identités 811006 Instruction Manual

Islande folding toilet chair

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SYMBOLE FIGURANT SUR L'ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D'UTILISATION
SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL
Adresse du fabricant
Manufacturer's address
Dirección del fabricante
Date de fabrication
Date of production
Fecha de fabricación
Numéro de lot
Batch number
Número de lote
Référence du produit
Referencia del producto
Poids maximum de l'utilisateur
Maximum user weight
Peso maximo del usuario
Version Juin 2023
REF. 811006
SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Product reference
CHAISE DE TOILETTES PLIANTE ISLANDE
-
Notice d'utilisation
ISLANDE FOLDING TOILET CHAIR
Instructions manual
SILLA PLEGABLE PARA WC ISLANDIA
Manual de instrucciones
Invitation à consulter le manuel d'utilisation
Invitation to consult the user manual
Invitación a consultar el manual de usuario
Respecter les consignes de sécurité
Follow the safety instructions
Respetar las instrucciones de seguridad
Conformité CE
CE conformity
Conformidad CE
Craint l'humidité
Does not tolerate dampness
Teme la humedad
Dispositif médical
Medical Device
Dispositivo médico
DISPOSITIF MEDICAL
-
MEDICAL DEVICE
-
DISPOSITIVO MEDICO
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for identités 811006

  • Page 1 SILLA PLEGABLE PARA WC ISLANDIA DISPOSITIVO MEDICO Manual de instrucciones REF. 811006 SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Adresse du fabricant Invitation à...
  • Page 2: Notice D'instructions

    NOTICE D’INSTRUCTIONS IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en cas de besoin. Utilisateur : si vous êtes dans l’incapacité de lire ou de comprendre les avertissements, précautions ou instructions, veuillez contacter votre professionnel de santé ou distributeur avant d’utiliser ce produit sous peine de risques et de dommages. Consulter votre médecin ou spécialiste de santé...
  • Page 3: Installation

    INSTALLATION : Ouvrez le cadre, assure- vous qu’il soit bien stable Tenir la chaise de toilettes Poser le couvre-assise sur et la pousser vers le haut l’assise percée pour la plier La chaise de toilettes est alors pliée Remarque : Le couvre-assise n’est pas recommandé sous la douche ENTRETIEN - MAINTENANCEANGE L’absence d’entretien et de maintenance de votre produit peut entraîner des risques de blessures graves.
  • Page 4: Caracteristiques Techniques

    souhaitez effectuer le recyclage par vous-même, demandez à la société locale de gestion des déchets pour les directives d'élimination. STOCKAGE Le non-respect des conditions de stockage peut entraîner une détérioration du produit et donc des risques de blessures graves • Ne pas stocker votre produit pendant une période prolongée près d’une source de chaleur ou au soleil (ex : derrière une fenêtre ou près d’un radiateur) ou près d’une source de froid.
  • Page 5: Product Description

    INSTRUCTIONS MANUAL IMPORTANT Read the instructions carefully before using this product and keep them if necessary. User: If you are unable to read or understand any warnings, precautions or instructions, please contact your health care professional or distributor before using this product or risk and damage may result. Consult your physician or health care professional before using any assistive device.
  • Page 6: Care And Maintenance

    INSTALLATION : Open the toilet chair and make sure the chair open completly in balance state Holding the toilet chair and Put on the soft seat cover pushing it up to fold the on the seat cushion chair The chair is folded Remark : The soft seat cover is not recommended for bathing.
  • Page 7 RECYCLING When the product has become unusable and you have to throw it away: please contact your specialist dealer. If you wish to carry out recycling for yourself, ask your local waste management company for disposal guidelines. STORAGE Failure to observe the storage conditions can lead to deterioration of the product and thus to the risk of serious injury. •...
  • Page 8: Descripción Del Producto

    MANUAL DE INTRUCCIONES IMPORTANTE Lea el manual cuidadosamente antes de usar este producto y guárdelo en caso de necesidad. Usuario: Si no puede leer o comprender alguna advertencia, precaución o instrucción, póngase en contacto con su profesional de la salud o con su distribuidor antes de utilizar este producto o se pueden producir riesgos y daños. Consulte a su médico o profesional de la salud antes de usar un andador.
  • Page 9: Montaje Y Uso

    MONTAJE Y USO - Desembale y examine cuidadosamente el producto para asegurarse de que está completo. - Antes de utilizarlo, compruebe si hay algún signo de daño, por ejemplo, soldadura agrietada, pintura descascarillada, asiento agrietado o dañado o tubo doblado. Si detecta alguno de estos problemas, póngase en contacto con nosotros y absténgase de utilizar el producto.
  • Page 10 CAMBIO DE PROPIEDAD El producto puede ser reutilizado. Primero debe ser limpiado y desinfectado de acuerdo con las normas de higiene. Al transferir el producto, recuerde dar todos los documentos técnicos necesarios al nuevo usuario. El producto debe ser inspeccionado primero por un especialista autorizado.

Table of Contents