Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model# GLFW22WEA5A
WASHER INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing a Galanz product. Please read this manual carefully for correct usage and safety,
and keep for future reference. For service, support and warranty information, call 800-562-0738.
© 2021 Galanz Canada Ltd.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Galanz GLFW22WEA5A

  • Page 1 Model# GLFW22WEA5A WASHER INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing a Galanz product. Please read this manual carefully for correct usage and safety, and keep for future reference. For service, support and warranty information, call 800-562-0738. © 2021 Galanz Canada Ltd.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY WARNINGS ..............INSTALLATION INSTRUCTIONS ..............OPERATING INSTRUCTIONS ................ MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..............WARRANTY ....................
  • Page 3: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS This manual contains important information on the installation, use Read all instructions before using the appliance. and care of your appliance. Please take time to read this manual As with any equipment that uses electricity and moving parts, to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY WARNINGS 7. Do not reach into the appliance if the tub or agitator is moving. SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION 8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. The installation of this appliance must be performed by a qualified 9.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY WARNINGS This appliance must be property grounded. CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION Do not ground the appliance to a gas pipe. plastic water pipe, or telephone line. This appliance should be positioned in such a way that it is This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems accessible to the power plug.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY WARNINGS Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance attached to the bottom of the washer before using it. yourself. Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than benzene, paint thinner, alcohol or other flammable or explosive the standard fuse.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY WARNINGS Insert the laundry into the washer completely so that laundry This may result in burns or injury. does not get caught in the door. Do not wash, spin water-proof seats, mats or clothing (woollen If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the bedding, rain cover, fishing vests, ski pants, sleeping bags, laundry or the washer, or result in water leakage.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY WARNINGS If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a Take care that children’s fingers are not caught in the door when cleansing agent (neutral) to the surface and use a sponge to you close it. clean it.
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Removing transit bolts WARNING Remove all the transit bolts at the rear of the machine with tools. Certain internal parts are intentionally not grounded and Plug the holes with the transit may present a risk of electric shock only during servicing. Transit bolts bolts caps supplied.
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS Locknuts 2. Connected securely to a standpipe To do these when the machine Firstly form a hook in the end of the drain hose using the “U” piece is not level: supplied. Using the spanner turn Loose Place the drain hose into your standpipe, which should have an Locked locknut in a anticlockwise internal diameter of approximately 30mm thus ensuring there is...
  • Page 11 #2 Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver Stacking Kit In order to stack this dryer, an Galanz stacking kit is required. 5" (127mm) 1/4" and 5/16" nut driver Min. 8" long TORX®T20®†...
  • Page 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS WASHER DIMENSIONS 23.4" 43.5" 26.2" Adjustable wrench that opens to 1" (25 mm) or hex-head socket wrench 33.3 " TO USE STACKING SHELF AND HANGING RACKIMPORTANT: The maximum weight the shelf can support is 26 lbs. (12 kg). The stacked washer/dryer must be installed directly on the floor and not elevated with a pedestal.
  • Page 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Product Overview The drawing of machine in the manual is only used NOTE for instruction. Knob Top cover It may be vary from the model you buy. Drawer (for detergent or Control panel fabric softener) WARNING Case body To reduce the risk of fire, electric shock ,or injury to persons, Door glass read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before...
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS 5. Delay Mute ( “ Rinse+ ” Press this button repeatedly to set the delay time of the starting of The function of “Mute” is to close all the prompt tones and alert sounds. a wash cycle form 1 hour to 24 hours. How to start this function: Press the “Temp”...
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS Before washing clothes for the Display icon explanation first time, you must run a complete Digital display: This icon shows the time, speed, rinse times, Error code. cycle without clothes. To do these: Use this setting for heavily soiled colorfast fabrics such as towels, bedding, and children’s X-hot clothing.
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS 3.Close any zips, fasten hooks and eyes etc before The right amount to dispenser will depend on the following: washing. The quantity of laundry Main wash compartment 4.Dark textiles often contain excess dye and should The soiling level of the laundry Fabric softener compartment be washed separately several times before being - Lightly soiled...
  • Page 17 OPERATING INSTRUCTIONS Washing programme chart NOTE Programme Washing symbol Fabric The machine is fitted with a balance control Cottons, linens or cotton mix fabrics, e.g. table linen, towelling, device, which ensures the machine is stable Normal underwear, T-shirts etc. during the spin. To protect the machine, it will Cottons, linens or cotton mix fabrics, e.g.
  • Page 18: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS Cleaning the drawer WARNING Remove detergent residues regularly. Clear the drawer following these: Certain internal parts are intentionally not grounded and Pull out the drawer until a resistance is may present a risk of electric shock only during servicing. felt.
  • Page 19 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Cleaning the drain pump filter Important: If the machine is exposed to temperatures below 0°C, certain precautions should be taken. 1. Turn off the water tap. 2. Unscrew the inlet hose. 3. Unhook the drain hose from the rear support and position the end of this hose and that of the inlet hose in a bowl.
  • Page 20 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1. Check the connection and 1. The connection between the ensure it is secure. motor and wire is not secure. 2. Check if the machine is The motor “E05” is 2. The motor is protected overloaded. Switch off the does not on the because of over-heat.
  • Page 21 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Electric Diagram Environmental Protection Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other house hold wastes . To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 22: Warranty

    Commercial use For 12 months from the date of original retail purchase, Galanz will Subjecting the product to any voltage outside the specified range repair or replace any part free of charge, including labor, that fails Loss of parts due to a defect in materials or workmanship.
  • Page 23 THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL FOR WARRANTY SERVICE OTHER WARRANTIES, EXPRESS ED OR IMPLIED, All service must be performed by a Galanz authorized service. INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR For service, please call 1-800-562-0378.
  • Page 24 WARRANTY REGISTRATION...
  • Page 25 Modèle n° GLFW22WEA5A MANUEL D'INSTRUCTIONS DU LAVE-LINGE Merci d'avoir acheté un produit Galanz. Veuillez lire attentivement ce manuel pour une utilisation correcte et sûre, et conservez-le pour toute référence ultérieure. Pour obtenir des renseignements sur le dépannage, l’assistance et la garantie, composez le 800-562-0738.
  • Page 26 CONTENU AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT .......... INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............... INSTRUCTIONS D’UTILISATION ..............INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ..............GARANTIE ....................
  • Page 27: Avertissement De Sécurité Important

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT Ce manuel contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. l'entretien de votre appareil. Veuillez prendre le temps de lire ce manuel pour Comme pour tout équipement qui utilise de l'électricité et des pièces profiter pleinement des nombreux avantages et caractéristiques de votre lave- mobiles, des risques potentiels existent.
  • Page 28 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT SIGNES D'AVERTISSEMENT SÉRIEUX POUR 7. Ne mettez pas vos mains dans l'appareil si la cuve ou l'agitateur est en mouvement. L'INSTALLATION 8. N'installez pas ni ne stockez cet appareil dans un endroit où il sera exposé L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié...
  • Page 29 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT SIGNES D'AVERTISSEMENT POUR Cet appareil doit être mis à la terre. L'INSTALLATION Ne mettez pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique. Cet appareil doit être placé de manière à ce que la fiche d'alimentation soit Cela peut provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des accessible.
  • Page 30 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT Veillez à retirer l'emballage (éponge, styromousse) fixé au fond du lave-linge N'essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même. avant de l'utiliser. N'utilisez pas de fusible (tel que le fusible de cuivre, le fil d'acier, etc.) autre que le Ne lavez pas d'articles contaminés par de l'essence, du kérosène, du fusible standard.
  • Page 31 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT Mettez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne soit pas coincé Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures. dans la porte. Ne lavez pas ni essorez les sièges, les tapis ou les vêtements imperméables Si le linge reste coincé...
  • Page 32 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas coincés dans la porte Si la surface de la cuve commence à rouiller, appliquez un nettoyant (neutre) sur lorsque vous la fermez. la surface et nettoyez-la avec une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
  • Page 33: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION capuchons de boulon de transport transport fournis. transport ultérieur. Les boulons de transport doivent être remontés à chaque fois que la machine est transportée. peuvent se produire si les boulons de transport ne sont pas retirés. vibrations et du bruit peuvent se produire. Exigences relatives au lieu d'installation Un sol en béton est la surface d'installation la plus appropriée pour un lave-linge...
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Contre-écrou 2. Connecté solidement à une colonne montante Pour effectuer ces opérations Formez d'abord un crochet à l'extrémité du tuyau de vidange à lorsque la machine n'est pas de niveau : l'aide de la pièce en « U » fournie. Placez le tuyau de vidange dans votre colonne montante ayant un Tournez le contre-écrou dans le Desserré...
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outils nécessaires : vanne d'entrée pour l'eau froide écrou blanc tuyau d'entrée pour l'eau froide avec un écrou blanc Kit d'empilage 5" (127mm) Séchoir 1" 1" (25mm) (25mm) 2"-5" Rondelle (50mm-127mm) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences d'installation OUTILS ET PIÈCES...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DIMENSIONS DE LA RONDELLE 23.4" 43.5" 26.2" Clé réglable qui s'ouvre à 1" (25 mm) ou clé à douille à tête hexagonale 33.3 " POUR UTILISER L'ÉTAGÈRE D'EMPILAGE ET LE SUPPORT DE SUSPENS IONIMPORTANT : Le poids maximum que l'étagère peut supporter est de 26 lbs. (12 kg).
  • Page 37: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le dessin de la machine dans le manuel n'est REMA Couvercle utilisé qu'à titre d'instruction. Bouton supérieur RQUE acheté. Tiroir (pour lessive ou Panneau de adoucissant) contrôle Vitre de porte Porte Tuyau de vidange Amortisseur de la pompe de vidange Filtre de la pompe de vidange Pied réglable Dévissez le filtre de la pompe de vidange pour...
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’UTILISATION les sons d'alerte. pendant 3 secondes. le sens inverse des aiguilles d'une montre pour sélectionner le programme ne peut plus être modifié. Les détails des programmes Vitesse d'essorage Rinçage supplémentaire Différé Réchauffer Haut Normal profondeur REMA RQUE Denim Volumineux du tambour refroidit.
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant de laver des vêtements pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet sans vêtements. Affichage numérique : Cette icône indique l'heure, la vitesse, le temp de rinçage, le code d'erreur. Pour faire ça : Utilisez ce réglage pour les tissus de couleur résistante très sales tels que les serviettes, la literie et X-hot les vêtements d'enfants.
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’UTILISATION La bonne quantité à verser dans le distributeur dépendra des 3. Fermez toutes les fermetures éclair, fixez les éléments suivants : crochets et les œillets, etc. avant le lavage. La quantité de linge 4. Les textiles foncés contiennent souvent un Compartiment de lavage principal Le niveau de salissure du linge Compartiment adoucissant...
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Tableau des programmes de lavage REMARQUE Programme Symbole de lavage Tissu La machine est équipée d'un dispositif de contrôle de l'équilibre, qui assure la stabilité de Tissus en coton, en lin ou en coton mélangé, par exemple les Normal la machine pendant l'essorage.
  • Page 42: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Nettoyage du tiroir AVERTISSEMENT Éliminez régulièrement les résidus de détergent. Nettoyez le tiroir en suivant les instructions Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et suivantes : peuvent présenter un risque de choc électrique uniquement lors de Tirez le tiroir jusqu'à...
  • Page 43 Important : Nettoyage du filtre de la pompe de Si la machine est exposée à des températures inférieures à 0°C, certaines précautions doivent être prises. vidange 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Dévissez le tuyau d'entrée. 3. Retirez le tuyau de vidange du support arrière et placez l'extrémité de ce tuyau et celle du tuyau d'entrée dans un bol.
  • Page 44 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN 1. Vérifiez la connexion et assurez-vous qu'elle est solide. 1.La connexion entre le moteur et le fil n'est pas solide. 2. Vérifiez si la machine est Le moteur ne surchargée. Éteignez la 2.Le moteur est protégé en fonctionne s'affiche à...
  • Page 45 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Schéma électrique Protection de l'environnement Élimination correcte de ce produit Filtre Cette marque indique que le produit MASSE ne doit pas être jeté avec les autres capteur déchets ménagers. Afin d'éviter tout d'eau bobine dommage sur l'environnement et/ou NTC de sur la santé...
  • Page 46: Garantie

    Fiscalité s'applique expressément qu'à des produits individuels. Autre changement (y compris l'affranchissement pour envoyer les Les produits Galanz sont garantis pendant un an à compter de la matériaux requis) date d'achat contre les défauts de matériaux et de fabrication. Dommages accessoires et/ou indirects liés au produit en question.
  • Page 47 POUR LE SERVICE DE GARANTIE AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y Tout service doit être effectué par un service client agréé de Galanz. COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER A LES GARANTIES DE Pour tout assistance, veuillez appeler le 1 -800-562-0378. Avant QUALITÉ...
  • Page 48 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Veuillez enregistrer votre produit en ligne sur Galanz.com/ca dans les 30 jours à compter de la date d’achat pour valider votre garantie et recevoir des informations sur les nouveaux produits et des offres exclusives ! Adresse...
  • Page 52 © 2021 Galanz Canada Ltd...

Table of Contents