Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Notice de montage de la serre
FR
Dimensions (LxixH) : 286×282×280cm
Greenhouse assembly instructions
GB
Dimensions (LxWxH): 286×282×280cm
Montageanleitung für das Gewächshaus
DE
Abmessungen (LxBxH): 286×282×280cm
Instrucciones de montaje del invernadero
ES
Dimensiones (LxAnxAl): 286×282×280cm
Istruzioni per il montaggio della serra
I
Dimensioni (LxxH): 286×282×280cm
Instrukcja montażu szklarni
PL
Wymiary ( dł. x szer. x wys.): 286×282×280cm
Instruções de montagem da estufa
P
Dimensões (LxA): 286×282×280cm
2
32
62
92
122
152
182
36284

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 36284 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GREEN PROTECT 36284

  • Page 1 Abmessungen (LxBxH): 286×282×280cm Instrucciones de montaje del invernadero Dimensiones (LxAnxAl): 286×282×280cm Istruzioni per il montaggio della serra Dimensioni (LxxH): 286×282×280cm Instrukcja montażu szklarni Wymiary ( dł. x szer. x wys.): 286×282×280cm Instruções de montagem da estufa Dimensões (LxA): 286×282×280cm 36284...
  • Page 2 FRANÇAIS Fixation sur une base solide Cher client, Utilisez le plan de la base fourni dans le manuel d’instructions suivant comme guide pour ‫ث‬ Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle serre. Veuillez lire attentivement les construire votre base solide, qu’il s’agisse d’un mur en bois, en parpaings ou en briques, instructions suivantes avant de commencer la construction.
  • Page 3 FRANÇAIS Liste des pièces Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté Remarque : il n’est pas nécessaire d’enlever les pièces si vous oubliez d’insérer les vis S01 dans le canal. Vous pouvez utiliser les vis d’entraînement S04 à...
  • Page 4 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 5 FRANÇAIS Sol en béton Cadre en béton Vous ne voulez pas cultiver dans votre serre Photo 1 (sol en béton) ‫ث‬ Une fois la base en béton installée, placez-la à l’endroit où vous voulez installer la serre. Faites un sol en béton un peu plus grand que votre serre. N’oubliez pas de creuser 4 trous pour les 4 W09.
  • Page 6 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 7 FRANÇAIS Béton Coulage des fondations W09 Pièce Qté...
  • Page 8 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 9 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 10 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 11 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 12 FRANÇAIS Note : L40A/L40B et L02A/ L02B doivent être dans la même  direction. Pièce Qté...
  • Page 13 FRANÇAIS Glisser à l’avance un S01 dans L42A, qui est utilisé pour l’assemblage de L18A à la page 21. Pièce Qté...
  • Page 14 FRANÇAIS Glisser à l’avance 2 S01 dans L08A qui est utilisé pour l’assemblage L22C et L22D à la page 17 et L18A à la page Pièce Qté...
  • Page 15 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 16 FRANÇAIS Glisser à l’avance un S01 dans le L42B, qui est utilisé pour l’assemblage de L22E à la page 18. Pièce Qté...
  • Page 17 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 18 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 19 FRANÇAIS Lors de l’installation du W21B, il n’est pas nécessaire de serrer le S05, puis de le resserrer après l’installation du verre. Pièce Qté...
  • Page 20 FRANÇAIS Assemblage en caoutchouc Lors de l’installation du verre, veillez à laisser la même distance entre les deux extrémités du verre et le profilé en aluminium. Lorsque l’assemblage du caoutchouc est terminé, coupez le surplus de caoutchouc. Pièce Qté...
  • Page 21 FRANÇAIS Vue de l’intérieur Pièce Qté...
  • Page 22 FRANÇAIS Installation des vitres de toit Lors de l’installation de la vitre, veillez à ce que la distance entre les deux extrémités de la vitre et le profilé d’aluminium soit la même. Une fois l’assemblage du caoutchouc terminé, coupez le surplus de caoutchouc. Pièce Qté...
  • Page 23 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 24 FRANÇAIS...
  • Page 25 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 26 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 27 FRANÇAIS Pièce Qté...
  • Page 28 FRANÇAIS Assemblage de la porte droite Les trous doivent être situés sur sur la partie supérieure du L13A Assemblage en caoutchouc Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté...
  • Page 29 FRANÇAIS Assemblage de la porte gauche Les trous doivent être situés sur sur la partie supérieure du L13A Assemblage en caoutchouc Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté...
  • Page 30 FRANÇAIS Porte Porte Porte droite Pièce Qté Porte gauche...
  • Page 31 FRANÇAIS Installation de la vitre de la porte Desserez légèrement S01/ M01, ajustez L12 vers le haut et vers le bas pour que la porte glisse en douceur, puis resserez S01/M01. Pièce Qté Pièce Qté...
  • Page 32 ENGLISH Dear customer, The fixings are on the inside, approximately 55mm from the 43mm aluminium base. (A ‫ث‬ minimum width of 100 mm is required to sit and fix to a wall). Congratulations on the purchase of your new greenhouse. Please read the following instructions carefully before starting construction.
  • Page 33 ENGLISH Parts list Part Part Part Part Part Part Part Note: it is not necessary to remove the parts if you forget to insert the S01 screws into the channel. If you forget to insert the S01 screws into the channel, you can use the S04 drive screws instead of the S01 screws.
  • Page 34 ENGLISH Part...
  • Page 35 ENGLISH Concrete base Concrete frame You don’t want to grow in your greenhouse Photo 1 (concrete base) ‫ث‬ Once the concrete base has been installed, place it where you want to install the greenhouse. Make the concrete floor a little larger than your greenhouse. Don’t forget to dig 4 holes for the 4 W09.
  • Page 36 ENGLISH Part...
  • Page 37 ENGLISH Concrete W09 foundation pouring Part...
  • Page 38 ENGLISH Part...
  • Page 39 ENGLISH Part...
  • Page 40 ENGLISH Part...
  • Page 41 ENGLISH Part...
  • Page 42 ENGLISH Note: L40A/L40B and L02A/L02B  must be in the same direction. Part...
  • Page 43 ENGLISH Slide an S01 into L42A in advance, which is used to assemble L18A on page 51. Part...
  • Page 44 ENGLISH Advance slide 2 S01 into L08A which is used for assembly L22C and L22D on page 48 and L18A on page 51. Part...
  • Page 45 ENGLISH Part...
  • Page 46 ENGLISH Slide an S01 into L42B, which is used to assemble L22E on page 48. Part...
  • Page 47 ENGLISH Part...
  • Page 48 ENGLISH Part...
  • Page 49 ENGLISH When installing the W21B, it is not necessary to tighten the S05 and then retighten it after installing the glass. Part...
  • Page 50 ENGLISH Rubber strip assembly When installing the windows, make sure that the distance between the two ends of the window and the aluminium profile is the same. When the rubber assembly is complete, cut off the excess rubber. Part...
  • Page 51 ENGLISH Vue de l’intérieur Part...
  • Page 52 ENGLISH Installing the roof windows When installing the windows, make sure that the distance between the two ends of the window and the aluminium profile is the same. When the rubber assembly is complete, cut off the excess rubber. Part Use 2 pieces of J25 rubber to form a length of 2123 mm and press it onto the L41.
  • Page 53 ENGLISH Part...
  • Page 54 ENGLISH...
  • Page 55 ENGLISH Part...
  • Page 56 ENGLISH Part...
  • Page 57 ENGLISH Part...
  • Page 58 ENGLISH Assembling the right-hand door The holes must be located on the top of the L13A. Assembling the rubber strip Part Part Part...
  • Page 59 ENGLISH Assembling the left-hand door The holes must be on the top of the L13A. Assembling the rubber strip Part Part Part...
  • Page 60 ENGLISH Door Door Right door Part Left door...
  • Page 61 ENGLISH Installing the glass door Desserez légèrement S01/ M01, ajustez L12 vers le haut et vers le bas pour que la porte glisse en douceur, puis resserez S01/M01. Part Part...
  • Page 62 DEUTSCH Befestigung auf einer soliden Basis Sehr geehrter Kunde, Verwenden Sie den Grundriss des Fundamentrahmens, der in der folgenden Anleitung ‫ث‬ wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Gewächshauses. Bitte lesen Sie die folgenden enthalten ist, als Leitfaden für den Bau Ihrer soliden Basis, sei es eine Holz-, Block- Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
  • Page 63 DEUTSCH Stückliste Teil Anz. Teil Anz. Teil Anz. Teil Anz. Teil Anz. Teil Anz. Teil Anz. Hinweis: Es ist nicht notwendig, die Teile zu entfernen, wenn Sie vergessen, die Schrauben S01 in das Profil einzusetzen. Sie können statt der Schrauben S01 auch die Schrauben S04 verwenden.
  • Page 64 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 65 DEUTSCH Betonboden Betonrahmen Sie wollen nicht in Ihrem Gewächshaus anbauen Foto 1 (Betonboden) ‫ث‬ Platzieren Sie das Betonfundament an der Stelle, an der Sie Ihr Gewächshaus aufstellen wollen. Machen Sie das Betonfundament etwas größer als Ihr Gewächshaus. Denken Sie daran, vier Löcher für die vier W09 zu graben Vous voulez cultiver dans votre serre Option 1: Betonrahmen (Bild 2) ‫ث‬...
  • Page 66 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 67 DEUTSCH Beton Fundamente gießen W09 Teil Anz.
  • Page 68 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 69 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 70 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 71 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 72 DEUTSCH Hinweis: L40A/L40B und L02A/L02B müssen in die gleiche Richtung  zeigen. Teil Anz.
  • Page 73 DEUTSCH Schieben Sie vorab eine Schraube S01 in L42A, das für den Zusammenbau von L18A auf Seite 81 verwendet wird. Teil Anz.
  • Page 74 DEUTSCH Schieben Sie vorab 2 Schrauben S01 in L08A, das für den Zusammenbau von L22C und L22D auf Seite 77 und L18A auf Seite 81 verwendet werden. Teil Anz.
  • Page 75 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 76 DEUTSCH Schieben Sie vorab eine Schraube S01 in L42B, das für den Zusammenbau von L22E auf Seite 78 verwendet wird. Teil Anz.
  • Page 77 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 78 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 79 DEUTSCH Bei der Montage von W21B ist es nicht notwendig, S05 festzuziehen und nach der Montage des Glases erneut festzuziehen. Teil Anz.
  • Page 80 DEUTSCH Montage der Gummidichtungen Achten Sie beim Einbau des Glases auf den gleichen Abstand zwischen den beiden Enden des Glases und dem Aluminiumprofil. Wenn die Montage der Gummidichtungen abgeschlossen ist, schneiden Sie das überschüssige Gummi ab. Teil Anz.
  • Page 81 DEUTSCH Innenansicht Teil Anz.
  • Page 82 DEUTSCH Montage der Verglasung Achten Sie beim Einbau des Glases auf den gleichen Abstand zwischen den beiden Enden des Glases und dem Aluminiumprofil. Wenn die Montage der Gummidichtungen abgeschlossen ist, schneiden Sie das überschüssige Gummi ab. Teil Anz. Verwenden Sie 2 Stücke J25-Gummi, um eine Länge von 2123 mm zu formen, und pressen Sie sie auf L41.
  • Page 83 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 84 DEUTSCH...
  • Page 85 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 86 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 87 DEUTSCH Teil Anz.
  • Page 88 DEUTSCH Montage der Tür rechts Die Löcher müssen sich auf der Oberseite von L13A befinden. Montage der Gummidichtung Teil Anz. Teil Anz. Teil Anz.
  • Page 89 DEUTSCH Montage der Tür links Die Löcher müssen sich auf der Oberseite von L13A befinden. Montage der Gummidichtung Teil Anz. Teil Anz. Teil Anz.
  • Page 90 DEUTSCH Tür Tür Rechte Tür Teil Anz. Linke Tür...
  • Page 91 DEUTSCH Einbau des Türglases Lösen Sie S01/M01 leicht, stellen Sie L12 nach oben und unten ein, damit die Tür sanft gleitet, und ziehen Sie S01/M01 wieder fest. Teil Anz. Teil Anz.
  • Page 92 ESPAÑOL Fijación a una base sólida Estimado cliente, Utilice el plano de la base proporcionado en el siguiente manual de instrucciones como ‫ث‬ Enhorabuena por la compra de su nuevo invernadero. Lea atentamente las siguientes guía para construir su base sólida, ya sea una pared de madera, bloques de hormigón o instrucciones antes de iniciar la construcción.
  • Page 93 ESPAÑOL Lista de piezas Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté Nota: no es necesario desmontar las piezas si olvida insertar los tornillos S01 en el canal. Si olvida insertar los tornillos S01 en el canal, puede utilizar los tornillos de arrastre S04 en lugar de los tornillos S01.
  • Page 94 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 95 ESPAÑOL Base de hormigón Cadre en béton No querrás cultivar en tu invernadero Foto 1 (base de hormigón) ‫ث‬ Una vez instalada la base de hormigón, colócala donde quieras instalar el invernadero. Haz que la base de hormigón sea un poco más grande que tu invernadero. No olvides cavar 4 agujeros para las 4 W09.
  • Page 96 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 97 ESPAÑOL Concreto Verter cimientos W09 Pièce Qté...
  • Page 98 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 99 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 100 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 101 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 102 ESPAÑOL Nota: L40A/L40B y L02A/L02B  deben estar en la misma dirección. Pièce Qté...
  • Page 103 ESPAÑOL Deslice previamente un S01 en L42A, que se utiliza para montar L18A en la página 111. Pièce Qté...
  • Page 104 ESPAÑOL Avance la corredera 2 S01 en L08A que se utiliza para el montaje L22C y L22D en la página 107 y L18A en la página 111. Pièce Qté...
  • Page 105 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 106 ESPAÑOL Deslice un S01 en L42B, que se utiliza para montar L22E en la página 108. Pièce Qté...
  • Page 107 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 108 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 109 ESPAÑOL Al instalar el W21B, no es necesario apretar el S05 y volver a apretarlo después de instalar el cristal. Pièce Qté...
  • Page 110 ESPAÑOL Montaje de la goma Al instalar el cristal, preste atención a que la distancia entre los dos extremos del cristal y el perfil de aluminio sea la misma. Al terminar el montaje de la goma, corte la goma sobrante. Pièce Qté...
  • Page 111 ESPAÑOL Vista interior Pièce Qté...
  • Page 112 ESPAÑOL Instalación del cristal del techo Al instalar el cristal, preste atención a que la distancia entre los dos extremos del cristal y el perfil de aluminio sea la misma. Al terminar el montaje de la goma, corte la goma sobrante.
  • Page 113 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 114 ESPAÑOL...
  • Page 115 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 116 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 117 ESPAÑOL Pièce Qté...
  • Page 118 ESPAÑOL Montaje de la puerta derecha Los orificios deben estar situados en la parte superior de la L13A Montaje de la banda de goma Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté...
  • Page 119 ESPAÑOL Montaje de la puerta izquierda Los orificios deben estar situados en la parte superior de la L13A Montaje de la banda de goma Pièce Qté Pièce Qté Pièce Qté...
  • Page 120 ESPAÑOL Porta Porta Puerta derecha Pièce Qté Puerta izquierda...
  • Page 121 ESPAÑOL Installation de la vitre de la porte Afloje ligeramente S01/ M01, ajuste L12 hacia arriba y hacia abajo para que la puerta se deslice suavemente y, a continuación, vuelva a apretar S01/M01. Pièce Qté Pièce Qté...
  • Page 122 ITALIANO Fissaggio su base solida Gentile Cliente, Utilizzate il piano di base fornito nel seguente manuale di istruzioni come guida per ‫ث‬ Congratulazioni per l’acquisto della vostra nuova serra. Si prega di leggere attentamente le costruire la vostra base solida, che si tratti di una piattaforma in legno, blocchi o mattoni, seguenti istruzioni prima di iniziare la costruzione.
  • Page 123 ITALIANO Elenco dei componenti Parte Qtà Parte Qtà Parte Qtà Parte Qtà Parte Qtà Parte Qtà Parte Qtà Nota: non è necessario rimuovere le parti se avete dimenticato di inserire le viti S01 nel canale, potete utilizzare le viti di azionamento S04 invece delle viti S01.
  • Page 124 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 125 ITALIANO Pavimento in cemento Struttura in cemento Non volete coltivare piante nella vostra serra Foto 1 (pavimento in cemento) ‫ث‬ Una volta installata la base in cemento, posizionate la serra nel punto in cui desiderate installarla. Realizzate un pavimento di cemento un po’ più grande della vostra serra. Non dimenticare di scavare 4 fori per i 4 W09.
  • Page 126 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 127 ITALIANO Cemento Getto di fondazioni W09 Parte Qtà...
  • Page 128 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 129 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 130 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 131 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 132 ITALIANO Nota: L40A/L40B e L02A/L02B devono essere nella stessa  direzione. Parte Qtà...
  • Page 133 ITALIANO Inserire un S01 in L42A: questa operazione è necessaria per l’assemblaggio successivo di L18A a pagina 141. Parte Qtà...
  • Page 134 ITALIANO Inserire preventivamente 2 S01 in L08A: questa operazione è necessaria per assemblare successivamente L22C e L22D a pagina 137 e L18A a pagina 141. Parte Qtà...
  • Page 135 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 136 ITALIANO Inserire un S01 nell’L42B: questa operazione è necessaria per l’assemblaggio successivo di L22E a pagina 138. Parte Qtà...
  • Page 137 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 138 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 139 ITALIANO Quando installate W21B, non è necessario stringere S05 per poi stringerlo nuovamente dopo aver installato il vetro. Parte Qtà...
  • Page 140 ITALIANO Assemblaggio delle guarnizioni in gomma Durante l’installazione delle vetrate, assicuratevi di lasciare la stessa distanza tra le due estremità del vetro e il profilo in alluminio. Una volta terminata l’installazione delle gomme, tagliare le guarnizioni in eccesso. Parte Qtà...
  • Page 141 ITALIANO Vista dall’interno Parte Qtà...
  • Page 142 ITALIANO Installazione delle vetrate del tetto Durante l’installazione delle vetrate prestate attenzione a mantenere la stessa distanza tra le due estremità del vetro e il profilo in alluminio. Una volta terminato l’assemblaggio delle guarnizioni in gomma, tagliate la parte in eccesso. Parte Qtà...
  • Page 143 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 144 ITALIANO...
  • Page 145 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 146 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 147 ITALIANO Parte Qtà...
  • Page 148 ITALIANO Montaggio della porta destra I fori devono essere posizionati sulla parte superiore di L13A Montaggio della guarnizione in gomma Parte Qtà Parte Qtà Parte Qtà...
  • Page 149 ITALIANO Montaggio della porta sinistra I fori devono essere posizionati sulla parte superiore di L13A Montaggio della guarnizione in gomma Parte Qtà Parte Qtà Parte Qtà...
  • Page 150 ITALIANO Porta Porta Porta destra Parte Qtà Porta sinistra...
  • Page 151 ITALIANO Installation de la vitre de la porte Allentare leggermente S01/M01, regolare L12 su e giù in modo che la porta scorra agevolmente, quindi serrare nuovamente S01/M01. Parte Qtà Parte Qtà...
  • Page 152 POLISH Mocowanie do solidnej podstawy. Drogi kliencie, Użyj planu podstawy dostarczonego w poniższej instrukcji jako wskazówek do ‫ث‬ Gratulujemy zakupu nowej szklarni. Przed rozpoczęciem budowy prosimy o uważne zbudowania solidnej podstawy, niezależnie od tego, czy będzie ona wykonana z drewna, przeczytanie poniższych instrukcji.
  • Page 153 POLISH Lista części Część Ilość Część Ilość Część Ilość Część Ilość Część Ilość Część Ilość Część Ilość Uwaga: nie ma potrzeby usuwania części, jeśli zapomni się włożyć śruby S01 do kanału. Jeśli zapomnisz włożyć śruby S01 do kanału, możesz użyć śrub z gwintem S04 zamiast śrub S01.
  • Page 154 POLISH Część Ilość...
  • Page 155 POLISH Betonowa podstawa Betonowa rama Nie chcesz uprawiać w swojej szklarni Zdjęcie 1 (betonowa podstawa) ‫ث‬ Po zainstalowaniu betonowej podstawy umieść ją w miejscu, w którym chcesz zainstalować szklarnię. Betonowa podłoga powinna być nieco większa niż szklarnia. Nie zapomnij wykopać 4 otworów na 4 W09. Chcesz uprawiać...
  • Page 156 POLISH Część Ilość...
  • Page 157 POLISH Beton Wylewanie fundamentów W09 Część Ilość...
  • Page 158 POLISH Część Ilość...
  • Page 159 POLISH Część Ilość...
  • Page 160 POLISH Część Ilość...
  • Page 161 POLISH Część Ilość...
  • Page 162 POLISH Uwaga: L40A/L40B i L02A/L02B muszą być ustawione w tym samym  kierunku. Część Ilość...
  • Page 163 POLISH Wsuń wcześniej S01 do L42A, który jest używany do montażu L18A na stronie 171. Część Ilość...
  • Page 164 POLISH Przesuń prowadnicę 2 S01 do L08A, która jest używana do montażu L22C i L22D na stronie 167 oraz L18A na stronie 171. Część Ilość...
  • Page 165 POLISH Część Ilość...
  • Page 166 POLISH Wsuń S01 do L42B, który jest używany do montażu L22E na stronie 168. Część Ilość...
  • Page 167 POLISH Część Ilość...
  • Page 168 POLISH Część Ilość...
  • Page 169 POLISH Podczas montażu W21B nie jest konieczne dokręcanie śruby S05, a następnie dokręcanie jej po zamontowaniu szyby. Część Ilość...
  • Page 170 POLISH Montaż uszczelki Podczas montażu szyby należy pamiętać o pozostawieniu takiej samej odległości między dwoma końcami szyby a profilem aluminiowym. Po zakończeniu montażu uszczelki gumowej należy odciąć jej nadmiar. Część Ilość...
  • Page 171 POLISH Widok od wewnątrz Część Ilość...
  • Page 172 POLISH Montaż szyb zespolonych Podczas montażu szkła należy zwrócić uwagę na taką samą odległość między dwoma końcami szkła i profilu aluminiowego. Po zakończeniu montażu uszczelnienia należy odciąć nadmiar gumy. Część Ilość Wykorzystaj 2 profile J25 do uzyskania długości 2123 mm i dociśnij je do profilu L41.
  • Page 173 POLISH Część Ilość...
  • Page 174 POLISH...
  • Page 175 POLISH Część Ilość...
  • Page 176 POLISH Część Ilość...
  • Page 177 POLISH Część Ilość...
  • Page 178 POLISH Montaż prawych drzwi Otwory muszą znajdować się w górnej części L13A. Montaż uszczelki gumowej Część Ilość Część Ilość Część Ilość...
  • Page 179 POLISH Montaż lewych drzwi Otwory muszą znajdować się w górnej części L13A. Montaż uszczelki gumowej Część Ilość Część Ilość Część Ilość...
  • Page 180 POLISH Dzwi Dzwi Prawe drzwi Część Ilość Lewe drzwi...
  • Page 181 POLISH Montaż szyby drzwi Lekko poluzuj S01/M01, wyreguluj L12 w górę i w dół, aby drzwi przesuwały się płynnie, a następnie ponownie dokręć S01/M01. Część Ilość Część Ilość...
  • Page 182 PORTUGUÊS Fixação numa base sólida Estimado cliente, Utilize o plano de base fornecido no seguinte manual de instruções como guia para ‫ث‬ Parabéns pela compra da sua nova estufa. Leia atentamente as seguintes instruções antes de construir a sua base sólida, quer se trate de uma parede de madeira, de blocos de cimento iniciar a construção.
  • Page 183 PORTUGUÊS Lista de peças Peça Peça Peça Peça Peça Peça Peça Nota: não é necessário retirar as peças se se esquecer de introduzir os parafusos S01 no canal. Se se esquecer de inserir os parafusos S01 no canal, pode utilizar os parafusos de acionamento S04 em vez dos parafusos S01.
  • Page 184 PORTUGUÊS Peça...
  • Page 185 PORTUGUÊS Base de betão Armação de betão Não quer cultivar na sua estufa Foto 1 (base de betão) ‫ث‬ Quando a base de betão estiver instalada, coloque-a no local onde pretende instalar a estufa. Faça um chão de betão ligeiramente maior do que a sua estufa. Não se esqueça de fazer 4 buracos para as 4 W09.
  • Page 186 PORTUGUÊS Peça...
  • Page 187 PORTUGUÊS Concrete Derramando fundações W09 Peça...
  • Page 188 PORTUGUÊS Peça...
  • Page 189 PORTUGUÊS Peça...
  • Page 190 PORTUGUÊS Peça...
  • Page 191 PORTUGUÊS Peça...
  • Page 192 PORTUGUÊS Nota: L40A/L40B e L02A/L02B  devem estar na mesma direção. Peça...
  • Page 193 PORTUGUÊS Introduzir um S01 em L42A, que é utilizado para montar L18A na página 201. Peça...
  • Page 194 PORTUGUÊS Introduzir 2 S01 em L08A, que é utilizada para a montagem de L22C e L22D na página 197 e L18A na página 201. Peça...
  • Page 195 PORTUGUÊS Peça...
  • Page 196 PORTUGUÊS Introduzir um S01 em L42B, que é utilizado para montar L22E na página 198. Pièce Qté...
  • Page 197 PORTUGUÊS Peça...
  • Page 198 PORTUGUÊS Peça...
  • Page 199 PORTUGUÊS Ao instalar a W21B, não é necessário apertar o S05 e voltar a apertá-lo depois de o vidro ter sido instalado. Peça...
  • Page 200 PORTUGUÊS Montagem da borracha Ao instalar o vidro, certifique-se de que deixa a mesma distância entre as duas extremidades do vidro e o perfil de alumínio. Quando a montagem da borracha estiver concluída, cortar o excesso de borracha. Peça...
  • Page 201 PORTUGUÊS Vista interior Peça...
  • Page 202 PORTUGUÊS Installation des vitres de toit Ao instalar o vidro, preste atenção para que a distância entre as duas extremidades do vidro e o perfil de alumínio seja a mesma. Quando terminar a montagem da borracha, cortar o excesso de borracha. Peça Utilizar 2 pedaços de borracha J25 para formar uma distância de 2123 mm e pressionar sobre...
  • Page 203 PORTUGUÊS Peça...
  • Page 204 PORTUGUÊS...
  • Page 205 PORTUGUÊS Peça...
  • Page 206 PORTUGUÊS Peça...
  • Page 207 PORTUGUÊS Pièce Qté...
  • Page 208 PORTUGUÊS Montagem da porta direita Os orifícios devem estar situados na parte superior da L13A Montagem da borracha Peça Peça Peça...
  • Page 209 PORTUGUÊS Montagem da porta esquerda Os orifícios devem estar situados na parte superior da L13A Montagem da borracha Peça Peça Peça...
  • Page 210 PORTUGUÊS Porte Porte Porta direita Peça Porta esquerda...
  • Page 211 PORTUGUÊS Instalar o vidro da porta Desapertar ligeiramente S01/M01, ajustar L12 para cima e para baixo de modo a que a porta deslize suavemente e, em seguida, voltar a apertar S01/M01. Peça Peça...