identités 876001.40 Instruction Manual

Wheelchair mouvlight

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REF. 876001.40 – REF. 876001.42 – REF. 876001.45
Version Mai 2023
FAUTEUIL ROULANT MOUVLIGHT
Notice d'utilisation
DISPOSITIF MEDICAL
WHEELCHAIR MOUVLIGHT
Instructions manual
MEDICAL DEVICE
SILLA DE RUEDAS MOUVLIGHT
Manual de instrucciones
DISPOSITIVO MEDICO
REF. 876001.48 – REF. 876001.50
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for identités 876001.40

  • Page 1 FAUTEUIL ROULANT MOUVLIGHT Notice d’utilisation DISPOSITIF MEDICAL WHEELCHAIR MOUVLIGHT Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE RUEDAS MOUVLIGHT Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF. 876001.40 – REF. 876001.42 – REF. 876001.45 REF. 876001.48 – REF. 876001.50 Version Mai 2023...
  • Page 2 SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Adresse du fabricant Invitation à consulter le manuel d’utilisation Manufacturer’s address Invitation to consult the user manual Dirección del fabricante Invitación a consultar el manual de usuario...
  • Page 3: Notice D'instructions

    NOTICE D’INSTRUCTIONS IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en cas de besoin. Utilisateur : si vous êtes dans l’incapacité de lire ou de comprendre les avertissements, précautions ou instructions, veuillez contacter votre professionnel de santé ou distributeur avant d’utiliser ce produit sous peine de risques et de dommages. Consulter votre médecin ou spécialiste de santé...
  • Page 4 Demandez conseil à un professionnel lorsque vous montez ou descendez des pentes de plus de 10 cm. Si vous devez vous arrêter sur une pente, évitez les mouvements brusques et rapides lorsque vous vous déplacez. Un mouvement peut provoquer une instabilité en raison de l'angle de la chaise. L'utilisation des freins peut entraîner des freins de freins accidentels, un mou- vement incontrôlé...
  • Page 5 UTILISATION 1 - UTILISATION DU FAUTEUIL ROULANT Freinez les roues à chaque fois que vous essayez de sortir du fauteuil roulant, et si nécessaire, demandez de l'aide à un assistant ou à des membres de votre famille. Bloquer les roues chaque fois que vous soulevez le fauteuil roulant et, si nécessaire, demander l'aide d'un assistant ou à...
  • Page 6: Entretien Et Maintenance

    5 – MONTER ET DESCENDRE LES ESCALIERS Pour monter les escaliers, une fois que le fauteuil est incliné vers l'arrière par une personne qui tient le fauteuil par les poignées, les roues arrière reposent sur les marches. La deuxième personne doit tenir une partie fixe de la zone avant du châssis, soulever le siège et maintenez-le jusqu'à...
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    - Tous les composants doivent être stockés sans la moindre charge (ne pas déposer d'objets trop lourds sur les éléments du produit, ne rien coincer...). CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION 876001.40 876001.42 876001.45 876001.48 876001.50 Dimensions hors tout Larg.62 x...
  • Page 8: Garantie

    GARANTIE Ce produit est garanti deux ans à partir de la date d’achat par l’utilisateur. IDENTITÉS fournira des pièces de rechange pour toute pièce qui a cassé en raison d'un défaut de fabrication, de conception ou de matériau. Contactez le distributeur chez qui vous avez acheté...
  • Page 9 When getting in or out of the wheelchair, do not climb or put any weight on your foot. When you try to extend your arms over your back, do so only until your arm can be extended without changing your sitting position. Do not stand in the wheelchair If you have to lean or lean on the chair, make sure that the front wheels are pointing forward, so that the base of the wheel extends to stabilise the chair.
  • Page 10 1 - WHEELCHAIR USE Make sure that the front wheels are in the front and the rear wheels braked when sitting on the wheelchair you sit in the wheelchair and transfer to another location (chair, bed, etc.). Brake the wheels every time you raise the wheelchair, and if necessary, ask for help from an assistant or family members for he 2 - HOW TO GET OUT OF THE WHEELCHAIR ALONE Avoid bending too far down, or...
  • Page 11: Care And Maintenance

    5 – GOING UP AND DOWN THE STAIRS : To climb a ladder, once the chair is tilted backwards by a person holding the chair by the handles, the rear wheels rest on the steps. The second person must hold a fixed part of the front area of the frame, lift the seat and hold it until the first person stands on the next step and so on.
  • Page 12: Warranty

    • Store all removed parts together in the same place (or locate them if necessary) to avoid mixing them with other products when reassembling. • All components must be stored without any load (do not place any objects that are too heavy on the product elements, do not jam anything...). TECHNICAL SPECIFICATIONS DESCRIPTION 876001.40 876001.42 876001.45 876001.48 876001.50 Overall Dimensions...
  • Page 13: Descripción Del Producto

    MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Lea el manual cuidadosamente antes de usar este producto y guárdelo en caso de necesidad. Usuario: Si no puede leer o comprender alguna advertencia, precaución o instrucción, póngase en contacto con su profesional de la salud o con su distribuidor antes de utilizar este producto o se pueden producir riesgos y daños. Consulte a su médico o profesional de la salud antes de usar un andador.
  • Page 14: Montaje

    Si tiene que inclinarse o apoyarse en la silla de ruedas, asegúrese de que las ruedas delanteras apunten hacia adelante para que la superficie de la base de las ruedas se extienda para estabilizar la silla de ruedas. Busca consejo profesional cuando subas o bajes pendientes de más de 10 cm. Si tiene que detenerse en una pendiente, evite los movimientos bruscos y rápidos cuando se mueva.
  • Page 15 1 - USO DE LA SILLA DE RUEDAS Frena las ruedas cada vez que intentes levantarte de la silla de ruedas y, si es necesario, pide ayuda a un asistente o a los miembros de la familia. Bloquee las ruedas cada vez que levante la silla de ruedas y, si es necesario, pida ayuda a un asistente o a un familiar.
  • Page 16: Cuidado Y Mantenimiento

    Una vez que la silla está inclinada hacia atrás por una persona que la sostiene por las asas, las ruedas traseras se apoyan en los escalones. Una segunda persona debe sostener una parte fija de la zona delantera del chasis, levantar la silla por encima del escalón y sostenerla hasta que la primera persona se pare en el siguiente escalón y así...
  • Page 17: Características Técnicas

    - Almacene todas las piezas retiradas juntas en el mismo lugar (o ubíquelas si es necesario) para evitar que se mezclen con otros productos durante el reensamblaje. - Todos los componentes deben ser almacenados sin ninguna carga (no coloque objetos demasiado pesados sobre los elementos del producto, no atasque nada...). CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN 876001.40 876001.42 876001.45 876001.48 876001.50 Dimensiones generales...
  • Page 18 Peso máximo usuario 135 kg 135 kg 135 kg 135 kg 135 kg VIDA UTIL La vida útil prevista de este producto es de 5 años en condiciones normales de uso, seguridad y mantenimiento. Más allá de este período, el producto puede ser utilizado siempre y cuando esté en buenas condiciones. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra por parte del usuario.

This manual is also suitable for:

876001.42876001.45876001.48876001.50

Table of Contents