identités 822052 Instruction Manual

Moovy adjustable toilet/shower and transfer chair

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Novembre 2023
FAUTEUIL WC/DOUCHE ET
TRANSFERT MOOVY
REGLABLE
Notice d'utilisation
DISPOSITIF MEDICAL
MOOVY ADJUSTABLE
TOILET/SHOWER
AND TRANSFER CHAIR
Instructions manual
MEDICAL DEVICE
SILLA DE BAÑO/DUCHA Y
TRANSFERENCIA REGULABLE
MOOVY
Manual de instrucciones
DISPOSITIVO MEDICO
REF. 822052
Page 1 sur 20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 822052 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for identités 822052

  • Page 1 FAUTEUIL WC/DOUCHE ET TRANSFERT MOOVY REGLABLE Notice d’utilisation DISPOSITIF MEDICAL MOOVY ADJUSTABLE TOILET/SHOWER AND TRANSFER CHAIR Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE BAÑO/DUCHA Y TRANSFERENCIA REGULABLE MOOVY Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF. 822052 Page 1 sur 20 Novembre 2023...
  • Page 2 SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Adresse du fabricant Invitation à consulter le manuel d’utilisation Manufacturer’s address Invitation to consult the user manual Dirección del fabricante Invitación a consultar el manual de usuario...
  • Page 3: Notice D'instructions

    NOTICE D’INSTRUCTIONS IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en cas de besoin. Utilisateur : si vous êtes dans l’incapacité de lire ou de comprendre les avertissements, précautions ou instructions, veuillez contacter votre professionnel de santé ou distributeur avant d’utiliser ce produit sous peine de risques et de dommages. Consulter votre médecin ou spécialiste de santé...
  • Page 4: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Information sur le produit Dimension: Longueur:770mm Largeur:590mm Hauteur:930mm Poids:34kg Système de freinage:Frein à pied Poignée avant Poignée arrière Poignée arrière Sangle de sécurité Boucle de sécurité Dossier Boucle automatique Poignée manuelle Coussin Tige de guidage Planche d'assise Ressort à...
  • Page 5 UTILISATION : 1) Instructions pour déplacer le patient : Tourner la poignée manuelle pour régler le siège à une hauteur de 1 cm supérieurs au meuble où l'utilisateur est assis droit, ouvrir le fauteuil par l'arrière, puis le manœuvrer vers l'avant de l'utilisateur ; Placer les pieds de l'utilisateur sur les repose-pieds et verrouiller les freins avant que l'utilisateur ne s'assoie dans le fauteuil.
  • Page 6: Poignée Pliante

    Déverrouillez les freins lorsque le patient est assis dans le fauteuil avec les deux boucles verrouillées. À ce moment, vous pouvez déplacer le patient en utilisant la poignée avant. Lorsque l'utilisateur est transféré à l'endroit souhaité, tournez la poignée manuelle pour régler le siège à une hauteur de 1 cm supérieurs au meuble souhaité, puis verrouillez les freins, déverrouillez et ouvrez le fauteuil par l'arrière afin de permettre à...
  • Page 7: Entretien

    ENTRETIEN - MAINTENANCEANGE L’absence d’entretien et de maintenance de votre produit peut entraîner des risques de blessures graves. • Nettoyer régulièrement le produit (toutes les roulettes, les joints, et les fixations) avec un chiffon humide et un désinfectant. Ne pas utiliser de produit abrasif, de détergent ou de produits solvantés. •...
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    DUREE D’UTILISATION La durée de vie prévue de ce produit est de 5 ans en conditions d’utilisation, de sécurité et d’entretien normales pour un utilisateur. Au-delà de cette période, le produit peut être utilisé aussi longtemps tant qu’il est toujours en bon état. Si le produit est utilisé...
  • Page 9: Safety Precautions

    INSTRUCTIONS MANUAL IMPORTANT Read the instructions carefully before using this product and keep them if necessary. User: If you are unable to read or understand any warnings, precautions, or instructions, please contact your health care professional or distributor before using this product or risk and damage may result. Consult your physician or health care professional before using any assistive device.
  • Page 10 PRODUCT DESCRIPTIONANGE Product information Dimensions: Length:770mm Width:590mm Height:930mm Weight:34kg Braking system:Foot brake Rear wheel with brake MOUNTING & USE MOUNTING : 1. The product that the user receives is a fully pre-installed finished chair. The user only needs to make appropriate ad- justments according to the user's height and direction before using.
  • Page 11 USE : 1) Instructions of moving the patient: Turning the manual handle to adjust the seat to a height of 1 CM higher than the furniture where the user is uprightly sitting, open the chair from behind and then maneuver it to the front of the user ; Place the user’s feet on the footrests and lock the brakes before the user is seated in the chair.
  • Page 12 2)How to adjust the height : Turning the manual handle in a clockwise direction, and the transfer chair will go up; Turning in a counterclockwise direction,it will go down. 3)How to use the folding handle : Hold the backfolde and bend down to fold; In the contrary, push it up, fixed when you hear the "click" sound. Please follow all the instructions stated in this user manual when using the Moovy adjustable toilet/shower and transfer chair.
  • Page 13: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Failure to care for and maintain your product may result in the risk of serious injury. • Regularly clean by hand the product (all wheels, seats, and fixations) with a damp cloth and a mild detergent and disinfectant.
  • Page 14 FEATURES TECHNICAL Overall dimensions Width. 59 cm x Depth. 77 cm x Height. 93/ 111,5 cm Clearance width 41 cm Weight 34 kg Maximum authorised weight 125 kg Tubes Reinforced steel with standard thickness, compliant with EN standard Seat surface Supported by a steel plate and upholstered in medical ABS plastic Backrest PE blow moulded / PU foam moulded, environmentally friendly and waterproof...
  • Page 15: Precauciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADO Lea atentamente el manual antes de utilizar este producto y consérvelo en caso de necesidad. Usuario: Si no puede leer o comprender las advertencias, precauciones o instrucciones, póngase en contacto con su profesional de la salud o con su distribuidor antes de usar este producto, bajo pena de riesgos y daños. Consulte a su profesional sanitario antes de usar cualquier dispositivo médico.
  • Page 16: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Información sobre el producto Dimensiones: Longitud:770mm Anchura:590mm Altura:930mm Peso:34kg Sistema de frenado:Freno de pie Asa delantera Asa trasera Asa trasera Correa de seguridad Hebilla de seguridad Respaldo Hebilla automática Empuñadura manual Cojín Varilla guía Tabla para sentarse Muelles de gas Cómoda Pedales...
  • Page 17 USO : Instrucciones para el traslado del paciente : Gire la empuñadura para ajustar el asiento a una altura de 1 cm por encima del mueble donde el usuario está sentado erguido, abra la silla por la parte trasera y, a continuación, maniobre hacia la parte delantera del usuario ; Coloque los pies del usuario en los reposapiés y bloquee los frenos antes de que el usuario se siente en la silla.
  • Page 18 2)Cómo ajustar la altura : Girando la manivela manual en el sentido de las agujas del reloj, la silla de transferencia subirá; Girando en el sentido contrario a las agujas del reloj, bajará. Asa manual En sentido contrario a las agujas del reloj En el sentido de las agujas del reloj...
  • Page 19 CUIDADO La falta de mantenimiento de su producto puede resultar en el riesgo de lesiones graves. • Limpie regularmente el producto (todas las ruedas, juntas y fijaciones) con un paño húmedo y desinfectante. No utilice productos abrasivos, detergentes ni disolventes. •...
  • Page 20: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones totales Anchura 59 cm x Prof. 77 cm x Altura 93/ 111,5 cm Anchura libre 41 cm Peso 34 kg Peso máximo autorizado 125 kg Tubos Acero reforzado de grosor estándar, conforme a la norma EN Superficie de asiento Soportado por una placa de acero y tapizado en plástico ABS médico Respaldo Moldeado por soplado de PE / moldeado de espuma de PU, respetuoso con el medio...

Table of Contents