Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Friggitrice ad aria 5917180 - 5917181 - 5917182 5917183 - 5917184 - 5917185 1300 W | 220 - 240 V~ 50 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
Page 2
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
Page 3
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
Page 4
UN PAIO DI GUANTI DA CUCINA E NON AVVICINARE IL VISO ALL’ A PPARECCHIO DURANTE TALE OPERAZIONE! • PRIMA SOSTITUIRE ACCESSORI SPEGNERE L’ A PPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’ A PPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI.
Page 5
• DURANTE L’UTILIZZO LASCIARE UNO SPAZIO SUFFICIENTE INTORNO ALL’ A PPARECCHIO E MANTENERE UNA DISTANZA DI ALMENO 25-30 CM DAGLI OGGETTI CIRCOSTANTI AL FINE DI GARANTIRNE IL CORRETTO RAFFREDDAMENTO! • DISPORRE GLI ALIMENTI NEL CESTELLO PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’ A PPARECCHIO! •...
Page 6
• NON LASCIARE L’ A PPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.). NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO: • CON LE MANI BAGNATE O UMIDE; • SE CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO; • SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA SONO DIFETTOSI;...
Page 7
• SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO, ESSO DEVE ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O DAL SUO SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON QUALIFICA SIMILARE, IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO • UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO funzionamento riscaldamento Presa d’aria NOTE: La manopola del timer permette di impostare il tempo di cottura da 0 fino ad un massimo di 30 minuti. La manopola della temperatura permette di spegnere l’ a pparecchio (posizione “OFF”) e di impostare la temperatura (da 80°...
PRIMA DELL’UTILIZZO 1. Collocare il prodotto su una superficie piana, uniforme e stabile; ATTENZIONE: collocare il prodotto SOLO su superfici resistenti al calore. 2. Inserire correttamente il vassoio di cottura nell’ a pposito cestello della friggitrice. 3. Non versare mai olio o altri liquidi nel cestello della friggitrice. Non mettere mai oggetti che coprano il flusso d’...
Page 10
NOTA: - Durante il funzionamento della friggitrice ad aria, la spia di riscaldamento si accende e si spegne continuamente. Ciò indica che la resistenza di riscaldamento si accende e si spegne ciclicamente continuamente, in modo da mantenere la temperatura impostata. - L’...
Page 11
impostare la temperatura a 150°C e il tempo di cottura massimo è di 10 minuti. Patate e patatine Tipo Quantità massima Tempo di cottura Temperatura Rigirare Informazioni – minima di cibo (gr) (minuti) (°C) addizionali Patatine 300-700 12-16 Rigirare surgelate Patatine spesse 300-700...
Page 12
Carne Tipo Quantità massima Tempo di cottura Temperatura Rigirare Informazioni – minima di cibo (gr) (minuti) (°C) addizionali Bistecche 100-500 8-12 Rigirare Costine di 100-500 10-14 Rigirare maiale Aggiungere ½ Hamburger 100-500 7-14 Rigirare cucchiaino d’ o lio Aggiungere ½ Salsicce 100-500 13-15...
raccolga troppo olio sul fondo. 7. Friggere le patatine seguendo le istruzioni di sopra riportate. ATTENZIONE! Qualora si cuociano alimenti grassi, sul fondo del cestello di frittura potrebbe accumularsi dell’ o lio/grasso molto caldo. Al fine di evitare rischi di ustione, non ribaltare il cestello per estrarre gli alimenti.
Page 14
PROBLEMI, CAUSE E SOLUZIONI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 1. INSERIRE LA SPINA NELLA PRESA DI 1. LA SPINA DEL PRODOTTO NON È CORRENTE LA FRIGGITRICE NON INSERITA NELLA PRESA DI CORRENTE. 2. RUOTARE LA MANOPOLA DEL TIMER PER FUNZIONA 2. L’UTENTE NON HA IMPOSTATO IL IMPOSTARE IL TEMPO NECESSARIO ALLA TIMER COTTURA, QUINDI ACCENDERE L’APPARECCHIO.
CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende prestata al consumatore, intendendo per consumatore colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dal DLGS 206/05.
USER INSTRUCTIONS • FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
Page 17
• SOME PARTS OF THE APPLIANCE REACH HIGH TEMPERATURE WHEN IN FUNCTION. DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES AND THE INNER PART OF THE APPLIANCE WHEN IN FUNCTION. • BEFORE REPLACING ACCESSORIES, SWITCH OFF THE DEVICE AND UNPLUG IT! DO NOT INSERT THE PLUG OF THE INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NECESSARY ACCESSORIES.
Page 18
• DO NOT LEAVE THE CABLE SUSPENDED ON THE EDGE OF THE TABLE OR WORKTOP AND AVOID ITS CONTACT WITH HOT SURFACES OR NEARBY HOT GAS OR ELECTRIC STOVES. • DO NOT USE THE APPLIANCE FOR ANY OTHER PURPOSE EXCEPT ITS INTENDED ONES. •...
Page 19
CONDITION. • NEVER LET THE POWER CORD RUN ON SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO THE ELEMENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.). • NEVER USE THE APPLIANCE: • WITH WET OR DAMP HANDS. • IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS CRACKS OR APPEARS TO MALFUNCTION.
Page 20
EXTREMELY DANGEROUS. • IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR HIS TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE OR, IN ANY CASE, BY A PERSON WITH A SIMILAR QUALIFICATION, IN ORDER TO PREVENT ANY RISK. • AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMORE MUST BE RENDERED UNUSABLE BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE DISPOSING OF IT.
PRODUCT DESCRIPTION Power indicator lamp Heating indicator lamp NOTE: 1. The timer knob allows you to set the cooking time from 0 up to a maximum of 30 minutes. 2. The temperature knob allows you to turn off the appliance (“OFF” position) and set the temperature from 80°...
heat-resistant surfaces. 2. Properly insert the cooking tray into the fryer basket. 3. Never pour oil or other liquids into the fryer basket. Never put objects that cover the airflow CAUTION: Never put objects that cover the product’ s air inlet, because this prevents the flow of air and the consequent uncontrolled temperature increase inside the basket.
Page 23
- The redundant oil from the food ingredients will be collected at the bottom of the frying tank. 8. Some food ingredients require overturning during the middle term of cooking (refer to the “Setting” part of this chapter). To overturn the food ingredients, hold the handle and pull out the frying basket from product, and then make the turning.
Page 24
FRIES FISH VEGETABLES CAKES POTATOES SEAFOOD CHICKEN WINGS CHICKEN MEAT HAMBURGER Potatoes and Chips Type Minimum-Maximum Time (minutes) Temperature (°C) Overturning Additional food ingredients information amount Frozen thin 300-700 12-16 Overturning chips Frozen 300-700 12-20 Overturning thickchips Self-made chips (8x8 300-800 18-25 Overturning...
Refreshment Type Minimum-Maximum Time (minutes) Temperature (°C) Overturning Additional food ingredients information amount Spring roll 100-400 8-10 Overturning Adding ½ spoon of oil Frozen chicken 100-500 6-10 Overturning Adding ½ spoon of oil nuggets Frozen frying 100-400 6-10 Adding ½ spoon of oil fish slices Frozen Branded...
Page 26
outlet and check that the main body has completely cooled down. 1. Clean the appliance after each use: to facilitate the cooling process of the main body remove the basket and frying compartment from it. 2. Wash the basket and frying compartment with water and dish washing detergent. Prevent water from entering the basket handle and front panel of the frying compartment.
PROBLEMS, CAUSES, AND SOLUTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLVING METHOD 1. INSERT THE PLUG INTO THE GROUNDED 1. THE PLUG OF PRODUCT IS NOT POWER SOCKET THE FRYER DOES NOT INSERTED INTO THE POWER SOCKET. 2. TURN THE TIMER KNOB TO SET THE RIGHT WORK 2.
WARRANTY CONDITIONS This guarantee is intended to be delivered to the consumer, meaning by consumer the one who uses the good for purposes unrelated to any business or professional activity carried out, and, therefore, for domestic / private use only. Furthermore, it does not in any way affect the consumer’s rights established by Legislative Decree 206/05.
Page 30
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati...
Need help?
Do you have a question about the 5917180 and is the answer not in the manual?
Questions and answers