Page 1
Instruções de montagem da estufa Dimensions (LxlxH) : 368×300×260 cm | Dimensions (LxWxH): 368×300×260 cm Abmessungen (LxBxH): 368×300×260 cm | Dimensiones: (LxAnxAl): 368×300×260 cm Dimensioni: ( LxPxH): 368×300×260 cm | Wymiary (dł. x szer. x wys.): 368×300×260 cm Dimensões (LxCxA): 368×300×260 cm 11183 05/03/2024...
Page 2
FRANÇAIS Cher client Félicitations pour l’achat de votre nouvelle serre de jardin. Merci de lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder au montage. Attention : avant d’attaquer la construction de votre serre, prenez le temps nécessaire pour identifier tous les dangers ⚠...
Page 4
FRANÇAIS Pièce Qté Pièce Qté 130M Ø4*6 Conseil important : Vous n’aurez pas besoin de tout démonter si vous avez oublié de mettre les vis S01, vous pouvez les remplacer par les vis S04 !
Page 5
FRANÇAIS Assemblage de la base Il est essentiel que la base de la serre soit parfaitement carrée afin que les mesures diagonales soient identiques. La serre L07A/L07B doit également être uniformément à niveau de la façade avant et de la façade arrière, l’aplomb doit être parfait. Lambourde en bois L’ancrage de la serre dans le sol est essentiel.
Page 6
FRANÇAIS Assemblage de la base Note : Veuillez retirer le film de protection sur la surface des pièces W08 et W07 A (B/C/D) avant d’assembler la base W07C W07B(A) W07A(B) S01x2pcs S01x4pcs M01x2pcs M01x4pcs W07A(B) Note : Les deux trous sur le fond de la base doivent être dirigés vers le bas, ce qui servira pour la prochaine...
Page 7
FRANÇAIS Assemblage porte gauche L13A L11B L11A L13B L13B L11A Remarque: ce côté vers le haut L13A L13B L11A(B) L11A(B) Pose de la bande de caoutchouc de la porte L11A L13A L11A L13A...
Page 8
FRANÇAIS Assemblage porte droite L13A L11B L11A L13B L13B L11A Remarque: ce côté vers le haut L13A L13B L11A(B) L11A(B) Pose de la bande de caoutchouc de la porte L11B L13A L11B L13A...
Page 10
FRANÇAIS Assemblage du pignon avant Ne pas serrer les écrous avant d’avoir assemblé correctement assemblé Par anticipation, faire glisser Ne pas serrer les écrous deux S01 vers le centre de avant d’avoir assemblé LO8A(B), ce sera nécessaire lors de la prochaine étape de montage...
Page 12
FRANÇAIS Assemblage du pignon arrière Par anticipation, faire glisser trois S01 vers le centre de LO8F, ce sera nécessaire lors de la prochaine étape de montage Par anticipation, faire glisser Par anticipation, faire glisser une S01 vers le centre de trois S01 vers le centre de LO8A(B), ce sera nécessaire LO8C(D), ce sera nécessaire...
Page 13
FRANÇAIS Assemblage de la paroi latérale...
Page 14
FRANÇAIS Pignon arrière Pignon avant Paroi latérale Paroi latérale Vue de l’extérieur...
Page 20
FRANÇAIS Pose du joint caoutchouc J19 Pose des verres Faites attention à ne pas vous blesser en manipulant et en ajustant les verres Faites attention à ne pas vous blesser VERRE VERRE VERRE en posant les clips...
Page 21
FRANÇAIS Avant Arrière Crochets W11 S Clips W14 Pièce Réf Qté Pièce Réf Qté...
Page 28
ENGLISH Dear customer Congratulations on the purchase of your new garden greenhouse. Please read the following instructions carefully before proceeding with the assembly. Please note: before starting the construction of your greenhouse, take the necessary time to identify all possible hazards ⚠...
Page 30
ENGLISH Part Part 130M Ø4*6 Important tip: You don’t need to disassemble everything if you forgot to put in the S01 screws, you can replace them with the S04 screws!
Page 31
ENGLISH Assembling the base It is essential that the base of the greenhouse is perfectly square so that the diagonal measurements are identical. The L07A/L07B greenhouse must also be uniformly level on the front and back sides, the plumbness must be perfect. Wooden joist Anchoring the greenhouse to the ground is essential.
Page 32
ENGLISH Assembling the base Note: Please remove the protective film on the surface of parts W08 and W07 A (B/C/D) before assembling the base W07C W07B(A) W07A(B) S01x2pcs S01x4pcs M01x2pcs M01x4pcs W07A(B) Note: The two holes on the bottom of the base should face down, which will be used in the next step to W07C(D)
Page 33
ENGLISH Left door assembly L13A L11B L11A L13B L13B L11A Note: this side up L13A L13B L11A(B) L11A(B) Installing the rubber door gasket L11A L13A L11A L13A...
Page 34
ENGLISH Right door assembly L13A L11B L11A L13B L13B L11A Note: this side up L13A L13B L11A(B) L11A(B) Installing the rubber door gasket L11B L13A L11B L13A...
Page 36
ENGLISH Front gable assembly Please do not tighten the nuts before installing part L10 W2 Correctly assembled Slide the two pieces S01 Please do not tighten the towards the center of the nuts before positioning LO8A(B) part, this will be necessary in the next part L09 assembly step...
Page 38
ENGLISH Assembly of the rear gable In anticipation, slide three S01’s towards the center of LO8F, this will be necessary during the next assembly step In anticipation, slide one S01s In anticipation, slide three to the center of LO8A(B), this S01s to the center of LO8C(D), will be necessary in the next this will be necessary in the...
Page 46
ENGLISH Installation of the J19 rubber gasket Installing the glasses Be careful not to injure yourself when handling and adjusting the glasses Be careful not to injure yourself GLASS GLASS GLASS when installing the W14 clips...
Page 47
ENGLISH Front Rear Hooks W11 S Clips W14 Parts Parts...
Page 54
DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Gewächshauses. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. Hinweis: Stellen Sie vor dem Aufbau des Gewächshauses sicher, dass mögliche Gefahrenquellen wie unterirdische oder ⚠...
Page 56
DEUTSCH Teil Anzahl Teil Anzahl 130M Ø4*6 Wichtiger Hinweis: Sie brauchen nicht alles zu demontieren, wenn Sie vergessen haben, die S01- Schrauben einzubauen, Sie können sie durch die S04-Schrauben ersetzen!
Page 57
DEUTSCH Montage des Fundaments Es ist wichtig, dass das Fundament des Gewächshauses perfekt quadratisch ist, so dass die diagonalen Maße identisch L07A/L07B sind. Das Gewächshaus muss außerdem an der Vorder- und Rückseite gleichmäßig waagerecht und perfekt lotrecht sein. Holzbalken Die Verankerung des Gewächshauses im Boden ist 25x20 mm unerlässlich.
Page 58
DEUTSCH Montage Rahmen Hinweis: Bitte entfernen Sie die Schutzfolie auf der Oberfläche der Teile W08 und W07 A (B/C/D) bevor Sie mit der Montage des Rahmens beginnen W07C W07B(A) W07A(B) S01x2pcs S01x4pcs M01x2pcs M01x4pcs W07A(B) Anmerkung: Die beiden Löcher an der Unterseite des Rahmens sollten nach unten zeigen.
Page 59
DEUTSCH Montage Tür links L13A L11B L11A L13B L13B Hinweis: diese Seite nach L11A oben L13A L13B L11A(B) L11A(B) Anbringen der Türgummileiste L11A L13A L11A L13A...
Page 60
DEUTSCH Montage Tür rechts L13A L11B L11A L13B L13B Hinweis: diese Seite nach L11A oben L13A L13B L11A(B) L11A(B) Anbringen der Türgummileiste L11B L13A L11B L13A...
Page 62
DEUTSCH Montage des vorderen Giebels Ziehen Sie die Muttern erst an, wenn L10 montiert ist W02 korrect montiert Schieben Sie vorsorglich Ziehen Sie die Muttern zwei S01-Schrauben in erst an, wenn L09 die Mitte von LO8A(B), diese werden im nächsten montiert ist Schritt benötigt...
Page 64
DEUTSCH Montage des hinteren Giebels Schieben Sie vorsorglich drei S01-Schrauben in die Mitte des LO8F, diese werden im nächsten Schritt benötigt Schieben Sie vorsorglich Schieben Sie vorsorglich eins S01-Schrauben in die drei S01-Schrauben in die Mitte von LO8A(B), diese Mitte von LO8C(D), diese werden im nächsten Schritt werden im nächsten Schritt benötigt...
Page 72
DEUTSCH Anbringung der J19-Gummidichtung Einsetzen der Scheiben Achten Sie darauf, sich bei der Handhabung und Anpassung der Scheiben nicht zu verletzen Achten Sie darauf, sich bei der GLAS GLAS GLAS Montage der W14- Klammern nicht zu verletzen...
Page 73
DEUTSCH Vorderseite Rückseite Haken W11 S Klammern W14 Teile Anzahl Teile Anzahl...
Page 80
ESPAÑOL Querido cliente Felicitaciones por la compra de su nuevo invernadero de jardín. Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de proceder con el montaje. Advertencia: antes de iniciar la construcción de su invernadero, tómese el tiempo necesario para identificar todos los posibles ⚠...
Page 82
ESPAÑOL Pieza Cant. Pieza Cant. 130M Ø4*6 Consejo importante: no necesitará desmontar todo si olvidó poner los tornillos S01, puede reemplazarlos con tornillos S04!
Page 83
ESPAÑOL Montaje de la base Es fundamental que la base del invernadero sea perfectamente cuadrada para que las medidas diagonales sean las mismas. El L07A/L07B invernadero también debe estar nivelado de manera uniforme con la fachada frontal y la fachada trasera, la plomada debe ser perfecta.
Page 84
ESPAÑOL Montaje de la base Nota: Retire la película protectora de la superficie de las piezas W08 y W07 A (B / C / D) antes de montar la base W07C W07B(A) W07A(B) S01x2pcs S01x4pcs M01x2pcs M01x4pcs W07A(B) Nota: Los dos orificios en la parte inferior de la base deben mirar hacia abajo, que se utilizarán en el siguiente...
Page 85
ESPAÑOL Montaje de la puerta izquierda L13A L11B L11A L13B L13B Nota: este lado hacia L11A arriba L13A L13B L11A(B) L11A(B) Instalación de la tira de goma de la puerta L11A L13A L11A L13A...
Page 86
ESPAÑOL Conjunto de puerta derecha L13A L11B L11A L13B L13B Nota: este lado hacia L11A arriba L13A L13B L11A(B) L11A(B) Instalación de la tira de goma de la puerta L11B L13A L11B L13A...
Page 88
ESPAÑOL Montaje del piñón delantero No apriete las tuercas antes de ensamblar L10 correctamente montado Con anticipación, arrastre No apriete las tuercas dos S01 hacia el centro de hasta que haya LO8A(B), esto será necesario durante el siguiente paso de ensamblado L09 Montaje...
Page 90
ESPAÑOL Montaje del piñón trasero Con anticipación, arrastre tres S01 hacia el centro de LO8F, esto será necesario durante el siguiente paso de montaje Con anticipación, arrastre Con anticipación, arrastre uno S01 hacia el centro tres S01 hacia el centro de LO8A(B), esto será...
Page 98
ESPAÑOL Instalación de la junta de goma J19 Instalación de vasos Tenga cuidado de no hacerse daño al manipular y ajustar las gafas Tenga cuidado de no lesionarse al VASO VASO VASO instalar los clips...
Page 99
ESPAÑOL Antes Antes Ganchos W11 S Clips W14 Piezas Cant. Piezas Cant.
Page 106
ITALIANO Caro cliente Grazie per aver acquistato la serra da giardino Green Protect. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di procedere al montaggio. Attenzione: prima di iniziare con l’installazione della vostra serra, prendetevi il tempo necessario per identificare tutti i ⚠...
Page 108
ITALIANO Parte Qtà Parte Qtà 130M Ø4*6 Suggerimento importante: Non è necessario smontare tutto se avete dimenticato di mettere le S01 viti, potete sostituirle con le viti S04!
Page 109
ITALIANO Montaggio della base È essenziale che la base della serra sia perfettamente quadrata in modo che le misure delle diagonali siano identiche. La L07A/L07B serra deve anche essere uniformemente livellata nella parte anteriore e posteriore e avere una perpendicolarità perfetta. Travetto di legno L’ancoraggio della serra nel terreno è...
Page 110
ITALIANO Montaggio della base Nota: Si prega di rimuovere la pellicola protettiva sulla superficie delle parti W08 e W07 A (B/C/D) prima di assemblare la base W07C W07B(A) W07A(B) S01x2pcs S01x4pcs M01x2pcs M01x4pcs W07A(B) Nota: I due fori sul fondo della base dovrebbero essere rivolti verso il basso, e saranno utilizzati per...
Page 111
ITALIANO Montaggio della porta sinistra L13A L11B L11A L13B L13B Nota: questo lato in alto L11A L13A L13B L11A(B) L11A(B) Installazione della guarnizione in gomma della porta L11A L13A L11A L13A...
Page 112
ITALIANO Montaggio della porta destra L13A L11B L11A L13B L13B L11A Nota: questo lato in alto L13A L13B L11A(B) L11A(B) Installazione della guarnizione in gomma della porta L11B L13A L11B L13A...
Page 114
ITALIANO Assemblaggio timpano anteriore Non stringete i dadi f ino a quando L10 non è assemblato W02 montato correttamente Fate scorrere due S01 Non stringete i dadi verso il centro di L08A fino a quando L09 non è (B): questa operazione è necessaria per la fase di assemblato montaggio successiva...
Page 115
ITALIANO Montaggio del timpano anteriore...
Page 116
ITALIANO Montaggio del timpano posteriore Fate scorrere tre S01 verso il centro di L08F: questa operazione è necessaria per la fase di montaggio successiva Fate scorrere uno S01 verso Fate scorrere tre S01 verso il centro di L08A (B): questa il centro di L08C (D): questa operazione è...
Page 117
ITALIANO Montaggio della parete laterale...
Page 118
ITALIANO Timpano posteriore Timpano anteriore Parete laterale Parete laterale Vista dall’esterno...
Page 124
ITALIANO Montaggio della guarnizione di gomma J19 Montaggio delle vetrate Fate attenzione a non ferirvi quando maneggiate e regolate le vetrate Fate attenzione a non ferirvi con VETRO VETRO VETRO le clip durante il montaggio di W14...
Page 125
ITALIANO Anteriore Posteriore Ganci W11 S Clips W14 Parti Qtà Parti Qtà...
Page 132
POLSKI Szanowny Kliencie Gratulujemy zakupu szklarni ogrodowej. Przed przystąpieniem do montażu prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższą instrukcją montażu. Uwaga: przed rozpoczęciem montażu szklarni należy poświęcić odpowiednią ilość czasu na rozpoznanie wszystkich możliwych zagrożeń, takich jak wystające z ziemi kable bądź rury itp. Miejsce montażu Słoneczne, otwarte, skierowane na północ i zabezpieczone przed silnymi wiatrami to najodpowiedniejsze miejsce do ث...
Page 134
POLSKI Część Ilość Część Ilość 130M Ø4*6 Ważna wskazówka: Nie trzeba wszystkiego demontować, jeśli jeśli zapomni się o wkręceniu śrub S01, można je zastąpić śrubami S04!
Page 135
POLSKI Montaż podstawy Ważne jest, aby podstawa szklarni była idealnie prostopadła, tak aby wymiary przekątnych były identyczne. Szklarnia musi L07A/L07B być również równomiernie wypoziomowana z przodu i z tyłu oraz idealnie pionowa. Belka drewniana Zakotwiczenie szklarni w gruncie jest niezbędne. Zalecamy 25x20 mm użycie kotew mocujących, jeśli mamy do czynienia z płytą...
Page 136
POLSKI Montaż podstawy Uwaga: Proszę usunąć folię ochronną z powierzchni części W08 i W07 A (B/C/D) przed montażem podstawy W07C W07B(A) W07A(B) S01x2pcs S01x4pcs M01x2pcs M01x4pcs W07A(B) Uwaga: Dwa otwory na spodzie podstawy powinny być skierowane do dołu, co będzie niezbędne w następnym kroku montażu przy mocowaniu części L37...
Page 137
POLSKI Montaż drzwi lewych L13A L11B L11A L13B L13B Uwaga: tą L11A stroną do góry L13A L13B L11A(B) L11A(B) Montaż kauczukowej uszczelki do drzwi L11A L13A L11A L13A...
Page 138
POLSKI Montaż drzwi prawych L13A L11B L11A L13B L13B L11A Uwaga: tą stroną do góry L13A L13B L11A(B) L11A(B) Montaż kauczukowej uszczelki do drzwi L11B L13A L11B L13A...
Page 140
POLSKI Montaż fasady - przedniej ramy ściennej Prosimy o nie dokręcanie nakrętek przed zamontowaniem części L10 W02 prawidłowo zmontowany Przesuń dwa elementy Nie należy dokręcać S01 w kierunku środka nakrętek przed części LO8A(B), będzie umiejscowieniem to niezbędne w kolejnym części L09 etapie montażu...
Page 141
POLSKI Montaż fasady - przedniej ramy ściennej...
Page 142
POLSKI Montaż tylnej ramy ściennej Przewidując kolejne kroki montażu, przesuń trzy części S01s w kierunku środka części LO8F, będzie to niezbędne przy następnym etapie montażu Przesuń jedną część S01 Przesuń trzy części S01s do środka części LO8A(B), na środek części LO8C(D), będzie to konieczne przy będzie to konieczne przy następnym etapie montażu...
Page 150
POLSKI Montaż uszczelki kauczukowej J19 Montaż szklanych płyt Należy uważać, aby nie zranić się podczas obchodzenia się z szklanymi płytami i ich montażem Podczas montażu klipsów do szkła SZKŁO SZKŁO SZKŁO W14 należy uważać, aby się nie skaleczyć...
Page 151
POLSKI Przód Tył Haki W11 S Klipsy W14 Części Ilość Części Ilość...
Page 158
PORTUGUÊS Estimado cliente, Parabéns pela compra da sua nova estufa de jardim. Leia atentamente as seguintes instruções antes da instalação. Atenção: antes de iniciar a construção da sua estufa, dedique o tempo necessário para identificar todos os perigos possíveis, ⚠ tais como cabos enterrados ou suspensos, tubos, etc.
Page 160
PORTUGUÊS Peça Peça 130M Ø4*6 Aviso importante: Não precisa de desmontar tudo se se esqueceu de colocar os parafusos S01, pode substituí-los pelos parafusos S04!
Page 161
PORTUGUÊS Montagem da base É essencial que a base da estufa esteja perfeitamente de esquadria para que as medidas diagonais sejam idênticas. Além L07A/L07B disso, a estufa deve estar uniformemente nivelada da frente para trás e perfeitamente aprumada. Viga de madeira A ancoragem da estufa no solo é...
Page 162
PORTUGUÊS Montagem da base Nota: Retirar a película de proteção da superfície das peças W08 e W07 A (B/C/D) antes de montar a base. W07C W07B(A) W07A(B) S01x2pcs S01x4pcs M01x2pcs M01x4pcs W07A(B) Nota: Os dois orifícios na parte inferior da base devem estar virados para baixo, que serão utilizados no passo seguinte para fixar L37.
Page 163
PORTUGUÊS Montagem da porta esquerda L13A L11B L11A L13B L13B Nota: este lado para cima L11A L13A L13B L11A(B) L11A(B) Colocação da tira de borracha na porta L11A L13A L11A L13A...
Page 164
PORTUGUÊS Montagem da porta direita L13A L11B L11A L13B L13B Nota: este lado L11A para cima L13A L13B L11A(B) L11A(B) Colocação da tira de borracha na porta L11B L13A L11B L13A...
Page 166
PORTUGUÊS Montagem da empena frontal Não aperte as porcas até que L10 tenha sido instalado. correctamente montado. Antecipadamente, faça Não aperte as porcas deslizar dois S01 em direção até que L09 tenha sido ao centro de L08A(B), será necessário durante a fase instalado.
Page 168
PORTUGUÊS Montagem da empena traseira Antecipadamente, faça deslizar três S01 em direção ao centro de L08F, será necessário durante a fase seguinte da instalação. Antecipadamente, faça Antecipadamente, faça deslizar um S01 para o centro deslizar três S01 para o centro de L08A(B), será...
Page 176
PORTUGUÊS Instalação da borracha de estanquidade J19 Instalaçao dos vidros Tenha cuidado para não se magoar ao manusear e ajustar os vidros Tenha cuidado para não se magoar ao VIDRO VIDRO VIDRO colocar os clips...
Page 177
PORTUGUÊS Frente Verso Clipes W11 S Clipes W14 Peças Peças...
Need help?
Do you have a question about the 11183 and is the answer not in the manual?
Questions and answers