ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
Page 3
ENGLISH 11. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur. There is a potential risk of injuries from tripping over the extension cord. Be careful to avoid dangerous situations.
Page 4
ENGLISH 29. Make sure before each use of the appliance that the heating element and surroundings are clean and clear from any food remainders in order to ensure a flawless function. Caution, hot surface. WARNING!! Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examination repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appliance. This should only be done at an authorized SINGER service centre.
ENGLISH PARTS DESCRIPTION Air inlet Control panel and display Basket Basket handle Frying grill Silicone feet Air outlet Visible window * When the packaging is opened, the basket handle is inside the basket. Take out the basket by the paper label. Align the basket handle with the basket socket and assemble the basket handle into its place.
ENGLISH 5. Menu selection button 6. Start/pause button 7. Lighting on/off button 8. Digital display 9. Working indicator Menu: a). drumstick, b). steak, c). fish, d). cake, e). pizza, f). hotdog, g). chips, h). bacon Menu setting in default (You may make adjustment according to the individual taste.
Page 8
ENGLISH Place the appliance on a dry, stable and heat-resistant surface. Since the appliance becomes hot during use, make sure that it is not too close to other objects. Pull out the basket from the appliance by the basket handle. Put the frying grill into the basket.
Page 9
ENGLISH 10. When the cooking process is finished, the blower will work for a few seconds, and then the appliance will enter into standby. You can also manually stop the appliance by pressing start/pause button and then standby/cancel button. The appliance will also have its blower working for a few seconds before it enters into standby.
ENGLISH appliance by the handle and shake it or turn over the ingredients by fork (or tongs). Then slide the basket back into the appliance. 4. Products with crust of dry breadcrumbs will get crispier by spraying them with a little vegetable oil. 5.
ENGLISH Shrimp 150-250 8-12 Overturning 300-650 Cake 18-30 7-11 cups 700-900 Drumstick 35-40 Overturning 10-13 pcs Beef 12-15 Overturning 3-5 pcs steak Fish 200-300 8-10 Overturning CLEANING AND MAINTENANCE Before handling or cleaning the appliance, let it cool down for approximately 30 minutes.
Page 12
ENGLISH Different types of food ingredients Shake food halfway during may need to be shaken are fried the cooking time. halfway during cooking. unevenly. You used a type of Use oven snacks or lightly Fried snacks snacks which shall be brush some oil onto the are not crispy.
Page 13
ENGLISH Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει όλες τις παρακάτω οδηγίες για να αποφύγετε τραυματισμό ή ζημιά και για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα από τη συσκευή. Φροντίστε να φυλάξετε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε ή μεταφέρετε αυτήν τη συσκευή...
Page 15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται και πριν την καθαρίσετε. 11. Εάν χρησιμοποιείται καλώδιο επέκτασης, πρέπει να είναι κατάλληλο για την κατανάλωση ρεύματος της συσκευής, διαφορετικά μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση του καλωδίου προέκτασης ή/και του βύσματος.
Page 16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27. Κατά το τηγάνισμα με καυτό αέρα, απελευθερώνεται καυτός ατμός μέσω των ανοιγμάτων εξόδου αέρα. Κρατήστε τα χέρια και το πρόσωπό σας σε ασφαλή απόσταση από τον ατμό και από τα ανοίγματα εξόδου αέρα. Προσέξτε επίσης τον καυτό ατμό και τον αέρα...
Page 17
εάν το προϊόν δυσλειτουργεί ή έχει πέσει ή έχει υποστεί βλάβη με οποιονδήποτε τρόπο. Θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ή να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Είσοδος αέρα Πίνακας ελέγχου και οθόνη Καλάθι Λαβή καλαθιού Σχάρα τηγανίσματος Ποδαράκια σιλικόνης Έξοδος αέρα Ορατό παράθυρο * Με το άνοιγμα της συσκευασίας, η λαβή του καλαθιού βρίσκεται μέσα στο καλάθι. Αφαιρέστε τη χάρτινη ετικέτα από το καλάθι. Ευθυγραμμίστε τη...
Page 20
ΕΛΛΗΝΙΚΑ τις κατευθύνσεις και τα περισσότερα υλικά δεν χρειάζονται λάδι. Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία πριν από την πρώτη χρήση για περίπου 10 λεπτά, προκειμένου να κάψετε τα υπολείμματα παραγωγής. Φροντίστε να υπάρχει καλός αερισμός. Η συσκευή μπορεί να εκπέμψει λίγο καπνό και...
Page 21
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ρύθμιση ως το βήμα 6. Το εικονίδιο του επιλεγμένου φαγητού στο μενού θα αναβοσβήσει. Πατήστε το κουμπί έναρξης/παύσης ξανά. Η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί. Το εικονίδιο τροφίμων που αναβόσβηνε ανάβει σταθερά. Όταν η συσκευή λειτουργεί, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει σε μια γραμμή.
Page 22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13. Αφού ολοκληρωθεί το μαγείρεμα, η συσκευή είναι αμέσως έτοιμη για προετοιμασία άλλης παρτίδας υλικών, εάν χρειαστεί. Σημείωση: Λειτουργία ΦΩΤΙΣΜΟΥ: Για να ελέγξετε καλύτερα την κατάσταση μαγειρέματος μέσα από το ορατό παράθυρο, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης φωτισμού για να ανάψετε τον εσωτερικό...
Page 23
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. Κρατήστε όλα τα υλικά στο καλάθι για να αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή με θερμαντικά στοιχεία. 4. Μην καλύπτετε την είσοδο και την έξοδο αέρα κατά τη λειτουργία της συσκευής. Αφήστε τουλάχιστον 10 cm ελεύθερο χώρο γύρω και πάνω από τη συσκευή. 5.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοσχαρίσ ια 12-15 Γύρισμα 3-5 τεμάχια μπριζόλα Ψάρι 200-300 8-10 Γύρισμα ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πριν χειριστείτε ή καθαρίσετε τη συσκευή, αφήστε τη να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά. Καθαρίζετε όλο το εσωτερικό και το εξωτερικό της συσκευής τακτικά. Καθαρίστε το εξωτερικό και το εσωτερικό της συσκευής με ένα υγρό πανί...
Page 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυξήστε τη Η θερμοκρασία είναι πολύ θερμοκρασία ή χαμηλή ή ο χρόνος δεν είναι μαγειρέψτε για αρκετός. περισσότερη ώρα. Διαφορετικοί τύποι Τα υλικά δεν Ανακινήστε το τροφίμων μπορεί να τηγανίζονται φαγητό στα μισά του χρειαστούν ανακίνηση στα ομοιόμορφα. μαγειρέματος. μισά...
Page 26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ομοιόμορφα. Ξεπλύνετε σωστά τις ράβδους Δεν έχετε ξεπλύνει σωστά πατάτας για να τις ράβδους πατάτας πριν αφαιρέσετε το από το τηγάνισμα. άμυλο από το εξωτερικό των ράβδων. Βεβαιωθείτε ότι οι ράβδοι πατάτας έχουν στεγνώσει σωστά πριν προσθέσετε το λάδι. Οι...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων). Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε...
БЪЛГАРСКИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди употреба не забравяйте да прочетете инструкциите по-долу, за да избегнете наранявания или повреди и да извлечете максимално добър резултат от използването на уреда. Съхранявайте това ръководство за употреба на сигурно място. Ако предавате уреда на друг човек, непременно дайте и това ръководство...
Page 29
БЪЛГАРСКИ 10. Изваждайте щепсела от контакта, когато уредът не се използва и преди да бъде почистен. 11. Ако се използва удължител, той трябва да е подходящ за консумацията на енергия на уреда, в противен случай удължителят и/или щепселът могат да прегреят. Съществува опасност...
Page 30
БЪЛГАРСКИ 29. Преди всяка употреба на уреда се уверявайте, че нагревателният елемент и пространството около него са чисти и без хранителни остатъци, за да гарантирате безупречна функция. Внимание – гореща повърхност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!! Не докосвайте повърхността по време на употреба. По време на работа на уреда температурата на достъпните...
Page 31
БЪЛГАРСКИ СЕРВИЗ & ПОПРАВКА За обслужване или ремонт в гаранция, моля свържете се с оторизиран сервиз на SINGER, който е упоменат в гаранционната карта, която придружава продукта. Не използвайте никога уреда, ако кабелът или щепсела са повредени, ако не работи нормално или е показал друга повреда.
БЪЛГАРСКИ ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ Вход за въздух Контролен панел и дисплей Кошница Дръжка за кошница Грил за пържене Силиконови крака Изход за въздух Прозорче за наблюдение * При отваряне на опаковката дръжката на кошницата е вътре в кошницата. Извадете кошницата чрез хартиения етикет. Подравнете дръжката...
БЪЛГАРСКИ 3. Бутон за увеличаване на температурата/времето 4. Бутон за намаляване на температурата/времето 5. Бутон за избор на меню 6. Бутон за старт/пауза 7. Бутон за включване/изключване на осветлението 8. Цифров дисплей 9. Индикатор на работа Меню: a). бутче, b). пържола, c). риба, d). кекс, e).
Page 34
БЪЛГАРСКИ че има добра вентилация. Когато го включите за първи път, уредът може да отделя малко дим и характерна миризма. Това е нормално и ще спре скоро. Забележка: Винаги използвайте грила за пържене с прикрепени силиконови крака. Те ще помогнат за стабилизиране на грила за пържене...
Page 35
БЪЛГАРСКИ работи. Температурата на готвене и оставащото време ще се показват многократно, докато изтече зададеното време. Когато температурата и времето (≥2 минути) са зададени ръчно или са избрани няколко режими на менюто, уредът ще издава продължителни звукови сигнали за напомняне за...
Page 36
БЪЛГАРСКИ натиснете бутона за включване/изключване на осветлението, за да включите осветлението вътре, бутонът ще мига и осветлението ще бъде включено за около 10 секунди. Можете също и ръчно да изключите осветлението, като отново натиснете бутона. Точно преди уредът да влезе в режим на готовност, ще бъдат ...
Page 37
БЪЛГАРСКИ 7. Пазете се от горещата пара и въздух, когато изваждате кошницата от уреда. 8. По време на работа от изхода за въздух се изпуска гореща пара. Дръжте ръцете и лицето си на безопасна дистанция от парата и изхода за въздух. 9.
БЪЛГАРСКИ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Преди боравене с или почистване на уреда го оставете да се охлади за около 30 минути. Почиствайте уреда отвътре и отвън редовно. Почиствайте външната и вътрешната страна на уреда с влажна кърпа и ги избърсвайте до сухо с мека кърпа. Не...
Page 39
БЪЛГАРСКИ Различни типове храна могат да Съставките са Разтърсвайте храната по изискват изпържени средата на времето за разтърсване по неравномерно. готвене. средата на времето при готвене. Използвали сте Използвайте закуски за Изпържената закуски от тип за фурна или леко нанесете закуски...
БЪЛГАРСКИ Във връзка със стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други европейски страни с разделно събиране на отпадъци) Този знак, намиращ се върху уреда или опаковката му, означава ,че този продукт не трябва да бъде изхвърлен заедно...