找到使用您的语言的软件配置手册以及更多信息 MikroTik https://mikrotik.com/consultants 设备是专业用途。 如果您没有资格,请寻求顾问 第一步: 确保您的 接受硬件更改,并会自动分配 地址。  将 电缆连接到第一个以太网端口。  Ethernet2 将您的 连接到 端口。  DHCP 将您的计算机 配置设置为自动( )。  https://192.168.88.1 admin 在 浏览器中打开 开始配置,默认情况下没有密码,用户名为 (或者,对于  某些型号,检查标签上的用户密码和无线密码)。 CRS” Winbox 要查找 (例如“...
  • Page 47 Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу https://mt.lv/help Устройства MikroTik предназначены для профессионального использования. Если у вас нет квалификации, пожалуйста, обратитесь к консультанту https://mikrotik.com/consultants Первые шаги:  Убедитесь, что ваш провайдер принимает аппаратные изменения и автоматически назначит IP- адрес.
  • Page 48 SwOS, вам необходимо установить IP-адрес вашего компьютера на 192.168.88.2 и использовать веб-браузер. Информация по технике безопасности:  Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами...
  • Page 49  Применимо только к устройствам RB4011iGS+RM, CCR1009-7G-1C-PC и CRS309-1G- 8S+IN. Это продукт класса А. В домашних условиях этот продукт может вызывать радиопомехи, и в этом случае пользователю может потребоваться принять соответствующие меры. Запрещается:  Эксплуатация роутера (точки доступа) и её комплектующих с повреждёнными шнурами электропитания;...
  • Page 50 через дробь. Первая цифра означает номер года (последняя цифра года), две последующие означают номер недели. Изготовитель: SIA Mikrotikls, Aizkraukles iela 23, Riga, LV-1006, Латвия, support@mikrotik.com. Сделано в Китае, Латвии или Литве. Cм. на упаковке. Для получения подробных сведений о гарантийном обслуживании обратитесь к продавцу.
  • Page 51 Посібник з налаштування програмного забезпечення на вашій мові з додатковою інформацією можна знайти за посиланням https://mt.lv/help Пристрої MikroTik призначені для професійного використання. Якщо у вас немає кваліфікації, зверніться до консультанта https://mikrotik.com/consultants Перші кроки:  Переконайтеся, що ваш Інтернет-провайдер приймає зміни обладнання та автоматично...
  • Page 52: Federal Communication Commission Interference Statement

    встановити IP-адресу вашого комп’ютера на 192.168.88.2 і використовувати веб-браузер. Інформація про безпеку:  Перш ніж працювати з будь-яким обладнанням MikroTik, усвідомте небезпеку, пов’язану з електричними схемами, і ознайомтеся зі стандартними методами запобігання нещасним випадкам. Особа, що виконує роботи зі встановлення устаткування мусить бути ознайомлена із...
  • Page 53 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 54: Innovation, Science And Economic Development Canada

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices.
  • Page 55 (EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques / (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики: (EN) IP class of enclosure (DE) IP- (EN) DC Adapter Output Klasse des Specification, (V/A) Gehäuses (DE) (FR) Ausgangsspezifikationen (EN) Product Power Input...
  • Page 56 DC Jack 24 V / 0.38 IP20 -40°..+60°C PoE In Ethernet Port 8-30 V hEX PoE, CSS106-1G-4P- 1S, CCR1009-7G-1C-PC 24 V / 2.5 IP20 -20°..+60°C DC Jack 18-57 V PoE In Ethernet Port hEX S, CRS309-1G-8S+IN, RB450Gx4* 24 V / 1.2 IP20 -40°..+60°C DC Jack...
  • Page 57 CSS106-5G-1S DC Jack PoE In Ethernet Port *RBM33G, RBM11G, RB450Gx4 - comes without a power adapter and without a case. #72855,72856,72857,72858...