identités 876010.42 Instruction Manual

Wheelchair mouvlight basic

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Version Septembre 2023
FAUTEUIL ROULANT MOUVLIGHT BASIC
Notice d'utilisation
DISPOSITIF MEDICAL
WHEELCHAIR MOUVLIGHT BASIC
Instructions manual
MEDICAL DEVICE
SILLA DE RUEDAS MOUVLIGHT BASIC
Manual de instrucciones
DISPOSITIVO MEDICO
REF. 876010.42 – REF. 876010.45
REF. 876010.47
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for identités 876010.42

  • Page 1 FAUTEUIL ROULANT MOUVLIGHT BASIC Notice d’utilisation DISPOSITIF MEDICAL WHEELCHAIR MOUVLIGHT BASIC Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE RUEDAS MOUVLIGHT BASIC Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF. 876010.42 – REF. 876010.45 REF. 876010.47 Version Septembre 2023...
  • Page 2 SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Adresse du fabricant Invitation à consulter le manuel d’utilisation Manufacturer’s address Invitation to consult the user manual Dirección del fabricante Invitación a consultar el manual de usuario...
  • Page 3: Notice D'instructions

    NOTICE D’INSTRUCTIONS IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en cas de besoin. Utilisateur : si vous êtes dans l’incapacité de lire ou de comprendre les avertissements, précautions ou instructions, veuillez contacter votre professionnel de santé ou distributeur avant d’utiliser ce produit sous peine de risques et de dommages. Consulter votre médecin ou spécialiste de santé...
  • Page 4: Precautions D'emploi

    PRECAUTIONS D’EMPLOI Le non-respect des précautions d’emploi peut entraîner des risques de blessures graves. Ne dépassez pas le poids maximum supporté de 135 Kg. Assurez-vous que toutes les pièces soient bien fixées et en bon état de fonctionnement. N'utilisez pas le produit dans un escalier ou sur un escalator. Utilisez uniquement les accessoires et les pièces fournies par le fabricant.
  • Page 5 l'utilisateur sur le fauteuil. Vous pouvez modifier la coordonnée verticale du frein de la poignée en changeant la hauteur du siège, mais plus le siège est haut, plus il est instable. La position de l'essieu arrière par rapport à la coordonnée horizontale du centre de gravité détermine la facilité de propulsion et de manipulation du fauteuil, mais aussi la stabilité...
  • Page 6: Entretien Et Maintenance

    Faites attention Faites-vous aider lorsque vous descendez une pente. Attention que les roues ne soient pas bloquées au sol en descendant une pente. 5 – MONTER ET DESCENDRE LES ESCALIERS Pour monter les escaliers, une fois que le fauteuil est incliné vers l'arrière par une personne qui tient le fauteuil par les poignées, les roues arrière reposent sur les marches.
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    - Tous les composants doivent être stockés sans la moindre charge (ne pas déposer d'objets trop lourds sur les éléments du produit, ne rien coincer...). CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION 876010.42 876010.45 876010.47 Dimensions hors tout Larg.64,5 x Larg.67 x...
  • Page 8: Garantie

    DUREE D’UTILISATION La durée de vie prévue de ce produit est de 5 ans en conditions d’utilisation, de sécurité et d’entretien normales. Au-delà de cette période, le produit peut être utilisé aussi longtemps tant qu’il est toujours en bon état. GARANTIE Ce produit est garanti deux ans à...
  • Page 9: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Failure to follow the safety precautions may result in the risk of serious injury. Do not exceed the maximum supported weight of 135 Kg. Make sure that all parts are well fixed and in good working order. Do not use the product on stairs or escalators. Only use the accessories and parts supplied by the manufacturer.
  • Page 10 1 - WHEELCHAIR USE Make sure that the front wheels are in the front and the rear wheels braked when sitting on the wheelchair you sit in the wheelchair and transfer to another location (chair, bed, etc.). Brake the wheels every time you raise the wheelchair, and if necessary, ask for help from an assistant or family members for he 2 - HOW TO GET OUT OF THE WHEELCHAIR ALONE Avoid bending too far down, or...
  • Page 11: Care And Maintenance

    5 – GOING UP AND DOWN THE STAIRS : To climb a ladder, once the chair is tilted backwards by a person holding the chair by the handles, the rear wheels rest on the steps. The second person must hold a fixed part of the front area of the frame, lift the seat and hold it until the first person stands on the next step and so on.
  • Page 12: Warranty

    • All components must be stored without any load (do not place any objects that are too heavy on the product elements, do not jam anything...). TECHNICAL SPECIFICATIONS DESCRIPTION 876010.42 876010.45 876010.47 Overall Dimensions Width 64,5 x Width 67 x...
  • Page 13: Descripción Del Producto

    MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Lea el manual cuidadosamente antes de usar este producto y guárdelo en caso de necesidad. Usuario: Si no puede leer o comprender alguna advertencia, precaución o instrucción, póngase en contacto con su profesional de la salud o con su distribuidor antes de utilizar este producto o se pueden producir riesgos y daños. Consulte a su médico o profesional de la salud antes de usar un andador.
  • Page 14: Montaje

    Asegúrate de que todas las piezas estén bien sujetas y en buen estado de funcionamiento. No utilice el producto en escaleras o en escaleras mecánicas. Utilice sólo los accesorios y piezas suministradas por el fabricante. Compruebe el correcto funcionamiento de los frenos antes de usarlos. Esta silla de ruedas ha sido diseñada para su uso dentro de vehículos de todo tipo.
  • Page 15 1 - USO DE LA SILLA DE RUEDAS Frena las ruedas cada vez que intentes levantarte de la silla de ruedas y, si es necesario, pide ayuda a un asistente o a los miembros de la familia. Bloquee las ruedas cada vez que levante la silla de ruedas y, si es necesario, pida ayuda a un asistente o a un familiar.
  • Page 16: Cuidado Y Mantenimiento

    Una vez que la silla está inclinada hacia atrás por una persona que la sostiene por las asas, las ruedas traseras se apoyan en los escalones. Una segunda persona debe sostener una parte fija de la zona delantera del chasis, levantar la silla por encima del escalón y sostenerla hasta que la primera persona se pare en el siguiente escalón y así...
  • Page 17: Características Técnicas

    - Todos los componentes deben ser almacenados sin ninguna carga (no coloque objetos demasiado pesados sobre los elementos del producto, no atasque nada...). CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN 876010.42 876010.45 876010.47 Dimensiones generales Anchura 64,5 x Anchura 67 x...
  • Page 18 VIDA UTIL La vida útil prevista de este producto es de 5 años en condiciones normales de uso, seguridad y mantenimiento. Más allá de este período, el producto puede ser utilizado siempre y cuando esté en buenas condiciones. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra por parte del usuario. IDENTITÉS proporcionará piezas de repuesto para cualquier pieza que se haya roto debido a un defecto de fabricación, diseño o material.

This manual is also suitable for:

876010.45876010.47

Table of Contents