Download Print this page

GREEN PROTECT Luxe Assembly Instructions Manual

Tunnel greenhouse 3x8m

Advertisement

Quick Links

NOTICE DE POSE
Serre tunnel Luxe 3x8m Green Protect
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
Tunnel greenhouse Luxe 3x8m Green Protect
MONTAGEANLEITUNG
DE
Tunnelgewächshaus Luxe 3x8m Green Protect
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
Invernadero túnel Luxe Green Protect 3x8m
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT
Serra a tunnel Luxe 3x8m Green Protect
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
Szklarnia tunelowa Luxe 3x8m Green Protect
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PT
Estufa túnel de luxo Green Protect 3x8m
22/01/2025
7
12
17
22
27
32
5660

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Luxe and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GREEN PROTECT Luxe

  • Page 1 Tunnelgewächshaus Luxe 3x8m Green Protect INSTRUCCIONES DE MONTAJE Invernadero túnel Luxe Green Protect 3x8m ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Serra a tunnel Luxe 3x8m Green Protect INSTRUKCJA MONTAŻU Szklarnia tunelowa Luxe 3x8m Green Protect INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Estufa túnel de luxo Green Protect 3x8m...
  • Page 2 FRANÇAIS Eléments Quantité  Tube No.1 Tube No.2 Tube No.3 Tube No.4 Tube No.5 Tube No.6 Tube No.7 Tube No.8 Tube No.9 Tube No.10 Tube No.11 Tube No.12 Tube No.13 Tube No.14 Tube No.15 Tube No.16 Tube No.17 Tube No.18...
  • Page 3 FRANÇAIS Eléments Quantité  Tube No.19 Tube No.20 Câble Fermeture (avec 2 M6 ECROU anti- desserrage) Kit de tension Tendeurs Piquet spirale M6X80MM Vis + Boulon A utiliser sur l’armature du tunnel M6X45MM Vis + Boulon A utiliser sur le côté de la porte fixé...
  • Page 4 FRANÇAIS Veuillez repérer sur le schéma ci-dessous où se fixent les écrous M6x45 et les vis M6X35MM.  A chaque fois que les tubes de 32mm et de 25mm sont joints, veuillez utiliser les vis M6X80MM.
  • Page 5 FRANÇAIS Attachez la structure de la porte à la structure du tunnel comme montré sur le schéma ci-dessous. Positionnez-la sur les gonds du tube N°15, grâce aux stoppeurs du tube N°20. La porte pourra s’ouvrir et se fermer depuis l’intérieur comme de l’extérieur. Serrez l’armature avec les vis à...
  • Page 6 FRANÇAIS Recouvrez l’armature de la serre avec la couverture de toit en l’ajustant sur les 2 côtés. Repérez les sangles noires aux 4 extremités du toit. Comme le montre le dessin, veuillez fixer la sangle noire sur le tendeur métallique et ensuite passez le crochet du tendeur métallique dans l’anneau du piquet d’ancrage à...
  • Page 7 ENGLISH Elements Quantity  Tube No.1 Tube No.2 Tube No.3 Tube No.4 Tube No.5 Tube No.6 Tube No.7 Tube No.8 Tube No.9 Tube No.10 Tube No.11 Tube No.12 Tube No.13 Tube No.14 Tube No.15 Tube No.16 Tube No.17 Tube No.18...
  • Page 8 ENGLISH Elements Quantity  Tube No.19 Tube No.20 Cable Closure (with 2 M6 anti-loosening NUTS) Tensioning kit Tensioners Spiral post M6X80MM Screw + Bolt For use on tunnel reinforcement M6X45MM Screw + Bolt For use on the side of the door attached to the frame M6X35MM Screw + Bolt For use on the door...
  • Page 9 ENGLISH Please mark on the diagram below where the M6x45 nuts and M6X35MM screws are fitted.  Whenever 32mm and 25mm tubes are joined, please use M6X80MM screws.
  • Page 10 ENGLISH Attach the door structure to the tunnel structure as shown in the diagram below. Position it on the hinges of tube N°15, using the stoppers of tube N°20. The door can be opened and closed from both inside and outside.
  • Page 11 ENGLISH Cover the greenhouse frame with the roof covering, fitting it tightly on both sides. Locate the black straps at the 4 ends of the roof. As shown in the drawing, attach the black strap to the metal tensioner and then pass the hook of the tensioner through the ring of the spiral anchor post.
  • Page 12 DEUTSCH Elemente Menge  Rohr No.1 Rohr No.2 Rohr No.3 Rohr No.4 Rohr No.5 Rohr No.6 Rohr No.7 Rohr No.8 Rohr No.9 Rohr No.10 Rohr No.11 Rohr No.12 Rohr No.13 Rohr No.14 Rohr No.15 Rohr No.16 Rohr No.17 Rohr No.18...
  • Page 13 DEUTSCH Elemente Menge  Rohr No.19 Rohr No.20 Kabel Verschluss (mit 2 M6 Sicherungsmuttern) Spannungskit Spanner Spiralpfahl Schraubenschlüssel M6X80MM Schraube + Mutter Zur Verwendung auf dem Tunnelgerüst M6X45MM Schraube + Mutter Zur Verwendung auf der am Rahmen befestigten Seite der Tür M6X35MM Schraube + Mutter Zur Verwendung an der Tür Halterung...
  • Page 14 DEUTSCH Bitte machen Sie auf der folgenden Abbildung ausfindig, wo die M6x45-Muttern und die M6X35MM-Schrauben  befestigt werden. Jedes Mal, wenn die 32-mm- und 25-mm-Rohre verbunden werden, verwenden Sie bitte die M6X80MM-Schrauben.
  • Page 15 DEUTSCH Befestigen Sie die Türstruktur an der Tunnelstruktur, wie in der Abbildung unten gezeigt. Positionieren Sie die Tür mithilfe der Stopper aus dem Rohr Nr. 20 auf den Scharnieren des Rohrs Nr. 15. Die Tür kann sowohl von innen als auch von außen geöffnet und geschlossen werden. Ziehen Sie den Rahmen mit den Fingerschrauben und dem Drahtseil fest und drehen Sie die Schnalle vorsichtig, damit die Tür rechtwinklig ist und mit dem Türrahmen übereinstimmt.
  • Page 16 DEUTSCH Bedecken Sie den Rahmen des Gewächshauses mit der Gewächshausfolie, indem Sie sie an beiden Seiten anpassen. Achten Sie auf die schwarzen Gurte an den vier Enden des Daches. Befestigen Sie den schwarzen Gurt wie in der Abbildung dargestellt am Metallspanner und ziehen Sie den Haken des Metallspanners durch die Öse des Spiralankers.
  • Page 17 ESPAÑOL Elementos Cantidad  Tubo nº1 Tubo nº2 Tubo nº3 Tubo nº4 Tubo nº5 Tubo nº6 Tubo nº7 Tubo nº8 Tubo nº9 Tubo nº10 Tubo nº11 Tubo nº12 Tubo nº13 Tubo nº14 Tubo nº15 Tubo nº16 Tubo nº17 Tubo nº18...
  • Page 18 ESPAÑOL Elementos Cantidad  Tubo nº19 Tubo nº20 Cable Cerrar (con 2 TUERCAS antiaflojamiento Kit tensor Tensores Poste en espiral M6X80MM Tornillo + Perno Para uso en refuerzo de túneles M6X45MM Tornillo + Perno Para utilizar en el lado de la puerta unido al marco M6X35MM Tornillo + Perno Para uso en la puerta...
  • Page 19 ESPAÑOL Marque en el diagrama de abajo dónde se colocan las tuercas M6x45 y los tornillos M6X35MM.  Siempre que se unan tubos de 32 mm y 25 mm, utilice tornillos M6X80MM.
  • Page 20 ESPAÑOL Fije la estructura de la puerta a la estructura del túnel como se muestra en el diagrama siguiente. Colóquela sobre las bisagras del tubo N°15, utilizando los topes del tubo N°20. La puerta puede abrirse y cerrarse tanto desde el interior como desde el exterior.
  • Page 21 ESPAÑOL Cubra el armazón del invernadero con la cubierta del techo, ajustándola bien por ambos lados. Ubique las correas negras en los 4 extremos del techo. Como se muestra en el dibujo, fije la correa negra al tensor metálico y, a continuación, pase el gancho del tensor por la anilla del poste de anclaje en espiral.
  • Page 22 ITALIANO Elementi Quantità  Tubo n.1 Tubo n.2 Tubo n.3 Tubo n.4 Tubo n.5 Tubo n.6 Tubo n.7 Tubo n.8 Tubo n.9 Tubo n.10 Tubo n.11 Tubo n.12 Tubo n.13 Tubo n.14 Tubo n.15 Tubo n.16 Tubo n.17 Tubo n.18...
  • Page 23 ITALIANO Elementi Quantità  Tubo n.19 Tubo n.20 Cavo Elemento di chiusura (con 2 DADI M6 antiallentamento) Kit tensione Tenditori Fissaggio a spirale Chiave inglese M6X80MM Vite + bullone Da utilizzare per il rinforzo dei tunnel M6X45MM Vite + bullone Da utilizzare sul lato della porta collegato al telaio M6X35MM Vite + bullone...
  • Page 24 ITALIANO Segnare sul diagramma sottostante il punto in cui sono montati i dadi M6x45 e le viti M6X35MM.  Quando si uniscono tubi da 32 mm e 25 mm, utilizzare viti M6X80MM...
  • Page 25 ITALIANO Fissare la struttura della porta alla struttura della serra come mostrato nello schema seguente. Posizionarla sulle cerniere del tubo N°15, utilizzando i tappi del tubo N°20. La porta può essere aperta e chiusa sia dall’interno che dall’esterno. Serrare il telaio con le viti a pettine e la fune metallica e ruotare verso sinistra per aprire la porta e verso destra per chiuderla. ...
  • Page 26 ITALIANO Coprire il telaio della serra con la copertura del tetto, regolandola su entrambi i lati. Individuare le cinghie nere alle 4 estremità del tetto. Come indicato nel disegno, fissare la cinghia nera al tenditore metallico e far passare il gancio del tenditore attraverso l’anello del palo di ancoraggio a spirale. In precedenza, avrete conficcato il picchetto di ancoraggio a spirale il più...
  • Page 27 POLSKI Elementy Ilość  Rura nr1 Rura nr2 Rura nr3 Rura nr4 Rura nr5 Rura nr6 Rura nr7 Rura nr8 Rura nr9 Rura nr10 Rura nr11 Rura nr12 Rura nr13 Rura nr14 Rura nr15 Rura nr16 Rura nr17 Rura nr18...
  • Page 28 POLSKI Elementy Ilość  Rura nr19 Rura nr20 Kabel Zamknięcie (z 2 nakrętkami M6 zapobiegającymi poluzowaniu) Zestaw do pomiaru napięcia Napinacze Śledź spiralny Klucz M6X80MM Wkręt + śruba Do stosowania przy wzmacnianiu tuneli M6X45MM Wkręt + śruba Do stosowania na boku drzwi przymocowanym do ramy M6X35MM Wkręt + śruba Do użytku na drzwiach...
  • Page 29 POLSKI Należy zaznaczyć na poniższym schemacie, gdzie zamontowane są nakrętki M6x45 i śruby M6X35MM.  W przypadku łączenia rur 32 mm i 25 mm należy użyć śrub M6X80MM. Rura nr 6 w środku...
  • Page 30 POLSKI Przymocuj konstrukcję drzwi do konstrukcji tunelu, jak pokazano na poniższym schemacie. Umieść ją na zawiasach rury nr 15, używając ograniczników rury nr 20. Drzwi można otwierać i zamykać zarówno od wewnątrz, jak i od zewnątrz. Dokręć ramę za pomocą śrub i linki stalowej i delikatnie obróć pętlę, aby drzwi były prostopadłe i wyrównane z ramą...
  • Page 31 POLSKI Przykryj ramę szklarni pokryciem dachowym, ściśle dopasowując je po obu stronach. Umieść czarne paski na 4 końcach dachu. Jak pokazano na rysunku, przymocuj czarny pasek do metalowego ściągacza, a następnie przełóż hak ściągacza przez pierścień spiralnego śledzia kotwiącego. Wcześniej należy wbić spiralny kołek kotwiący jak najgłębiej w ziemię, aby zapewnić stabilność tunelu. Po przymocowaniu 4 śrub rzymskich do śledzi kotwiących, zacznij napinać...
  • Page 32 PORTUGUÊS Elementos Quantidade  Tubo n.º1 Tubo n.º2 Tubo n.º3 Tubo n.º4 Tubo n.º5 Tubo n.º6 Tubo n.º7 Tubo n.º8 Tubo n.º9 Tubo n.º10 Tubo n.º11 Tubo n.º12 Tubo n.º13 Tubo n.º14 Tubo n.º15 Tubo n.º16 Tubo n.º17 Tubo n.º18...
  • Page 33 PORTUGUÊS Elementos Quantidade  Tubo n.º19 Tubo n.º20 Cabo Fecho (com 2 porcas M6 anti- afrouxamento) Kit de tensão Tensores Estaca em espiral Chave M6X80MM Parafuso + anilha Para utilização no reforço de túneis M6X45MM Parafuso + anilha Para utilizar no lado da porta fixado ao caixilho M6X35MM Parafuso + anilha Para utilizar na porta...
  • Page 34 PORTUGUÊS O esquema abaixo indica o local onde são instaladas as porcas M6x45 e os parafusos M6X35MM.  Sempre que os tubos de 32 mm e 25 mm forem unidos, deve utilizar parafusos M6X80MM.
  • Page 35 PORTUGUÊS Fixe a estrutura da porta à estrutura do túnel como indicado no esquema abaixo. Coloque sobre as dobradiças do tubo nº 15, utilizando os batentes do tubo nº 20. A porta pode ser aberta e fechada tanto pelo interior como pelo exterior. Aperte o aro com os parafusos de mão e o cabo de aço e rode o laço suavemente para que a porta fique de esquadria e alinhada com o aro da porta.
  • Page 36 PORTUGUÊS Cobrir a estrutura da estufa com a cobertura do telhado, apertando-a bem de ambos os lados. Instale as correias pretas nas 4 extremidades do telhado. Como mostra o desenho, prenda a correia preta ao esticador de metal e passe o gancho do esticador pelo anel do poste de ancoragem em espiral.

This manual is also suitable for:

5660