Cross- Die Videos zum Auf- und Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen trainer Abbau sowie FAQ und die Artikelnummer | Name SF-3140 | Carbon P20-R Anleitungen zum Down- Klasse loaden findest Du auf Standard EN ISO 20957 unserer Skandika Service Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung Seite.
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Über- einstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
AUFBAUANLEITUNG AUFBAUANLEITUNG Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, empfehlen wir Ihnen, sich einen Platz mit ausreichend Freiraum und einer flachen Unterlage für die Montage zu suchen. Bitte prüfen Sie anhand der Teileliste, ob alle notwendigen Teile für den Aufbau vorhanden sind. Evtl. sind schon einige Teile vormontiert, um Ihnen den Aufbau zu erleichtern.
Page 5
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 2 • Entfernen Sie die Schrauben (38), Federscheiben (11), Unterlegscheiben (96) und Schrauben (92) aus dem Hauptrahmen-Hinterteil (74). • Verbinden Sie die Kabelteile (101b) und (102b). • Verbinden Sie die beiden Hauptrahmen-Teile (34) und (74) mit Hilfe der Schrauben (38), Feder- scheiben (11) und Unterlegscheiben (96).
Page 6
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 3 • Entfernen Sie die Schrauben (10), Federscheiben (11) und Unterlegscheiben (12) aus dem Hauptrah- men-Vorderteil (34). • Verbinden Sie die Kabelteile (100b) und (101a). • Setzen Sie die Griffstütze (25) in das Hauptrahmen-Vorderteil (34) ein und fixieren Sie die Verbin- dung mit den Schrauben (10), Federscheiben (11) und Unterlegscheiben (12).
Page 7
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 4 • Bringen Sie nun wie abgebildet die Abdeckungen (24L/R) und die Griffstangen (15L/R) an der Griffstütze (25) mit den Schrauben (10), Federscheiben (11), Wellscheiben (23) und Unterlegschei- ben (29) sowie den Abstandsstücken (5) an. 2 Stück 2 Stück 2 Stück 2 Stück...
Page 8
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 5 • Entfernen Sie die Schrauben (10), Federscheiben (11), Wellscheiben (23) und Unterlegscheiben (29) aus der Tretkurbelachse des Hauptrahmen-Hinterteils (74). • Setzen Sie den Pedalarm (42) und die Wellscheiben (23) auf die Kurbelachse des hinteren Haupt- rahmens (74) und fixieren Sie diese Verbindung mit den Schrauben (10), Federscheiben (11) und Unterlegscheiben (29).
Page 9
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 6 • Bringen Sie jetzt die beiden Pedale (41L/R) an den Pedalarmen (42) an wie abgebildet. Sie benöti- gen hierzu die Schrauben (43) und Griffmuttern (44). 4 Stück 4 Stück...
Page 10
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 7 • Setzen Sie die Griffe (18L/R) in die Griffstangen (15L/R) ein und befestigen Sie diese mit den Schrau- ben (16), Unterlegscheiben (17) und Muttern (19). • Montieren Sie die Abdeckungen (21L/R und 22L/R) wie abgebildet mit den Schrauben (92). 4 Stück 4 Stück 4 Stück...
Page 11
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 8 • Entfernen Sie die Schrauben (10), Federscheiben (11) und Unterlegscheiben (12) aus der Griffstütze (25). • Verbinden Sie die Kabelenden (98b) und (99). • Montieren Sie den Mittelgriff (20) an der Griffstütze (25) mit Hilfe der Schrauben (10), Federschei- ben (11) und Unterlegscheiben (12) und setzen Sie die Abdeckung (3) darauf.
Page 12
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 9 • Verbinden Sie die Kabelenden (100a) und (1a), sowie (98a) und (1b). • Entfernen Sie die Schrauben (2) aus der Computerrückseite und montieren Sie damit den Compu- ter (1) auf der Computerhalterung. • Stecken Sie das Adapterkabel (103) in die Gerätebuchse in der Nähe des hinteren Standfußes ein stellen Sie eine Stromverbindung mit einer Netzsteckdose her.
EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN EBENER STAND Damit das Gerät gerade stehen kann, justieren Sie bei unebenem Stand die beiden Fußstützen (26L/R) entspre- chend nach. SCHWUNGSTANGEN VERSTELLEN 松 紧 Die beiden Schwungstangen (31L/R) sind höhenverstell- bar. Lösen Sie den Drehverschluss (32) durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn, stellen Sie die gewünschte Höhe ein (3 Einstellungen/Bohrungen sind vorgegeben) und befestigen Sie den Drehverschluss (32) wieder.
TRANSPORTIEREN TRANSPORTIEREN Um das Gerät zu transportieren, heben Sie es am Griff des vorderen Standfußes (27) an, bis die Transportrollen (50) am hinteren Hauptrahmen den Boden berühren. Wenn die Rollen Boden- kontakt haben, können Sie das Gerät bequem an den gewünschten Ort transportieren.
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG Computer-Funktionen: Time (Zeit): Trainingszeit bis 99:59 Minuten:Sekunden. Die Trainingszeit kann auch vorgegeben werden (Countdown). Height/Weight: Größe (cm) und Gewicht (kg) des Benutzers. Speed (Tempo): Trainingstempo bis max. 99,9 km/h (AV = Durchschnitt). RPM: Umdrehungen/Minute (0 - 9999). KPH/MPH: Einheit (Kilometer/Stunde bzw.
Page 19
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG MANUELLER MODUS Drücken Sie ST/SP oder ENTER und geben Sie (sofern gewünscht) Zielvorgaben resp. Werte ein für Time, Dist, Cal bzw. Age (UP/DOWN verändert Werte, ENTER bestätigt diese). Möchten Sie keine Eingaben machen, drü- cken Sie einfach ST/SP und beginnen Sie mit dem Training. Während des Training können Sie den Tretwiderstand mit UP/DOWN verändern.
Page 20
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG KÖRPERFETTMESSUNG (PROGRAMM 14) Um eine Körperfettmessung auszuführen, wählen Sie das Programm 14 aus und geben Sie mit Hilfe von ENTER, UP und DOWN die Daten ein für Geschlecht (Gender), Größe (Height), Gewicht (Weight) und Alter (Age). Drücken Sie ST/SP, um die Messung zu starten - behalten Sie dabei beide Hände auf den Handpulssensoren, damit der Computer die Werte ermitteln kann.
Page 21
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG HRC-MODI (HERZRATENKONTROLLIERTE MODI, PROGRAMME 15-18) Der Computer bietet die Möglichkeit, herzratenkontrollierte Programme auszuwählen. Hierbei können Sie zwi- schen der eigenen Eingabe einer Zielherzfrequenz (Programm 15) oder 60% (Programm 16), 75% (Programm 17) oder 85% (Programm 18) der Maximalherzrate wählen: Wählen Sie das gewünschte Programm mit UP/DOWN aus und drücken Sie ENTER, um Zielwertvorgaben (Programm 15: ZEIT→DISTANZ→KALORIEN→ZIELHERZRATE;...
Page 22
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG WATT-MODUS (PROGRAMM 23) Wählen Sie das Programm 23 aus und geben Sie mit Hilfe von ENTER, UP und DOWN die Daten ein für ZEIT, DISTANZ und WATT. Drücken Sie dann ST/SP, um mit dem Training zu beginnen. Während des Trainings verändert das Gerät automatisch den Widerstand, damit die vorgegebene Wattleistung erreicht werden kann.
Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz-Übertragung mittels eines optionalen SKANDIKA Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm. Möchten Sie Ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteln lassen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass die korrekte Batterie (Knopfzelle Typ CR-2032, 3V) im Brustgurt (Transmitter) einge- legt ist.
AUF- UND ABWÄRMEN Auf- und Abwärmen Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Ab- kühlen. Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training! Carbon P20-R 4. Skandika auswählen 5. Das Gerät auswählen...
Sammlung zu. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Im Zuge ständiger Produktverbesse- Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de rungen behalten Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, wir uns technische...
Page 28
Cross- Please visit the Skandika Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen trainer Service portal on our Artikelnummer | Name SF-3140 | Carbon P20-R website for setup & help Klasse videos, FAQs and downloa- Standard EN ISO 20957 dable instructions. Warnhinweis: Bitte lesen Sie...
SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manual. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use. SAFETY PRECAUTIONS •...
SET-UP INSTRUCTIONS SET-UP INSTRUCTIONS Before you start assembling, we recommend that you find a place with sufficient free space and a flat surface for assembly. Please check with the parts list whether all the necessary parts for assembly are present. Some parts may already be pre-assembled to make assembly easier.
Page 31
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 2 • Remove the screws (38), spring washers (11), washers (96) and screws (92) from the main frame rear section (74). • Connect the cable parts (101b) and (102b). • Connect the two main frame parts (34) and (74) using the screws (38), spring washers (11) and washers (96).
Page 32
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 3 • Remove the screws (10), spring washers (11) and washers (12) from the main frame front part (34). • Connect the cable parts (100b) and (101a). • Insert the handle bar post (25) into the main frame front part (34) and fix with the screws (10), spring washers (11) and washers (12).
Page 33
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 4 • Now fit the covers (24L/R) and the upper swing bars (15L/R) to the handlebar post (25) with the screws (10), spring washers (11), corrugated washers (23) and washers (29) and the spacers (5) as shown. 2 Pcs.
Page 34
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 5 • Remove the bolts (10), spring washers (11), corrugated washers (23) and washers (29) from the pedal crank axle of the rear main frame (74). • Place the pedal arm (42) and the corrugated washers (23) on the crank axle of the main frame rear section (74) and fix this connection with the screws (10), spring washers (11) and washers (29).
Page 35
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 6 • Now attach the two pedals (41L/R) to the pedal arms (42) as shown. You will need the screws (43) and grip nuts (44) for this. 4 Pcs. 4 Pcs.
Page 36
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 7 • Insert the handlebars (18L/R) into the upper swing bars (15L/R) and fix them with the screws (16), washers (17) and nuts (19). • Fit the covers (21L/R and 22L/R) as shown with the screws (92). 4 Pcs.
Page 37
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 8 • Remove the screws (10), spring washers (11) and washers (12) from the handlebar post (25). • Connect the cable ends (98b) and (99). • Mount the middle handlebar (20) on the handlebar post (25) using the screws (10), spring washers (11) and washers (12) and put the cover (3) on it.
Page 38
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 9 • Connect the cable ends (100a) and (1a), and (98a) and (1b). • Remove the screws (2) from the back of the computer and use them to mount the computer (1) on the computer bracket. • Plug the adapter cable (103) into the device socket near the rear stand and connect the power sup- ply to a mains socket.
ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS EVEN STAND To ensure that the unit can stand straight, adjust the two end caps (26L/R) accordingly if the stand is uneven. ADJUSTING THE SWING RODS 松 紧 The two swing bars (31L/R) are height-adjustable. Loosen the knob (32) by turning it anticlockwise, set the desired height (3 settings/holes are given) and fasten the knob (32) again.
TRANSPORTATION TRANSPORTATION To transport the unit, lift it by the handle of the front stabilizer (27) until the transport cas- tors (50) on the rear main frame touch the ground. When the castors are in contact with the ground, you can comfortably transport the unit to the desired location.
PARTS LIST Part nr. Description Q‘ty Part nr. Description Q‘ty Computer Idler Bolt M5*20 Washer d8*Ø25*2 Idler rod Cover End cap Spring Ø2.0*Ø12.2*60* n=19 64 L/R Crank Spacer Handle pulse lower cover Bolt M6*16*S5 7 L/R Handle pulse upper cover Axle Belt plate Grip foam...
COMPUTER OPERATION MANUAL COMPUTER OPERATION MANUAL Computer functions: Time: Time up to 99:59 minutes:seconds. You may also preset the training time (countdown). Height/Weight: Height (cm) and weight (kg) of the user. Speed: Training speed up to max. 99.9 km/h (AV = average). RPM: Rounds per minute (0 - 9999).
Page 45
COMPUTER OPERATION MANUAL MANUAL MODE Press ST/SP or ENTER and (if desired) enter targets or values for Time, Dist, Cal or Age (UP/DOWN changes values, ENTER confirms them). If you do not want to make any entries, simply press ST/SP and start the training. During the training you can change the pedalling resistance with UP/DOWN.
Page 46
COMPUTER OPERATION MANUAL BODYFAT MEASUREMENT (PROGRAMME 14) To perform a body fat measurement, select programme 14 and enter the data for sex (Gender), height (Height), weight (Weight) and age (Age) using ENTER, UP and DOWN. Press ST/SP to start the measurement - keep both hands on the hand pulse sensors so that the computer can determine the values.
Page 47
COMPUTER OPERATION MANUAL H.R.C. MODES (PROGRAMMES 15-18) The computer offers the possibility to select heart rate controlled programmes. Here you can choose between entering your own target heart rate (programme 15) or 60% (programme 16), 75% (programme 17) or 85% (pro- gramme 18) of the maximum heart rate: Select the desired programme with UP/DOWN and press ENTER to enter target values (programme 15: TIME→DISTANCE→...
Page 48
COMPUTER OPERATION MANUAL WATT MODE (PROGRAMME 23) Select program 23 and enter the data for TIME, DISTANCE and WATT using ENTER, UP and DOWN. Then press ST/SP to start training. During training, the device automatically changes the resistance so that the specified wattage can be achieved. You can also change the pedaling resistance manually using UP/DOWN.
The computer is equipped with a built-in receiver for the wireless receipt of the pulse freqeuncy with a compa- tible, optionally available SKANDIKA chest-belt (frequency: 5.3 kHz). Recommended range: 100 - 150 cm. If you want to transmit your pulse frequency via chest-belt, follow these instructions: Make sure, the correct battery is inserted into the chest belt (button cell of type CR-2032, 3 volts).
WARM-UP AND COOL-DOWN WARM-UP and COOL-DOWN A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or five times per week.
Now tap on OK and return to main menu. You can now choose a course for your exercise (depending on your type of KinoMap account maybe only some free courses). Press Start and begin to exercise! Carbon P20-R 4. Select Skandika 5. Select the device...
Ask at your council about the respective local disposal sites. In accordance with our policy of continual product impro- For spare parts please contact: service@skandika.de vement, we reserve the right Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen,...
Page 54
Cross- vidéos de montage et de Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen trainer démontage ainsi que la Artikelnummer | Name SF-3140 | Carbon P20-R FAQ et les instructions de Klasse téléchargement sur notre Standard EN ISO 20957 page de service Skandika.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser l’appareil ! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
Page 56
INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant d‘assembler l‘appareil, nous vous recommandons de chercher un emplacement présentant suf- fisamment d‘espace libre et un support plan pour le montage. Veuillez vérifier à l‘aide de la liste des pièces si toutes les pièces nécessaires au montage sont pré- sentes.
Page 57
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE • Retirez les vis (38), les rondelles élastiques (11), les rondelles (96) et les vis (92) de la partie arrière du cadre principal (74). • Reliez les parties de câble (101b) et (102b). • Reliez les deux parties du cadre principal (34) et (74) à l‘aide des vis (38), des rondelles élastiques (11) et des rondelles (96).
Page 58
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE • Retirez les vis (10), les rondelles élastiques (11) et les rondelles (12) de la partie avant du cadre prin- cipal (34). • Raccordez les parties du câble (100b) et (101a). • Insérez le support de poignée (25) dans la partie avant du cadre principal (34) et fixez la connexion avec les vis (10), les rondelles élastiques (11) et les rondelles (12).
Page 59
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE • Fixez maintenant les caches (24L/R) et les barres de poignée (15L/R) sur le support de poignée (25) comme indiqué à l‘aide des vis (10), des rondelles élastiques (11), des rondelles ondulées (23) et des rondelles (29) ainsi que des entretoises (5). 2 Pcs.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE • Retirez les vis (10), les rondelles élastiques (11), les rondelles ondulées (23) et les rondelles (29) de l‘axe du pédalier de la partie arrière du cadre principal (74). • Placez le bras de pédale (42) et les rondelles ondulées (23) sur l‘axe de manivelle du cadre principal arrière (74) et fixez cet assemblage avec les vis (10), les rondelles élastiques (11) et les rondelles (29).
Page 61
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE • Montez maintenant les deux pédales (41L/R) sur les bras de pédales (42) comme illustré. Vous avez besoin pour cela des vis (43) et des écrous de poignée (44). 4 Pcs. 4 Pcs.
Page 62
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE • Insérez les poignées (18L/R) dans les barres de poignée (15L/R) et fixez-les avec les vis (16), les rondelles (17) et les écrous (19). • Montez les caches (21L/R et 22L/R) comme indiqué à l‘aide des vis (92). 4 Pcs.
Page 63
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE • Retirez les vis (10), les rondelles élastiques (11) et les rondelles (12) du support de poignée (25). • Raccordez les extrémités des câbles (98b) et (99). • Montez la poignée centrale (20) sur le support de poignée (25) à l‘aide des vis (10), des rondelles élastiques (11) et des rondelles (12) et placez le couvercle (3) dessus.
Page 64
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE • Connectez les extrémités des câbles (100a) et (1a), ainsi que (98a) et (1b). • Retirez les vis (2) de l‘arrière de l‘ordinateur et utilisez-les pour monter l‘ordinateur (1) sur le support de l‘ordinateur. • Branchez le câble de l‘adaptateur (103) dans la prise de l‘appareil à proximité du pied arrière et branchez l‘appareil sur une prise de courant.
Page 65
RÉGLAGES RÉGLAGES STAND DE PLAIN-PIED Pour que l‘appareil puisse se tenir droit, ajustez en consé- quence les deux repose-pieds (26L/R) en cas de position irrégulière. AJUSTER LES BARRES D‘INERTIE 松 紧 Les deux barres d‘inertie (31L/R) sont réglables en hauteur. Desserrez la fermeture rotative (32) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre, réglez la hauteur souhaitée (3 réglages/perçages sont prédéfinis) et fixez à...
TRANSPORT TRANSPORT Pour transporter l‘appareil, soulevez-le par la poignée du pied avant (27) jusqu‘à ce que les roulettes de transport (50) du cadre principal arrière touchent le sol. Lorsque les roulettes sont en contact avec le sol, vous pouvez facilement transporter l‘appareil à l‘endroit souhaité.
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Fonctions de l‘ordinateur : Time (Temps) : Temps d‘entraînement jusqu‘à 99:59 minutes:secondes. La durée de l‘entraînement peut égale- ment être prédéfinie (compte à rebours). Height/Weight : Taille (cm) et poids (kg) de l‘utilisateur. Speed (Vitesse) : Vitesse d‘entraînement jusqu‘à...
Page 71
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR MODE MANUEL Appuyez sur ST/SP ou ENTER et entrez (si vous le souhaitez) des objectifs ou des valeurs pour Time, Dist, Cal ou Age (UP/DOWN modifie les valeurs, ENTER les confirme). Si vous ne souhaitez pas entrer de données, appuyez simplement sur ST/SP et commencez l‘entraînement.
Page 72
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR MESURE DE LA GRAISSE CORPORELLE (PROGRAMME 14) Pour effectuer une mesure de la graisse corporelle, sélectionnez le programme 14 et saisissez les données pour le sexe (Gender), la taille (Height), le poids (Weight) et l‘âge (Age) à l‘aide des touches ENTER, UP et DOWN. Appuyez sur ST/SP pour démarrer la mesure - gardez les deux mains sur les capteurs de pouls manuels pour que l‘ordinateur puisse déterminer les valeurs.
Page 73
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR HRC-MODI (MODES CONTRÔLÉS PAR LE RYTHME CARDIAQUE, PROGRAMMES 15-18) L‘ordinateur offre la possibilité de sélectionner des programmes contrôlés par la fréquence cardiaque. Pour cela, vous pouvez choisir d‘entrer vous-même une fréquence cardiaque cible (programme 15) ou 60% (programme 16), 75% (programme 17) ou 85% (programme 18) de la fréquence cardiaque maximale : Sélectionnez le programme souhaité...
Page 74
MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR MODE WATT (PROGRAMME 23) Sélectionnez le programme 23 et entrez les données pour le TEMPS, la DISTANCE et les WATTS à l‘aide de EN- TER, UP et DOWN. Appuyez ensuite sur ST/SP pour commencer l‘entraînement. Pendant l‘entraînement, l‘appareil modifie automatiquement la résistance afin que la puissance en watts prédéfi- nie puisse être atteinte.
UTILISATION D‘UNE SANGLE DE POITRINE L’ordinateur est équipé d’un récepteur intégré pour la transmission de la fréquence cardiaque sans fil par une SKANDIKA sangle de poitrine compatible en option (fréquence: 5,3 kHz). Plage recommandée: 100 - 150 cm. Si vous voulez déterminer votre fréquence cardiaque à l‘aide de la sangle poitrine, suivez ces instructions : Assurez-vous qu’une pile appropriée a été...
ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION ÉCHAUFFEMENT et RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récupération. Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter la fréquence à quatre ou cinq fois par semaine.
Vous pouvez main- tenant sélectionner une distance pour votre entraînement (en fonction du type de compte, le cas échéant, uniquement certains itinéraires gratuits). Appuyez sur « START » (Démarrer) ! Carbon P20-R 4. CHOISIR 5. Sélectionner l‘appareil „SKANDIKA“...
Dans le cadre du travail Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : continu d’amélioration des service@skandika.de produits, nous nous réser- Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, vons le droit de procéder à...
Page 80
Vertrieb & Service durch / Sales & Service by Ventes et services par MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Germany SF-3140 DE_GB_FR 09/2023 Ver. 1.0...
Need help?
Do you have a question about the Carbon P20-R and is the answer not in the manual?
Questions and answers