Instrucciones De Mantenimiento; Si Necesita Asistencia; Herramientas Y Piezas - Maytag MDE20PDFGW Installation Instructions Manual

Commercial gas or electric dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES DE
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpie el filtro de pelusa antes y después de cada ciclo.
Eliminación de pelusa acumulada:
En el interior de la carcasa de la secadora:
Según el uso de la secadora, debe eliminarse la pelusa cada
2 años o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla
un técnico autorizado de Whirlpool.
En el conducto de ventilación:
Según el uso de la secadora, debe eliminarse la pelusa cada
2 años o con más frecuencia.
Mantenga la zona alrededor de la secadora despejada y
alejada de materiales combustibles y gas, además de otros
líquidos y vapores inflamables.
Mantenga la zona donde está la secadora despejada y libre
de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la
combustión y la ventilación.
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:
Que el suministro eléctrico esté conectado.
Que el disyuntor no se haya disparado o el fusible de la
vivienda no esté quemado.
Que la puerta esté cerrada. Escuche detenidamente para oír
cuando se active el interruptor de la puerta.
Que los mandos estén fijados en la posición de
funcionamiento u "on" (encendido).
En el caso de las secadoras a gas, verifique que las llaves
de paso del suministro de gas estén en la posición abierta.
ADVERTENCIA:
La conexión incorrecta del conductor
de conexión a tierra del equipo puede conllevar riesgo de
descarga eléctrica. Usted es responsable de consultar a un
electricista o representante de servicio cualificado si duda
que la conexión a tierra de la secadora sea la adecuada y
cumpla con todas las normativas y reglamentos locales.
No modifique el enchufe suministrado con la secadora:
si no encaja en la toma de corriente, encargue a un
electricista cualificado la instalación de una toma de
corriente adecuada.

SI NECESITA ASISTENCIA

SI NECESITA ASISTENCIA
Si necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor
donde ha adquirido el aparato o con una compañía de servicio
técnico designada por Maytag. Cuando llame, tenga a mano la
fecha de compra y el número completo del modelo y de serie
de su aparato. Esta información nos ayudará a atender mejor
su solicitud.
SI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICA:
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag
Commercial Laundry. Para localizar su distribuidor autorizado
de Maytag Commercial Laundry, visite
www.MaytagCommercialLaundry.com.
Para la correspondencia escrita diríjase a:
Maytag Commercial Laundry Service Department
2000 N M 63
Benton Harbor, Michigan 49022-2632 EE.UU.
52

HERRAMIENTAS Y PIEZAS

HERRAMIENTAS Y PIEZAS
Herramientas necesarias:
A
D
G
J
M
Q
A. Llave de tubo de 8" (200 mm) o 10" (250 mm)
B. Llave ajustable de 8" (200 mm) o 10" (250 mm) que se abre a una
llave de 1" (25 mm)
C. Bloque de madera de 27" (686 mm)
D. Destornillador de punta plana
E. Destornillador Phillips
F. Destornillador o broca de seguridad TORX
G. Llave de tubo de 1" (25 mm) con cabeza hexagonal
H. Llave de tubo de 5/16" (8 mm)
I. Alicates (que se abren a 1
/
9
16
J. Nivel
K. Cuchillo de uso general
L. Regla o cinta métrica
M. Pistola de calafatear y calafateo (para la instalación de la nueva
salida de humos)
N. Abrazaderas de ventilación
O. Espátula para masilla
P. Compuesto de unión de tuberías adecuado para el tipo de gas
Q. Destornillador de tuerca de 1/4" (6 mm)
Piezas suministradas:
R
U
R. Botas para los pies (4)
S. Patas niveladoras (4)
T. Kit de bisel (solo modelos PR)
U. Cono de seguridad (solo modelos PD)
V. Leva de bloqueo (en algunos modelos)
W. Perno de seguridad hexagonal 5/16" 18 x 2½" (solo modelos PD)
TORX y T20 son marcas comerciales de Acument Intellectual Properties, LLC.
®
B
C
E
H
K
N
O
T20
®
®†
" [39,7 mm])
S
V
W
F
I
L
P
T

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mdg20pdfgw

Table of Contents