Page 1
Greenhouse assembly instructions Dimensions (LxWxH): 497×316×250cm Montageanleitung für das Gewächshaus Abmessungen (LxBxH): 497×316×250cm Instrucciones de montaje del invernadero Dimensiones (LxAnxAl): 497×316×250cm Istruzioni per il montaggio della serra Dimensioni (LxxH): 497×316×250cm Instrukcja montażu szklarni Wymiary ( dł. x szer. x wys.): 497×316×250cm 15034V3...
Page 2
FRANÇAIS Cher client Fixation sur une base solide Utilisez le plan de base fourni avec le manuel d’instructions comme guide pour Félicitations pour l’achat de votre nouvelle serre de jardin. construire votre base solide, qu’elle soit en bois, en brique, en béton, ... Merci de lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder au montage.
Page 3
FRANÇAIS Verre Pièce Qté Côté sans porte Côté porte Conseil important : Vous n’aurez pas besoin de tout démonter si vous avez oublié de mettre les vis S01,vous pouvez les remplacer par les vis S04...
Page 4
FRANÇAIS Joints caoutchouc Joints caoutchouc...
Page 6
FRANÇAIS Assemblage de la porte à droite Pièce Qté...
Page 7
FRANÇAIS Assemblage de la porte à droite Pièce Qté...
Page 8
FRANÇAIS Assemblage de la porte à gauche Pièce Qté...
Page 9
FRANÇAIS Assemblage de la porte à gauche Pièce Qté...
Page 10
FRANÇAIS Assemblage de la lucarne de toit Coulisser 2xS01 Coulisser 4xS01 Insérer les panneaux de verre Y9 avant de fixer le cadre. Pièce Qté...
Page 11
FRANÇAIS Assemblage de la façade avant La position doit être vers le haut. La position doit être vers le haut. Pièce Qté...
Page 12
FRANÇAIS Coulisser 5xS01 Coulisser 3xS01...
Page 13
FRANÇAIS Assemblage de la façade arrière La position doit être vers le haut. La position doit être vers le haut. Pièce Qté...
Page 14
FRANÇAIS Coulisser 3xS01 Coulisser 3xS01...
Page 16
FRANÇAIS Assemblage des panneaux latéraux Par anticipation, faites glisser deux S01 vers le centre de LB43B cela sera NOTE nécessaire lors de l’assemblage de W08B Il y a plusieurs trous pré-percés sur la gouttière. L22 pour l’assemblage du à la prochaine étape. kit de la porte d’entrée, si nécessaire, lors de la fixation de L05H, vous devez garder la même distance entre chaque paire de L05H en haut et en bas.
Page 17
FRANÇAIS Façade arrière Façade avant Panneaux latéraux Pièce Qté...
Page 22
FRANÇAIS Votre serre est livrée avec deux types d’ancrages de fixation. Un jeu pour la fixation sur un support solide (béton, carrelage, bois, etc.). Un ensemble pour la fixation sur un sol ferme et stable. Avant d’utiliser l’un des ensembles d’ancrage, ASSUREZ-VOUS que la structure de votre serre est à la fois d’équerre, plate et droite. Il est recommandé...
Page 29
FRANÇAIS ⚠ Soyez prudent lorsque vous manipulez les panneaux. Côté sans porte Pièce Qté Côté porte...
Page 30
FRANÇAIS Pour que l’installation Q18 (caoutchouc) soit facile, nous conseillons de l’humidifier avec un liquide neutre, puis d’utiliser le pouce du bas vers le haut jusqu’à ce que la pose soit comme sur la photo. Bande caoutchouc (Q18) Joints caoutchouc (Q18)
Page 31
FRANÇAIS A l’aide d’une perceuse de diam 6mm, fixez L07 à L25A en pressant S01 Pièce Qté...
Page 32
FRANÇAIS Laissez le cadre de la porte coulisser dans L07 et verrouillez la porte (avec Mettre L35A (B) plus ou moins W10 A, W10 B). Installez le bouchon en haut afin d’ajuster l’écart entre les plastique J12 sur L07. roulettes de portes et le rail. Pièce Qté...
Page 33
FRANÇAIS Déverouiller Verouiller Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour déverouiller et dans le sens inverse pour Ajustez au mieux la verrouiller. pièce P afin de faciliter le verrouillage des portes entre elles. Pièce Qté...
Page 36
ENGLISH Dear customer Fixing to a solid base Use the base plan provided with the instruction manual as a guide to build your solid Congratulations on the purchase of your new garden greenhouse. base, whether it is made of wood, brick, concrete, ... Please read the following instructions carefully before proceeding with the assembly.
Page 37
ENGLISH Glass Part Side without door Door side Important tip: You don’t need to dismantle everything if you forgot to put the S01 screws, you can replace them with the S04 screws.
Page 50
ENGLISH Assembling the side panels ATTENTION: In anticipation, slide two S01s towards the There are several pre-drilled holes in the gutter. L22 for mounting a set centre of LB43B as this will be required of front doors, if necessary when installing L05H, keep the same distance when assembling W08B in the next step.
Page 51
ENGLISH Rear panel Front panel Side panels Part...
Page 56
ENGLISH Your greenhouse is delivered with two types of fixing anchors. One set for fixing to a solid surface (concrete, tiles, wood, etc.) A set for fixing to a firm and stable floor. Before using one of the anchor sets, MAKE SURE that your greenhouse structure is square, flat and straight! It is recommended to anchor your greenhouse before glazing, although this is not essential.
Page 63
ENGLISH ⚠ Be careful when handling the panels. Non-door side Part Door side...
Page 64
ENGLISH To make the installation of Q18 (rubber) easy, we recommend moistening it with a neutral liquid and then using your thumb from the bottom up until it is installed and as shown in the photo. Rubber strip (Q18) Rubber strip (Q18)
Page 65
ENGLISH Using a 6mm drill, attach L07 to L25A by pressing S01 Part...
Page 66
ENGLISH Let the door frame slide into L07 and lock Set L35A (B) higher or lower to the door (with W10 A, W10 B) Install the adjust the gap between the door plastic plug J12 on L07. rollers and the rail . Part Right door Left door...
Page 67
ENGLISH Unlocking Locking Turn clockwise to unlock and anti- clockwise to lock. Adjust part P as much as possible to make it easier to lock the doors together. Part...
Page 70
DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, Befestigung auf einem massiven Fundament Verwenden Sie den in der Aufbauanleitung enthaltenen Plan für das Fundament als wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Gewächshauses. Bitte lesen Sie die folgenden Anleitung für den Bau Ihres massiven Fundaments (Holz, Ziegel, Beton, ...). Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Page 71
DEUTSCH Glas Teil Anz. Seite ohne Tür Seite mit Tür Wichtiger Hinweis: Sie brauchen nicht alles zu demontieren, wenn Sie vergessen haben, die S01-Schrauben einzubauen, Sie können sie durch die S04-Schrauben ersetzen!
Page 84
DEUTSCH Montage der Seitenwände Schieben Sie vorsorglich zwei S01- Schrauben in die Mitte von L43(B), NOTE diese werden im nächsten Schritt bei Il y a plusieurs trous pré-percés sur la gouttière. L22 pour l’assemblage du der Montage von W08B benötigt. kit de la porte d’entrée, si nécessaire, lors de la fixation de L05H, vous devez garder la même distance entre chaque paire de L05H en haut et en bas.
Page 85
DEUTSCH Rückseite Vorderseite Seitenwände Teil Anz.
Page 90
DEUTSCH Ihr Gewächshaus wird mit zwei Arten von Befestigungsankern geliefert. Ein Satz für die Befestigung auf einem Fundament (Beton, Fliesen, Holz usw.). Ein Satz für die Befestigung auf einem festen, stabilen Untergrund. Bevor Sie einen der Verankerungssätze verwenden, sollten Sie sich vergewissern, dass die Struktur Ihres Gewächshauses rechtwinklig, eben und gerade ist! Es wird empfohlen, das Gewächshaus vor dem Einsetzen der Verglasung zu verankern, obwohl dies nicht unbedingt erforderlich ist.
Page 97
DEUTSCH Seien Sie vorsichtig bei der ⚠ Handhabung der Glaspaneele. Seite ohne Tür Teil Anz. Seite mit Tür...
Page 98
DEUTSCH Um das Anbringen der Dichtung Q18 zu erleichter, empfehlen wir Ihnen, sie mit einer neutralen Flüssigkeit anzufeuchten und anschließend mit dem Daume von unten nach oben bis zur vollständigen Montage wie auf der Abbildung angegeben einzudrücken. Dichtung (Q18)
Page 99
DEUTSCH Befestigen Sie mithilfe einer Bohrmaschine und einem 6mm Bohrer L07 an L25A und nutzen Sie dabei S01. Teil Anz.
Page 100
DEUTSCH Lassen Sie den Türrahmen in L07 gleiten Positionieren Sie L35A (B) mehr oder und verriegeln Sie die Tür (mit W10A, W10B). Bringen Sie das Kunststoff- weniger hoch und gleichen Sie den Endstück (J12) an L07 an. Abstand zwischen den Türrollen und der Schiene aus.
Page 101
DEUTSCH Entriegeln Verriegeln Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um zu entriegeln, und gegen den Uhrzeigersinn, um zu Passen Sie Teil P so verriegeln. gut wie möglich an, um das Verriegeln der Türen untereinander zu erleichtern. Teil Anz.
Page 104
ESPAÑOL Estimado cliente Fijación a una base sólida Utilice el plano de la base suministrado con el manual de instrucciones como guía Enhorabuena por la compra de su nuevo invernadero de jardín. para construir su base sólida, ya sea de madera, ladrillo, hormigón, etc. Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de proceder al montaje.
Page 105
ESPAÑOL Cristal Pieza Cant. Lado sin puerta Lado con puerta Consejo importante: No es necesario desmontarlo todo si ha olvidado colocar los tornillos S01, puede sustituirlos por los tornillos S04.
Page 118
ESPAÑOL Montaje de los paneles laterales En previsión, deslice dos S01 hacia el centro de L43B, esto será necesario NOTA cuando monte W08B en el siguiente En el canalón hay varios agujeros pretaladrados. L22 para montar el kit de la paso.
Page 124
ESPAÑOL Su invernadero se entrega con dos tipos de anclajes de fijación. Un juego para fijar a una superficie sólida (hormigón, baldosas, madera, etc.) Un juego para fijar a un suelo firme y estable. Antes de utilizar uno de los juegos de anclajes, ASEGÚRESE de que la estructura de su invernadero es cuadrada, plana y recta. Se recomienda anclar el invernadero antes de acristalarlo, aunque no es imprescindible Soportes de anclaje para superficies sólidas Soportes de anclaje para suelo blando...
Page 131
ESPAÑOL ⚠ Tenga cuidado al manipular los paneles. Lado no puerta Pieza Cant. Lado puerta...
Page 132
ESPAÑOL Para facilitar la instalación de Q18 (goma), recomendamos humedecerla con un líquido neutro y, a continuación, utilizar el pulgar de abajo hacia arriba hasta que quede instalada, como se muestra en la foto. Tira de goma (Q18) Juntas de goma (Q18)
Page 133
ESPAÑOL Con una broca de diam. 6 mm, fije L07 a L25A presionando S01. Pieza mm Cant.
Page 134
ESPAÑOL Deje que el marco de la puerta se deslice Coloque L35A (B) más arriba o más en L07 y bloquee la puerta (con W10A, abajo para ajustar la holgura entre W10B). Coloque el tapón de plástico los rodillos de la puerta y el carril. (J12) en L07.
Page 135
ESPAÑOL Desbloquear Bloquear Gire en sentido horario para desbloquear y en sentido antihorario para bloquear. Ajuste al máximo la parte P para facilitar el bloqueo de las puertas. Pieza Cant.
Page 138
ITALIANO Gentile Cliente Fissaggio su una base solida Usate la base fornita con il manuale di istruzioni come guida per costruire la vostra Congratulazioni per l’acquisto della vostra nuova serra da giardino. Si prega di leggere solida base, che sia in legno, mattoni, cemento, ... attentamente le seguenti istruzioni prima di procedere con il montaggio.
Page 139
ITALIANO Vetro Parte Qtà Lato senza porta Lato porta Suggerimento importante: Non è necessario smontare tutto se avete dimenticato di mettere le S01 viti, potete sostituirle con le viti S04.
Page 140
ITALIANO Guarnizioni in gomma Rubber seals...
Page 141
ITALIANO Componenti Parte Qtà Parte Qtà Parte Qtà Parte Qtà Parte Qtà Parte Qtà Parte Qtà...
Page 142
ITALIANO Montaggio della porta a destra Parte Qtà...
Page 143
ITALIANO Montaggio della porta a destra Parte Qtà...
Page 144
ITALIANO Montaggio della porta a sinistra Parte Qtà...
Page 145
ITALIANO Montaggio della porta a sinistra Parte Qtà...
Page 146
ITALIANO Montaggio del lucernario del tetto Fate scorrere 2xS01 Fate scorrere 4xS01 Inserire i pannelli in vetro Y9 prima di fissare il telaio. Parte Qtà...
Page 147
ITALIANO Montaggio della facciata anteriore Deve essere posizionato verso l’alto. Deve essere posizionato verso l’alto. Parte Qtà...
Page 148
ITALIANO Fate scorrere 5xS01 Fate scorrere 3xS01...
Page 149
ITALIANO Montaggio del pannello frontale Deve essere posizionato verso l’alto. Deve essere posizionato verso l’alto. Parte Qtà...
Page 150
ITALIANO Fate scorrere 3xS01 Fate scorrere 3xS01...
Page 152
ITALIANO Montaggio dei pannelli laterali Fate scorrere 2 pezzi S01 verso il centro di LB43B: questo passaggio sarà NOTE necessario per il montaggio di W08B Il y a plusieurs trous pré-percés sur la gouttière. L22 pour l’assemblage du kit de la porte d’entrée, si nécessaire, lors de la fixation de L05H, vous devez nella fase successiva.
Page 153
ITALIANO Facciata posteriore Facciata anteriore Pannelli laterali Parte Qtà...
Page 158
ITALIANO La vostra serra viene consegnata con due diversi tipi di fissaggi per ancoraggio. Un kit è ideale per il fissaggio su un supporto solido (cemento, piastrelle, legno, ecc.) L’altro è relativo al fissaggio su un terreno solido e stabile. Prima di utilizzare uno qualsiasi dei kit di ancoraggio, ASSICURATEVI che la struttura della serra sia squadrata, livellata e dritta! Sebbene non sia essenziale, si consiglia di effettuare l’ancoraggio della serra prima di installare le vetrate.
Page 165
ITALIANO ⚠ Fate attenzione quando maneggiate i pannelli Lato senza porta Parte Qtà Lato porta...
Page 166
ITALIANO Per facilitare l’installazione di Q18 (guarnizioni in gomma), si consiglia di inumidirlo con un liquido neutro, quindi installarlo dal basso verso l’alto utilizzando il pollice, come mostrato nella foto. Gomma (Q18) Guarnizioni in gomma (Q18)
Page 167
ITALIANO Utilizzando un trapano con punta da 6 mm di diametro, fissate L07 a L25A premendo S01 Parte Qtà...
Page 168
ITALIANO Fate scorrere il telaio della porta in L07 Posizionate L35A (B) più o meno in e bloccare la porta (con W10 A, W10 B) alto per regolare la distanza tra le Installate il tappo in plastica J12 su L07. rotelle della porta e il binario.
Page 169
ITALIANO Sbloccare Bloccare Ruotate in senso orario per sbloccare e in senso antiorario per bloccare. Regolate al meglio la componente P per facilitare il bloccaggio delle ante tra di loro. Parte Qtà...
Page 172
POLSKI Szanowny Kliencie Mocowanie do solidnej podstawy Użyj planu podstawy dostarczonego z instrukcją obsługi jako przewodnika do budowy Gratulujemy zakupu Państwa nowej szklarni ogrodowej. Przed przystąpieniem do solidnej podstawy, niezależnie od tego, czy jest ona wykonana z drewna, cegły, montażu prosimy o dokładne zapoznanie się...
Page 173
POLSKI Szkło Część Ilość Strona bez drzwi Strona z drzwiami Ważna wskazówka: Nie musisz demontować wszystkiego, jeśli zapomniałeś umieścić śruby S01, możesz je zastąpić śrubami S04.
Page 174
POLSKI Uszczelki gumowe Uszczelki gumowe...
Page 175
POLSKI Lista części Część Ilość Część Ilość Część Ilość Część Ilość Część Ilość Część Ilość Część Ilość...
Page 176
POLSKI Montaż prawych drzwi Część Ilość...
Page 177
POLSKI Montaż prawych drzwi Część Ilość...
Page 178
POLSKI Montaż lewych drzwi Część Ilość...
Page 179
POLSKI Montaż lewych drzwi Część Ilość...
Page 180
POLSKI Montaż okna dachowego Prowadnica 2x01 Prowadnica 4x01 Włóż panele szklane Y9 przed zamocowaniem ramy. Część Ilość...
Page 181
POLSKI Montaż panelu przedniego Pozycja musi być do góry. Pozycja musi być do góry. Część Ilość...
Page 182
POLSKI Prowadnica 5xS01 Prowadnica 3xS01...
Page 183
POLSKI Montaż panelu tylnego Pozycja musi być do góry. Pozycja musi być do góry. Część Ilość...
Page 184
POLSKI Prowadnica 3xS01 Prowadnica 3xS01...
Page 186
POLSKI Montaż paneli bocznych Z wyprzedzeniem przesuń dwa S01 UWAGA: w kierunku środka L43B, będzie to Na rynnie znajduje się kilka nawierconych otworów. L22 do montażu zestawu konieczne podczas montażu W08B w drzwi frontowych, w razie potrzeby podczas montażu L05H należy zachować następnym kroku.
Page 187
POLSKI Panel Tylni Panel przedni Panele boczne Część Ilość...
Page 192
POLSKI Twoja szklarnia jest dostarczana z dwoma rodzajami kotew mocujących. Jeden zestaw do mocowania do solidnej powierzchni (beton, płytki, drewno, itp.) Zestaw do mocowania do twardego i stabilnego podłoża. Przed użyciem jednego z zestawów kotwic należy upewnić się, że konstrukcja szklarni jest kwadratowa, płaska i prosta! Zaleca się...
Page 199
POLSKI ⚠ Zachować ostrożność przy przenoszeniu paneli. Strona bez drzwi Część Ilość Strona drzwi...
Page 200
POLSKI Aby ułatwić instalację Q18 (gumy), zalecamy zwilżenie jej neutralnym płynem, a następnie użycie kciuka od dołu do góry, aż zostanie zainstalowana, jak pokazano na zdjęciu. Gumowy pasek (Q18) Uszczelki gumowe (Q18)
Page 201
POLSKI Używając wiertła 6 mm, przymocuj L07 do L25A, naciskając S01. Część Ilość...
Page 202
POLSKI Pozwól ramie drzwi wsunąć się do środka Ustaw L35A (B) wyżej lub niżej, L07 i zablokuj drzwi (za pomocą W10A, W10B). Zainstaluj plastikową zatyczkę aby wyregulować odstęp między (J12) na L07. rolkami drzwi a szyną. Część Ilość Drzwi prawe Drzwi lewe...
Page 203
POLSKI Odblokowanie Blokada Obrócić w prawo, aby odblokować i w lewo, aby zablokować. Wyreguluj część P tak bardzo, jak będzie to możliwe, aby ułatwić zablokowanie drzwi. Część Ilość...
Need help?
Do you have a question about the 15034V3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers