Hide thumbs Also See for P2-E6:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ITEM# P2-E6
P2-E6 PORTABLE
OXYGEN CONCENTRATOR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rhythm Healthcare P2-E6

  • Page 1 ITEM# P2-E6 P2-E6 PORTABLE OXYGEN CONCENTRATOR...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Symbols ....................1-2 Intended Use ................... 3 Contraindications ..................4 General Precautions ................4-7 Parts Diagram ..................8 User Interface Buttons and Display Symbols ........9-12 Alerts ....................13-15 Power Supply ..................16-17 Accessories ..................17-18 General Operation ................19-22 Troubleshooting ..................
  • Page 4: Symbols

    Symbol Description A warning indicates that the personal safety of the patient may be involved. WARNING Disregarding a warning could result in significant injury. A caution indicates that a precaution or service procedure must be followed. CAUTION Disregarding a caution could lead to a minor injury or damage to equipment. See User Manual for Instructions AC Power DC Power...
  • Page 5 Symbol Description Serial Number This side up Fragile Storage Humidity (Non-condensing) Storage Temperature Magnetic Resonance unsafe The manufacturer of this POC has determined this device conforms to all applicable FAA requirements for POC carriage and use on board aircraft.
  • Page 6: Intended Use

    It supplies a high concentration of oxygen and is used with a nasal cannula to deliver oxygen from the concentrator to the patient. The P2-E6 is a small and portable device that may be used at the home and can be taken with you while performing your daily activities.
  • Page 7: Contraindications

    CAUTION Never leave the P2-E6 in high temperatures/high humidity such as in a car in high heat or a bathroom with high humidity. This can damage the device. WARNING Geriatric patients or any other patients unable to communicate discomfort, hear or see alarms while using this device, may require additional monitoring.
  • Page 8 Always consult your health care practitioner before using the POC. WARNING The settings of the P2-E6 might not correspond with a continuous flow of oxygen. WARNING The settings of other models or brands of oxygen therapy equipment do not correspond with the settings of the P2-E6.
  • Page 9 WARNING To ensure that you receive the correct therapeutic amount of oxygen delivery according to your medical condition, the P2-E6: • Must be used only after one or more settings have been individually determined or prescribed for you at your specific activity levels.
  • Page 10 • Use only with P2-E6 batteries • Use only approved P2-E6 accessories WARNING Remove the battery from the device if the P2-E6 will not be used for an extended period of time. WARNING Device operation exceeding the voltage, breath rate, temperature, humidity and/or altitude values specified may decrease oxygen concentration levels.
  • Page 11: Parts Diagram

    Parts Diagram On/Off Button Flow Control Breath Detection Light Battery Alert/Alarm Light Display System Information Audible Alarm Button Nozzle Fitting Power Input Interface Air Intake Setting Battery Life 5.4h 4.8h 3.3h 2.5h Air Exhaust 2.1h Air Intake 1.7h...
  • Page 12: User Interface Buttons And Display Symbols

    User Interface Buttons and Display Symbols Display Panel Symbol Description Instructions On/Off Press once to turn On. Button Press and hold for one second to turn Off. Press once to toggle between audible and silent mode. The panel will display the appropriate icon to indicate which mode is enabled: Audible mode------ Audio Alarm...
  • Page 13 User Interface Buttons and Display Symbols Home Screen Icon Description Current flow setting (range is 1 to 6) Battery charge level: • Battery percentage remaining • Battery time remaining (hours: minutes) Device runtime since powered on: (hours: minutes) Alerts are silenced Audible Alerts are on The screen will also display the following icons (see next page):...
  • Page 14 User Interface Buttons and Display Symbols Icon Description Powered by AC or DC only 1. Powered by battery only (not plugged in and charging) 2. Battery level percentage and time remaining (hours: minutes). 3. Device On 1. Battery is charging. 2.
  • Page 15 User Interface Buttons and Display Symbols Audible Mode: Below shows the device has detected an active alarm while in Audible Mode. Example below shows "Absence of Breath”. Alerts in Silent Mode: The display below shows that the device has detected an active alarm while in Silent Mode. Example below shows "Absence of Breath":...
  • Page 16: Alerts

    Alerts Adapter plug/unplug: An adapter icon displays when adapter is plugged in and disappears when unplugged. An audible alarm (if enabled) will also sound. Battery plug/unplug: A battery icon displays when battery is connected and disappears when disconnected. An audible alarm (if enabled) will also sound. Alarm audio selection: An alert will indicate when unit is turned On or Off.
  • Page 17 Alerts-Continued Alarm item Alarm condition System process Display of screen Battery Battery cycle >500 Battery is Exhausted. Alarm only Exhausted Or battery health <50% Replace Battery Replace Sieve Bed expired or Replace Sieve Bed Alarm only Sieve Bed Sieve Bed chip error Contact Provider Auto-switch to battery Low Input...
  • Page 18 Alerts-Continued Alarm item Alarm condition System process Display of screen Sieve Bed failure Auto-shut down Sieve Bed Fail Sieve Bed Fail or invalid after 10 seconds Contact Provider Auto-shut down Compressor Fail Compressor Fail Compressor failed after 10 seconds Contact Provider Auto-shut down Valve Check Fail Valve Check Fail...
  • Page 19: Power Supply

    Recharging time is not more than 4 hours. AC Power Supply # P2ACA-1 The AC power supply is used to power the P2-E6 Oxygen Concentrator from an AC power source. When using the AC charger, the power supply automatically adapts to input voltages from 100V to 240V (50-60HZ) allowing it to be used with most power sources through out the world.
  • Page 20: Accessories

    Accessories Nasal Cannula # P2NC-1 The P2-E6 Oxygen Concentrator must use a single lumen nasal cannula to provide oxygen to the patient. WARNING Nasal cannulas should not be used by more than one person. DO NOT use a cannula that has a length exceeding 25ft (7.6m).
  • Page 21 High Flow Nasal Cannula for the P2/P2-E6/P2-E7 P2CB-1 Carry Bag for the P2/P2-E6 P2ACA-1 AC Adapter for the P2/P2-E6/P2-E7 P2FC-1 Cotton Intake Filter for the P2/P2-E6/P2-E7 (pack of 5) P2BY001-2 Battery for POC (P2/P2-E6/P2-E7) P2DCA-2 DC Adapter for the P2/P2-E6/P2-E7...
  • Page 22: General Operation

    Operating Instructions General Operation 1. Find a well ventilated location to place the P2-E6. Ensure that the unit is turned off. Ensure the Intake and exhaust has clear access. The P2-E6 should be placed where any alarms can be heard.
  • Page 23 Slide the battery into place until the latch returns to the upper position. There will be an audible sound when the battery is in position. 3. Connect AC or DC power to P2-E6. The green LED on the power adapter will turn on and there will be an audible sound when power is connected.
  • Page 24 Operating Instructions General Operation-Continued 4. Put the P2-E6 into the carry bag, position vents for exhaust away from user. 5. Connect the nasal cannula to the nozzle fitting. Nozzle fitting is located on the top side of the P2-E6 near the Pre-Filter Cover.
  • Page 25 General Operation-Continued 7. Set flow rate prescribed by your provider. Press the + or - setting buttons to adjust the P2-E6 to the desired flow rate. The current setting can be viewed on the display from 1 to 6. CAUTION Ensure the power is in a well-ventilated place.
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting The table below lists some common problems and solutions. If you can't resolve a problem, please contact your provider. Problem Possible Cause Recommended Solution Battery is not Remove the battery and re-install it installed correctly correctly. Use the AC or DC power adapter to operate the device (with the battery Battery is depleted inserted) to recharge the battery.
  • Page 27: Cleaning The Case

    Nasal cannula should be FDA approved and the length should be less than 25ft (7.6m). Filter Cleaning and Replacement Filters are designed for adequate air flow through the device at the front of the P2-E6. Pre-Filter Cover # P2E6PFCR The Pre-Filter Cover must be cleaned weekly to ensure adequate air flow. Clean with a mild liquid detergent and water.
  • Page 28: Battery Care And Maintenance

    Keep liquids away from the battery. If the battery gets wet, stop using immediately and dispose of battery properly. Battery Replacement 1. Press down on latch and slide battery out. 2. Insert the P2-E6 battery by sliding battery into place until the latch clicks into place.
  • Page 29 We suggest that the room temperature should not exceed 75°F (24°C) when the battery is being charged. Battery Time Remaining Clock The P2-E6 continuously displays the battery time remaining. This displayed time is only an estimate and the actual time remaining may vary from this value. CAUTION Store battery in a cool dry place with a charge of 40-50%.
  • Page 30: Disposal Of Equipment And Accessories

    Maintenance and cleaning of P2-E6 Disposal of Equipment and Accessories Follow your local governing ordinances for disposal and recycling of the P2-E6 accessories. The battery contains lithium-ion cells and should be recycled and must not be incinerated. P2-E6 Replacement Items...
  • Page 31: Specifications

    System Specifications Specifications L/W/H 8.70″ × 3.35″ × 6.30″ Dimensions 22.1cm × 8.5cm × 16.0cm Weight 4.37 pounds 1.98Kg (with battery) User Interface 2.8″ LCD color display screen Sound Level 49 dB(A) (on setting 2) Time from Turning on the Concentrator 2 minutes to Reach Stated Performance...
  • Page 32: Classifications

    System Specifications Specifications - Continued Power: AC Input: 100 to 240V | AC 50 to 60 Hz AC Power supply DC Input: 11-16V | DC Output: 19V 6.3A DC Power supply Voltage: 14.4V | DC Rated capacity: 6.7Ah Rechargeable Battery Setting 1: 5.4h Setting 2: 4.8h Setting 3: 3.3h...
  • Page 33: Standards Compliance

    System Specifications Standards Compliance The device is designed to conform to the following standards: - IEC 60601-1-2, 2014, Medical electrical equipment - Part 1-2: General requirements for basic safety and essential performance - Collateral Standard: Electromagnetic disturbances - Requirements and tests - IEC 60601 - 1: Medical Electrical Equipment - part 1: General Requirements for Basic safety &...
  • Page 34: Emc Information

    System Specifications EMC Information The device has been designed to meet EMC standards throughout its Service Life. Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity: The Concentrator is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the Concentrator should make sure it is used in such an environment. Compliance Electromagnetic Immunity Test...
  • Page 35: Electromagnetic Emissions

    80 MHz to 2.7GHz Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions: The P2-E6 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the P2-E6 should ensure it is used in such an environment. Electromagnetic Environment -...
  • Page 36: Warranty

    This warranty does not cover damage or injury whether to P2-E6 or to personal property or persons caused by accident, misuse, abuse, negligence, failure to install in accordance...
  • Page 37 Limpieza y Reemplazo del Filtro ............. 57 Cuidado y Mantenimiento de la Batería ..........58-59 Eliminación del Dispositivo y los Accesorios ..........60 P2-E6 Lista de Repuestos ..............60 Especificaciones del Concentrador ............ 61-62 Clasificaciones ..................62 Cumplimiento de la Normativa ..............63 Información de CEM .................
  • Page 38: Símbolos

    Símbolo Significado Una advertencia indica que puede estar comprometida la seguridad personal ADVERTENCIA del paciente. Ignorar una advertencia podría provocar lesiones significativas. El símbolo de precaución indica que se debe ejercer la precaución o realizar PRECAUCIÓN un procedimiento de servicio. Ignorar una precaución podría provocar lesiones leves o daños en el dispositivo.
  • Page 39 Símbolo Significado Número de serie Este lado hacia arriba Frágil Humedad de almacenamiento (no condensada) Temperatura de almacenamiento No seguro para resonancia magnética El fabricante determinó que este producto cumple con los requerimientos vigentes de la FAA (Federal Aviación Administración) para su transporte y uso en cabina de avión...
  • Page 40: Uso Previsto

    El dispositivo proporciona una alta concentración de oxígeno y se utiliza con una cánula nasal que conduce el oxígeno desde el concentrador al paciente. El P2-E6 es pequeño, portátil, y puede utilizarse en el hogar, así como transportarse para realizar las tareas diarias.
  • Page 41: Contraindicaciones

    • En ciertas circunstancias, la terapia con oxígeno puede ser peligrosa. Consultar a un médico antes de utilizar este dispositivo. • El P2-E6 no está diseñado ni indicado para utilizarse junto con un humificador, nebulizador o para conectarse con cualquier otro dispositivo. No modifique el Concentrador de oxígeno P2-E6.
  • Page 42 • Debe usar únicamente las piezas y los accesorios provistos por el fabricante. ADVERTENCIA La configuración del P2-E6 podría no corresponder con un flujo continuo de oxígeno. ADVERTENCIA Las configuraciones de otros modelos o de otras marcas de dispositivos de terapia de oxígeno no se corresponden con las configuraciones del P2-E6.
  • Page 43 ADVERTENCIA Para garantizar que reciba la cantidad terapéutica correcta de suministro de oxígeno según su afección médica, el P2-E6: • Debe utilizarse solo después de que se hayan establecido o indicado una o más configuraciones individualmente de acuerdo con sus niveles de actividad específicos.
  • Page 44 • Utilizar solo con baterías del P2-E6. • Utilizar solo accesorios para P2-E6 aprobados. ADVERTENCIA Retire la batería del dispositivo si no se utilizará el P2-E6 durante un período prolongado. ADVERTENCIA El exceso en los valores especificados de voltaje, frecuencia respiratoria, temperatura, humedad y/o altitud durante el funcionamiento del dispositivo pueden disminuir los niveles de oxígeno concentrado.
  • Page 45: Descripción De Las Partes

    Descripción de las Partes Botón ENCENDIDO / APAGADO Control de flujo Luz de detección de respiración Batería Luz de alarma/alerta Pantalla Información de sistema Botón de alarma sonora Boquilla de conexión Entrada de alimentación eléctrica Entrada de aire Duración de Configuraciones Batería 5,4h...
  • Page 46: Botones Y Símbolos De La Pantalla En La Interfaz De Usuario

    Botones y Símbolos de la Pantalla en la Interfaz de Usuario Panel de control: Símbolo Ítem Instrucciones Presione una vez para "Encendido"; Botón ENCENDIDO / Mantenga presionado durante un segundo para APAGADO "Apagado". Presione una vez para cambiar entre el modo audible y el modo silencioso.
  • Page 47 Botones y Símbolos de la Pantalla en la Interfaz de Usuario Pantalla de Inicio Ícono Descripción Configuración de Flujo actual (de 1 a 6) Nivel de Carga de la Batería: • Porcentaje de Batería restante • Tiempo restante de uso de batería (horas: minutos) Autonomía del dispositivo desde el encendido: (horas: minutos)
  • Page 48 Botones y Símbolos de la Pantalla en la Interfaz de Usuario Ícono Descripción Alimentado únicamente con CA o CC 1. Alimentado únicamente por batería (no conectado y cargado) 2. Nivel de Batería y tiempo restante de uso (horas: minutos) 3. Dispositivo Encendido 1.
  • Page 49 Botones y Símbolos de la Pantalla en la Interfaz de Usuario Modo audible: A continuación, se muestra que el dispositivo detectó una alarma activa en modo audible. (el siguiente ejemplo muestra "Falta de respiración"): Alertas en modo silencioso: La siguiente pantalla muestra que el dispositivo detectó una alarma activa en modo silencioso.
  • Page 50: Alertas

    Alertas Adaptador enchufado / desenchufado: Se muestra un ícono de un adaptador cuando este se enchufa y desaparece cuando se desenchufa. También se escuchará una alerta sonora (si está activada). Batería enchufada / desenchufada: Se muestra un ícono de batería cuando esta se conecta y desaparece cuando se desconecta.
  • Page 51 Alertas - Continuación Visualización en la Ítem de Alarma Estado de Alarma Proceso del Sistema pantalla Ciclo de la batería>500 Batería Agotada Batería agotada O Salud de la batería Solo alarma Reemplace la batería <50% Remplazar el lecho Lecho del tamiz Sustituir el lecho del tamiz Solo alarma del tamiz...
  • Page 52 Alertas - Continuación Visualización en la Ítem de Alarma Estado de Alarma Proceso del Sistema pantalla Falla del lecho del El lecho del tamiz El dispositivo se apaga Falla del lecho del tamiz tamiz falló o no es válido luego de 10 segundos Contacte con el proveedor El dispositivo se apaga Falla del compresor...
  • Page 53: Fuente De Alimentación

    CA o CC. El tiempo de recarga no supera las 4 horas. Fuente de Alimentación de CA #P2ACA-1 Se puede utilizar la CA para alimentar el Concentrador de Oxígeno P2-E6. Cuando se utiliza el cargador para CA, la fuente de alimentación automáticamente se adapta a los voltajes de entrada de 100V a 240V (50-60HZ), y esto permite su uso con la mayoría de...
  • Page 54: Accesorios

    Accesorios Cánula Nasal #P2NC-1 El Concentrador de Oxígeno P2-E6 debe usar una cánula nasal de una sola luz para proporcionar oxígeno al paciente. ADVERTENCIA La cánula nasal debe ser utilizada por una sola persona. No utilizar cánulas de más de 7,6 m (25 pies) de longitud.
  • Page 55 Bolso transportador para el P2, P2-E6 P2ACA-1 Adaptador de CA para el P2, P2-E6, P2-E7 P2FC-1 Filtro de entrada de algodón para el P2, P2-E6, P2-E7 (pack de 5) P2BY001-2 Batería para el concentrador de oxígeno portátil para el P2, P2-E6, P2-E7 P2DCA-2...
  • Page 56: Funcionamiento General

    Funcionamiento General 1. Encuentre un lugar con buena ventilación para colocar el P2-E6, asegúrese de que esté apagado. Compruebe que la entrada y salida estén despejadas. Debe colocar el P2-E6 en un lugar donde pueda escucharse cualquier alarma sonora. ADVERTENCIA No utilice el dispositivo P2-E6 en presencia de anestésicos inflamables, detergentes u...
  • Page 57 Deslice la batería en su lugar hasta que el pestillo vuelva a la posición superior y se escuche un sonido. 3. Conecte la alimentación de CA o CC al P2-E6. El LED verde en el adaptador de corriente se encenderá y el concentrador emitirá...
  • Page 58 Es posible que la concentración de oxígeno no alcance los niveles especificados durante el periodo de calentamiento. PRECAUCIÓN El P2-E6 entrará en modo de pulso automático a los 30 segundos del inicio. Durante estos 30 segundos, no es posible la inhalación.
  • Page 59 7. Ajuste el caudal del flujo de aire según la indicación médica. Presione los botones de configuración + o - para ajustar el flujo de aire del P2-E6 al caudal deseado. La configuración actual se puede ver en la pantalla y va del nivel 1 al 6.
  • Page 60: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas La siguiente tabla enumera algunos problemas y sus posibles soluciones. Si no puede resolver el problema, comuníquese con su proveedor. Problema Posible Causa Solución Recomendada La batería no está Retire la batería e instálela nuevamente instalada correctamente. en forma correcta.
  • Page 61: Limpieza De La Carcasa

    Limpieza y Reemplazo del Filtro Los filtros están diseñados para garantizar un flujo de aire adecuado a través del dispositivo en la parte frontal del P2-E6. Tapa Prefiltro #P2E6PFCR La tapa prefiltro debe limpiarse una vez por semana a fin de garantizar un flujo de aire adecuado a través del dispositivo.
  • Page 62: Cuidado Y Mantenimiento De La Batería

    Mantenga la batería alejada de líquidos. Si la batería se moja, detenga su uso de inmediato y deséchela adecuadamente. Reemplazo de la batería 1. Presione el pestillo hacia abajo y deslice la batería hacia afuera. 2. Inserte la batería P2-E6 deslizándola hacia su lugar hasta que el pestillo vuelva a la posición superior.
  • Page 63 Sugerimos que la temperatura ambiente donde se carga la batería no exceda los 24°C (75°F). Reloj indicador del tiempo restante de batería El P2-E6 muestra permanentemente el tiempo restante de batería. El tiempo que se muestra es solo una estimación; el tiempo restante real puede ser distinto a este valor. PRECAUCIÓN Guarde la batería en un lugar fresco y seco, con una carga de 40-50%.
  • Page 64: Eliminación Del Dispositivo Y Los Accesorios

    Mantenimiento y Limpieza del P2-E6 Eliminación del Dispositivo y los Accesorios Siga las ordenanzas gubernamentales locales para la eliminación y el reciclaje de los accesorios del P2-E6. La batería contiene celdas de iones de litio y debe reciclarse, no incinerarse. P2-E6 Lista de Repuestos Pieza Descripción...
  • Page 65 Especificaciones 8,70″ L × 3,35″ W × 6,30″ H Dimensiones 22,1cm L × 8,5cm W × 16,0cm H Peso 4,37 libras / 1,98Kg (con la batería) Interfaz de Usuario Pantalla LCD a color de 2,8 pulgadas Nivel de Sonido 49 dB (A) (en configuración 2) Tiempo desde el encendido del concentrador hasta...
  • Page 66: Clasificaciones

    Especificaciones - Continuación Alimentación: Entrada de CA: de 100 a 240V | CA de 50 a 60 Hz Fuente de alimentación de CA Entrada de CC: 11-16 V | CD Salida DC: 19V 6,3A Fuente de alimentación de CC Voltaje: 14,4V | Capacidad nominal de CC: 6,7Ah Batería Recargable Configuración 1: 5,4h Configuración 2: 4,8h...
  • Page 67: Cumplimiento De La Normativa

    Cumplimiento de la Normativa El dispositivo está diseñado en cumplimiento de las siguientes normas: - IEC 60601-1-2, 2014, Dispositivos electromédicos. Parte 1-2: Requisitos generales para la seguridad básica y características de funcionamiento esencial. Norma colateral: Perturbaciones electromagnéticas. Requisitos y ensayos. - IEC 60601 –...
  • Page 68: Información De Cem

    Información de CEM (Compatibilidad Electromagnética) El dispositivo ha sido diseñado para cumplir con las normas de CEM a lo largo de su vida útil. Guía y declaración del fabricante - Inmunidad Electromagnética: El uso del Concentrador está indicado para el entorno electromagnético especificado a continuación.
  • Page 69: Guía Y Declaración Del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas

    80 MHz a 2,7 GHz Guía y Declaración del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas El P2-E6 es apto para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del P2-E6 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Ensayo de Emisiones Conformidad Entorno Electromagnético - Guía...
  • Page 70: Garantía

    Esta garantía no cubre los daños o las lesiones ya sea al P2-E6, a bienes personales o a personas causados por accidente, mal uso, abuso, negligencia, falla de instalación de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por Rhythm Healthcare, incumplimiento de las instrucciones de operación en condiciones de uso normal y según los términos del...
  • Page 72 Rhythm Healthcare Clearwater, FL 33762 Email: contactus@rhythmhc.com Website: www.rhythmhc.com V2: 02/02/24...

Table of Contents